187
Elemento
Especificaciones
Modelo de gama media
Modelo de alta gama
Alimentación
Adaptador de CA
Entrada: CA 100 V-240 V,
50 Hz / 60 Hz
Salida: CC 19
V, 4,74 A
(
*
9)
Entrada: CA 100 V-240 V,
50 Hz / 60 Hz
Salida: CC 19 V, 9,48 A
(
*
9)
Pantalla
posterior
(opción)
Pantalla para
clientes
Pantalla fluorescente vacío 20 columnas × 2 filas
(opción)
(
*
10) (
*
11)
2ª pantalla LCD
2ª pantalla LCD del tipo 12,1 (opción)
(
*
10) (
*
12)
Módulo ID
(opción)
Lector de banda
magnética
ISO Track1,2 + JIS II Track (opción)
Sistema operativo compatible
Windows
®
7 Pro for Embedded Systems
Windows
®
Embedded POSReady 7
Windows
®
Embedded 8.1 Pro
Windows
®
Embedded 8.1 Industry Pro Retail
(Los SO compatibles se limitan a los cuatro tipos que
aquí aparecen.)
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
+5 °C a +40 °C
Humedad de
funcionamiento
15 % a 85 % de humedad relativa (sin condensación)
Consumo
Aproximadamente 1 W
(Cuando la alimentación
se desconecta mediante el
interruptor de alimentación)
Aproximadamente 22 W
(Funcionando)
(
*
13)
Aproximadamente 4 W
(Cuando la alimentación
se desconecta mediante el
interruptor de alimentación)
Aproximadamente 40 W
(Funcionando)
(
*
13)
Dimensiones
Aproximadamente 325 mm (An) × 293 mm (Prf) ×
353 mm (Al) / con pantalla del tipo 12,1 instalada
Aproximadamente 367 mm (An) × 293 mm (Prf) ×
374 mm (Al) / con pantalla del tipo 15 instalada
Aproximadamente 407 mm (An) × 293 mm (Prf) ×
424 mm (Al) / con pantalla del tipo 17 instalada
Peso
Aproximadamente 11,3 k
g
(
*
14)
*
1 :
La LCD, fabricada con tecnología de alta precisión, puede tener punto/s
permanentemente iluminados u oscuros en una parte de su pantalla, pero no es un
fallo (defecto eléctrico de píxel, etc.: 8 puntos o menos).
*
2 :
La pantalla del tipo 15 es compatible con una pantalla táctil capacitiva proyectada.
Español
Summary of Contents for JS-970 Series
Page 29: ...29 4 Carefully replace the main unit on a clear flat surface English ...
Page 55: ...55 English ...
Page 101: ...101 Deutsch ...
Page 121: ...121 4 Remettre soigneusement l unité principale sur une surface dégagée et plane Français ...
Page 147: ...147 Français ...
Page 193: ...193 Español ...
Page 213: ...213 4 Аккуратно заменяют основной блок на чистой ровной поверхности Русский ...
Page 239: ...239 Русский ...
Page 255: ...255 디스플레이 장치 밑면 힌지 장치 메인 케이블 USB 커버를 제거한 상태 중급 모델 고급 모델 ...
Page 259: ...259 4 깨끗하고 편평한 바닥에 본체를 조심스럽게 올립니다 ...
Page 272: ...272 내부 배터리 팩 제거 방법 내부 배터리 팩이 설치된 모델에 해당 4 제거 단계의 반대 순서로 새 배터리 팩을 설치하고 본체를 원하는 장소에 둡니다 ...
Page 285: ...285 ...
Page 301: ...301 顯示器裝置 底部 不含鉸鏈單元 主體電纜和 USB 外蓋 中價位機型 高價位機型 ...
Page 305: ...305 4 小心地將主裝置平放在收拾乾淨的平面上 ...
Page 318: ...318 如何卸除內部的電池包 內建電池組機型專用 4 按照反向拆除步驟 安裝新的電池包 並將主體放回 原位 ...
Page 330: ...330 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地政府單位或經銷商 洽詢正確的棄置方法 ...
Page 331: ...331 ...