Parker CEV-S User Manual Download Page 12

EN - USER’S MANUAL

DE - HANDBUCH

FR - MANUEL D’UTILISATION

IT - MANUALE UTENTE

ES - MANUAL DE USUARIO

CEV-S 

CEC

Unipolar Electric Expansion Valve

Einpoliges elektronisches Expansionsventil

Détendeur électronique unipolaire

Valvola di espansione elettrionica unipolare

Válvula de expansión electrónica unipolar

RE1.U.9T1.CEV-S.ML.1.2019.5 

12 of 15

3. USO

3.1.  USO ADECUADO

La finalidad de la válvula de la serie CEV-S es encontrarse permanentemente instalada en un dispositivo de refrigeración 

de compresión de vapor, como el elemento de expansión (laminación) para reducir la presión de condensación al valor 

de la presión de evaporación. El cuerpo de la válvula CEV-S debe acoplarse de manera segura con uno de los estatores 

de la serie CEC y conectarse a un sistema de control con un diseño adecuado.

Capacidad de flujo bidireccional

Flujo directo

Flujo invertido

  LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO

MWP/PS

45 bar g

Temperatura de fluidos

-40/+85 °C

Temperatura ambiente

-40/+85 °C

Refrigerantes admitidos R134a, R410A, R407C, R290, R32, R448A, R449A, R452A, R452B, R454A, R454C, R513A

  

Requisitos especiales para productos certificados según ATEX:

Límites de temperatura de fluidos (con bobina ATEX)

-30/+70 °C

Límites de temperatura ambiente (con bobinas ATEX)

-30/+70 °C

Marcado ATEX

II 3G Ex ec IIC Gb U

Dentro de los límites de temperatura ambiente, la clase de temperatura del producto es T4.

 El signo "U" al final del 

marcado indica que un producto tiene un "marcado de componente" y no debe confundirse con un equipo o un sistema 

protector. Los productos ATEX solo deben usarse en áreas con riesgo de explosión compatible con su marcado.

  LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Tipo de estátor -->

CEC100X5

CEC100X5-1

CEC100Y5-3 (ATEX)

Tensión de alimentación

12 VCC

24 VCC

12 VCC

Tolerancia de tensión

±10 %

±10 %

±10 %

3.2.  USO INADECUADO

Los usos inadecuados razonablemente previsibles abarcan todos los usos posibles en desacuerdo con lo establecido 

en el capítulo “Uso adecuado”.

  

Requisitos especiales para productos certificados según ATEX:

El uso de estos productos en un área de instalación o con mezclas de gas y temperaturas ambiente incorrectas se 

considera un uso inadecuado.

4. INSTALACIÓN

Observe estrictamente las instrucciones generales de instalación proporcionadas en la página 14.

  

Requisitos especiales para productos certificados según ATEX:

   El entorno de instalación debe ser compatible con los límites de certificación del producto, como se establece en el 

marcado del producto. Consulte siempre la documentación y los certificados ATEX relacionados con el producto.

   El usuario es el único responsable por la adecuada selección de componentes apropiados para las áreas 

clasificadas, según se define en la directiva ATEX 2014/34/EU. Únicamente personal cualificado debe seleccionar 

el equipo para áreas de riesgo.

   El componente debe instalarse en una carcasa con una clasificación mínima IP 54 (de acuerdo con la norma 

 

EN 60079-0).

   El componente debe instalarse con una protección contra transitorios establecida a no más de 1,4 veces la 

tensión nominal pico en los terminales del producto.

   El componente solo debe utilizarse en un área con clasificación de contaminación grado 2, según se define en la 

norma EN 60664-1.

   La instalación/cableado final debe cumplir con la norma EN 60079-14 o las regulaciones nacionales equivalentes 

en el lugar de la instalación.

