background image

9

3

Check point after installation

Compruebe el punto después 
de la instalación

The wiring is connected properly to 
the power supply.

El cableado está conectado 
adecuadamente a la alimentación 
eléctrica.

ﺭﺪﺼﻣ

 

ﻊﻣ

 

ﺔﺤﻴﺤﺻ

 

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﻝﻮﺻﻮﻣ

 

ﻚﻠﺴﻟﺍ

.

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﺪﻳﻭﺰﺗ

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺪﻌﺑ

 

ﺺﺤﻔﻟﺍ

 

ﻁﺎﻘﻧ

Check point after installation

The Blade Screws (8 pieces) 

fi

 xing the 

Blade Assembly are securely tightened.

Compruebe el punto después 
de la instalación

Los tornillos del aspa (8 unidades) para 

asegurar el montaje del aspa están 

atornillados 

fi

 rmemente.

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ

 (

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 8) 

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 .

ﺔﻤﻜﺤﻣ

 

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﺓﺩﻭﺪﺸﻣ

 

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺪﻌﺑ

 

ﺺﺤﻔﻟﺍ

 

ﻁﺎﻘﻧ

 

Install the Blades

1

Remove the supplied Screw 

i

.

2

Assemble the Blade Assembly 

C

 

towards the Hook 

j

.

.

i

ﻖﻓﺮﳌﺍ

 

ﻲﻏﺮﺒﻟﺍ

 

ﻝﺯﺃ

 

1

ﻩﺎﲡﺍ

 

ﻲﻓ

 

C

 

ﺕﺎﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ

 

ﻢﻗ

  

j

 

ﻲﻓﺎﻄﳋﺍ

 

ﻚﺒﺸﳌﺍ

2

 

Coloque las Cuchillas

1

Retire el tornillo incluido 

i

.

2

Monte el Montaje de la cuchilla 

C

 

hacia el gancho 

j

.

ﺕﺎﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﺐﻴﻛﺮﺗ

 

j

C

C

1

i

2

Blade Safety Hanger / 
Aspa de seguridad percha /

ﺮﺠﻨﻫ

 

ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ

 

ﻞﺼﻨﻟﺍ

CAUTION

The Blade must be 

fi

 xed correctly.

Can cause no air 

fl

 ow.

Can cause injury if the Blade drops.

Tighten the Blade Screws 

fi

 rmly 

using a screw driver.

(250-300 N•cm)

Can cause injury if the Blade drops.

Do not remove Blade 

Safety Hanger from Blade.

Can cause injury if the Blade drops.

PRECAUCIÓN

El aspa debe 

fi

 jarse 

correctamente.

Podría causar una ausencia de 

circulación de aire.
Si el aspa se cae, puede causar 

lesiones.

Apriete los tornillos del aspa 

fi

 rmemente utilizando un 

destornillador. (250-300 N•cm)

Si el aspa se cae, puede causar 

lesiones.

No quite la aspa de seguridad

percha desde aspa.

Si el aspa se cae, puede causar 

lesiones.

3

Pull the Blade Assembly 

C

 

accordingly to direction in 

fi

 gure 

Step 3 to lock the Blade.

4

Tighten the Blades 

fi

 rmly with the 

Screws 

i

 provided. Each Blade use 

2 pieces of Screws.

• Tightening torque : 250~300 

N•cm.

3

Tire del montaje de la hoja 

C

  en 

la dirección que se muestra en la 

imagen 3 para bloquear la Cuchilla.

4

Apriete las cuchillas 

fi

 rmemente con 

los tornillos 

i

  incluidos. Cada 

cuchilla usa 2 unidades de tornillos.

• Par de apriete:  250~300 N•cm.

ﻪﻴﺒﻨﺗ

 

ﺔﺣﻭﺮﻣ

 

ﻥﺃ

 

ﻦﻣ

 

ﺪﻛﺄﺗ

 

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺪﻌﺑ

.

ﺔﻳﺩﺎﻋ

 

ﺮﻴﻏ

 

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﻞﻳﺎﻤﺘﺗ

 

 

ﻒﻘﺴﻟﺍ

ﺍﺫﺍ

 

ﺡﺮﺟ

 

ﻢﻜﺤﻤﻟﺍ

 

ﺪﺸﻟﺍ

 

ﻡﺪﻋ

 

ﺐﺒﺴﻳ

 

ﻥﺍ

 

ﻦﻜﻤﻳ

.

ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ

 

ﺖﻄﻘﺳ

ﺔﻟﺎﺣ

 

ﻲﻓ

 

ﺔﺑﺎﺻﺇ

 

ﺙﻭﺩﺣ

 

ﻲﻓ

 

ﺏﺑﺳﺗﻳ

 

ﻥﺃ

 

ﻦﻜﻤﻳ

.

ﻑﻘﺳﻟﺍ

 

ﺔﺣﻭﺭﻣ

 

ﻁﻭﻘﺳ

 

ﺔﻤﻜﺤﻣ

 

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 

ﺪﺷ

.

