44
ENGLISH
ESPAÑOL
0:00.00
0:00.00
1
2
3
4
3
2
CAMERA
OFF
VCR
1
5 6
7
8
Adjusting the Finder
Before using the Finder, adjust it to your eyesight so that the
indications in the Finder are clear and easy to read.
1
Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to
[CAMERA] or [VCR].
≥
Turn the switch while pressing the button
1
.
2
If necessary, adjust the angle of the Finder by
tilting it upward.
3
Adjust by turning the Eyepiece Corrector Lever.
Never aim the Movie Camera with its Finder or Lens directly at
the sun; this could damage internal parts of the unit.
2
If sunlight or other strong light enters the Finder, sparkling noise
occurs on the Finder screen.
3
If you block off the light, this
phenomenon disappears after a few minutes and does not affect
the recorded picture.
If a subject with strong contrast or a menu is displayed in the
Finder, a ghost image may remain temporarily.
4
However, this
is not a malfunction and does not affect the recorded picture.
Adjusting the Grip Belt
Adjust the length of the Grip Belt so that you can easily press
the Recording Start/Stop Button
5
with your thumb and push
the [W/T] Zoom Lever
6
with your index or middle finger.
Attaching the Lens Cap
Attach the shorter loop of the Lens Cap Cord to the Grip Belt.
7
You can attach the Lens Cap to the Lens Cap Holder on the Grip
Belt
8
.
Ajuste del visor
Antes de utilizar el visor, ajústelo a su vista para que pueda ver y
leer claramente las indicaciones del visor.
1
Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[CAMERA] o [VCR].
≥
Conecte el interruptor mientras presiona el botón
1
.
2
Si fuera necesario, ajuste el ángulo del visor
inclinándolo hacia arriba.
3
Ajuste girando la palanca del corrector del
ocular.
No se debe apuntar el visor o el objetivo de la videocámara
directamente hacia el sol, esto puede dañar las piezas en el
interior de la videocámara.
2
Si entra la luz del sol u otra luz fuerte en el visor, puede
producirse centelleo en la pantalla del visor.
3
Bloquee esta luz
y desaparecerá este fenómeno después de unos minutos y no
afecta la imagen grabada.
Si aparece un objeto de gran contraste o un menú en el visor,
puede quedar una imagen fantasma temporalmente.
4
Sin
embargo, esto no es un mal funcionamiento y no afecta la
imagen grabada.
Ajuste de la correa de la empuñadura
Ajuste la longitud de la correa de forma que pueda oprimir
fácilmente el botón de inicio/parada de grabación
5
con el
pulgar y presionar la palanca del zoom [W/T]
6
con el índice o
dedo mayor.
Colocación de la tapa del objetivo
Coloque el bucle más corto del cordón de la tapa del objetivo en
la correa de la empuñadura.
7
Puede colocar la tapa del objetivo en el sujetador de tapa de la
correa de la empuñadura
8
.
Summary of Contents for NV-RZ15PN
Page 150: ...150 ...
Page 151: ...151 ...