5. OPERACIÓN

El grado adecuado de apertura de la válvula se logra enviando una serie de pulsos eléctricos al estátor CEC, lo que 

ocasiona la rotación del rotor del motor de pasos y esto, a su vez, mediante un mecanismo interno, impulsa el pasador 

del orificio para completar el cierre o la apertura. La carrera completa de la aguja de la válvula, desde completamente 

cerrada hasta completamente abierta, se cubre en 500 pasos de rotación; de estos, 400 pasos se encuentran en el rango 

de control lineal y permiten cambios graduales de flujo de 0,25 % del flujo total. Se requieren aproximadamente 32 pasos 

de una sola fase, a partir del cierre completo, antes de que el orificio de la válvula comience a abrirse. Más allá de los 

500 pasos, el caudal no cambia de manera significativa. Por lo tanto, este rango (32 ÷ 500 pasos) es el rango útil para 

la regulación del flujo de la válvula y el controlador del motor de paso debería estar configurado y escalarse para usar 

los 32 pasos de una sola fase (considerados desde el paso = 0) como el punto de capacidad de 0 % de la válvula y los 

500 pasos (considerados desde la posición del paso = 0) como el punto de capacidad de 100 % de la válvula.

A lo largo de los pasos de apertura inicial (del 0 al 32), la válvula se encuentra en su posición completamente cerrada, 

pero con niveles variables de fuerza de asentamiento. Esto se debe a que la compresión del resorte desvía la aguja 

contra el asiento de la válvula.

Entrada

Salida

Salida

Entrada

Summary of Contents for CEV-S

Page 1: ...ir related CEC Series motor stators This manual covers all the versions indistinctly 2 PRODUCT INFORMATION Consult the product catalogue RE1 C 9T1 CEV S UK for complete information about the product 2...

Page 2: ...is in its fully closed position but with varying levels of seating force This is due to the spring compression biasing the needle against the valve seat 5 1 RE INITIALIZATION ROUTINE AND OVERDRIVING...

Page 3: ...nd disposed These activities are in charge to the User and must be assigned to a licensed Company which must segregate and scrap the materials as per the local laws in force Prior to recycle the mater...

Page 4: ...Installationsumgebung muss den Zertifizierungsgrenzen f r das Produkt wie in der Produktkennzeichnung angegeben entsprechen Beachten Sie stets die ATEX Zertifikate Dokumentation f r das Produkt Der A...

Page 5: ...artung alle erforderlichen Ma nahmen ergreifen um Risiken in Verbindung mit dem Aufbau und oder Vorhandensein von elektrostatischen Ladungen zu vermeiden Es wird empfohlen das Produkt mit feuchten ode...

Page 6: ...e utilis que s il a t correctement install et n est pas endommag Les produits class sATEX ne doivent tre manipul s que par du personnel qualifi conform ment la norme IEC 60079 17 Les instructions sp c...

Page 7: ...EX L environnement d installation doit tre compatible avec les limites correspondant la certification du produit telles qu indiqu es sur le marquage du produit Reportez vous toujours aux certificats l...

Page 8: ...riques incorrectes V rifiez le c blage lectrique du stator vers le contr leur Mauvais r glages du contr leur V rifiez les param tres du contr leur Phase de stator d fectueuse Mesurez la r sistance de...

Page 9: ...el motore della serie CEC Il manuale copre indistintamente tutte le versioni 2 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Per informazioni complete sul prodotto consultare il relativo catalogo RE1 C 9T1 CEV S IT 2 1 I...

Page 10: ...cambia in modo significativo Pertanto questo intervallo 32 500 passi quello utilizzabile per la regolazione della portata della valvola e il controller del motore passo passo deve essere configurato...

Page 11: ...tibili con il controller Per l elenco dei ricambi vedere la pagina 15 Requisiti speciali per prodotti ATEX Le parti difettose possono essere sostituite dall utente ma occorre prestazione attenzione a...

Page 12: ...s seg n ATEX El entorno de instalaci n debe ser compatible con los l mites de certificaci n del producto como se establece en el marcado del producto Consulte siempre la documentaci n y los certificad...

Page 13: ...trico del est tor al controlador Ajustes del controlador incorrectos Compruebe una vez m s los par metros del controlador Fase del est tor defectuoso Mida la resistencia de cada fase del est tor y ase...

Page 14: ...de la vanne Posizionamento della valvola Posici n de la v lvula 2 Notes for the installation Hinweise zur Installation Notes pour l installation Note per l installazione Notas para la instalaci n 3 N...

Page 15: ...lvula size D se taille taglia tama o14 CEV14 S Valve body Ventilk rper corp du d tenteur corpo valvola cuerpo de la v lvula size D se taille taglia tama o 16 CEV16 S Valve body Ventilk rper corp du d...

Reviews: