- 21 -
Cordón eléctrico
Para operar la aspiradora
Fonctionnement
Cordon d’alimentation
Nota:
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos es
más ancho que el otro. La clavija sólo
puede insertarse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el
enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a
un electrista para que instale un enchufe
correcto.
No altere la clavija de ninguna
manera.
Use solamente las tomas de
pared cercas del suelo.
Remarque:
Afin de prévenir tout risque de
chocs électriques, cet appareil est muni
d'une fiche secteur polarisée (lames de
largeur différente). Cette fiche ne peut être
branchée dans une prise polarisée que
dans un sens. Si elle ne peut être insérée
entièrement dans la prise, la renverser. Si
elle ne peut toujours pas être insérée, con-
tacter un électricien pour changer la prise
de courant.
Ne pas modifier la fiche.
Ne
brancher que dans une prise se trouvant
près du sol.
➢
Asegúrese de que el interruptor ON-
OFF esté en la posición OFF.
➢
Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.
➢
La posición ON enciende la aspiradora.
➢
La posición OFF apaga la aspiradora.
➢
S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».
➢
Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.
➢
Pour mettre l’aspirateur en marche,
mettre l’interrupteur à la
position « ON ».
➢
Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position « OFF ».
Interrupteur
Interruptor ON-OFF
➢
El sensor de polvo detecta el polvo
pasando por la aspiradora.
➢
La luz roja indica que el polvo está
siendo levantado por la aspiradora.
➢
La limpieza sé a terminado cuando no
se prende la luz.
➢
Pelusa de alfombras nuevas puede
causar que la luz roja permanezca
encendida más tiempo que el
esperado.
Sensor de polvo
Détecteur de poussière
➢
Le détecteur de poussière est un
dispositif qui détecte les particules de
poussière passant dans l'aspirateur.
➢
Le voyant rouge indique que la
poussière est aspirée.
➢
Le voyant éteint indique que le
nettoyage est complété.
➢
Les peluches de nouvelles moquettes
peuvent faire que le voyant demeure
allumé en rouge plus longtemps qu'à
l'ordinaire.
- 36 -
Replacing Headlight Bulb
Slots
Fentes
Ranuras
Light Lens
Lentille de
la lampe
Lente de luz
➢
Ensure ON-OFF switch is OFF.
➢
Disconnect power cord from electrical
outlet.
➢
Press handle release pedal and
rotate the handle down so the clean-
er is laying flat on the floor.
➢
Pry out light lens at slots.
➢
Remove old bulb from the socket by
pulling from socket.
➢
Replace bulb by pressing into socket.
➢
Only use a bulb rated 13 V AC-9
Watts.
➢
Reinstall light lens by snapping into
place.
➢
Return the cleaner to the upright
position.
Lid
Couvercle
Cubierta
Primary Filter
Filtre primaire
Filtro primario
Filter Replacement
➢
Before replacing the filter it is a good
idea to clean the inside of the dust bin
and lid area.
➢
Rotate filter clockwise until slots lock
onto tabs in lid.
Note:
Under normal use and care, your filter
can be expected to last up to 5 years.