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 

ﻚﻔﻣ

 

ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ

(N•cm 300 - 250)

ﺍﺫﺍ

 

ﺡﺮﺟ

 

ﻢﻜﺤﻤﻟﺍ

 

ﺪﺸﻟﺍ

 

ﻡﺪﻋ

 

ﺐﺒﺴﻳ

 

ﻥﺍ

 

ﻦﻜﻤﻳ

.

ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ

 

ﺖﻄﻘﺳ

ﺮﺠﻨﻫ

 

ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ

 

ﻞﺼﻧ

 

ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ

 

ﻢﻘﺗ

 

.

ﻞﺼﻨﻟﺍ

 

ﻦﻣ

ﺍﺫﺍ

 

ﺡﺮﺟ

 

ﻢﻜﺤﻤﻟﺍ

 

ﺪﺸﻟﺍ

 

ﻡﺪﻋ

 

ﺐﺒﺴﻳ

 

ﻥﺍ

 

ﻦﻜﻤﻳ

.

ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ

 

ﺖﻄﻘﺳ

ﻩﺎﲡﻻﺍ

 

ﺐﺴﺣ

 

C

 

ﺕﺎﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﺐﺤﺳﺍ

.

ﺔﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﲔﻣﺄﺘﻟ

 3 

ﺓﻮﻄﳋﺍ

 

ﻞﻜﺷ

 

ﻲﻓ

 

ﺢﺿﻮﳌﺍ

3

 

i

 

ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ

 

ﺕﺎﺸﻳﺮﻟﺍ

 

ﻂﺑﺭ

 

ﻢﻜﺣﺍ

 

.

ﲔﻴﻏﺮﺑ

 

ﺔﺸﻳﺭ

 

ﻞﻛ

 

ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

 .

ﺔﻘﻓﺮﳌﺍ

300~250 :

ﻡﺰﻌﻟﺍ

 

ﻂﺑﺭ

 •

4

.N•cm

3

4

i

C

How to install

Cómo instalarlo

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺔﻴﻔﻴﻛ

Summary of Contents for F-56UPG

Page 1: ...ﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺳﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ Panasonic ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺷﺮﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﺮﺍ ﻫﺬﺍ ﻭﺃﺣﻔﻆ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﹼﺐ ﻴ ﺍﻟﻜﺘ 4 ﺍﻵﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ 5 ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺃﺳﻤﺎﺀ 11 6 ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻛﻴﻔﻴﺔ 15 12 ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ Precauciones de seguridad 3 Nombre de las partes 5 Cómo instalarlo 6 11 Cómo utilizarlo 12 15 Mantenimiento Contraportada...

Page 2: ...e Do not insert any metal items in the battery area with the Battery Can cause fire or electrical shock due to short circuit This symbol denotes an action that is COMPULSORY This symbol denotes an action that is PROHIBITED CAUTION A state that may be caused by the mishandling of products which if not avoided may result in the injury of users or property damage CAUTION To avoid the possibility of c...

Page 3: ... personal calificado Cualquier error de instalación puede causar un incendio descarga eléctrica caída del ventilador del techo o lesiones Este aparato no está pensado para el uso por personas incluyendo niños con capacidades mentales sensoriales o físicas reducidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que se les haya dado control o formación en relación al uso apropiado por una persona re...

Page 4: ...ﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﺠﺐ ﻭﺣﺼﻮﻝ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺿﺮﺑﺔ ﺣﺮﻳﻖ ﺫﻟﻚ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺟﺮﻭﺣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺑﻤﺮﻭﺣﺔ ﹼﻖ ﻠ ﺗﺘﻌ ﻻ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﺳﻘﻭﻁ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﻓﻲ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺃﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺗﺮﻃﺐ ﻻ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺗﺮﺷﻖ ﻻ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻰ ﻣﺎﺱ ﺑﺴﺒﺐ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ ﺫﻟﻚ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻥ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺇﺳﺎﺀﺓ ﺳﺒﺒﻬﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺗﻔﺎﺩﻳﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﺇﻥ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺗﻀﺮﺭ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻴﻦ ﺍﻟﺠﺪﻳﺔ ﺍﻟﺠﺮﻭﺡ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺗﻨ...

Page 5: ...distancia 1 G Juego de soporte del mando a distancia 1 H Conjunto de polea 1 WARNING Do not use modified part other than original supplied part Can cause injury if the Ceiling Fan drops ADVERTENCIA No use piezas modificadas excepto las incluidas originalmente Si el ventilador del techo cae puede causar lesiones ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺍﳉﺰﺀ ﺑﺨﻼﻑ ﹰ ﻻ ﻣﻌﺪ ﺍ ﹰ ﺀ ﺟﺰ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺍﳌﺮﻓﻖ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻭﻗﻮﻉ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓ...

Page 6: ...ﻣﻦ a C ﺍﳋﻄﺎﻑ ﲡﺎﻭﺯ ﻭﻣﺤﺎﺫﺍﺗﻪ C ﺍﳋﻄﺎﻑ ﺇﻣﺎﻟﺔ ﻣﻊ b ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﻓﺘﺤﺔ ﲟﻮﺍﺯﺍﺓ 2 a ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺧﻄﺎﻑ ﻋﻠﻰ c ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﺿﻊ 3 4 Remove the safety wire screw e from the Pipe b 5 Loop the safety wire d to the ceiling hook a and fix it to the Pipe b with the safety wire screw e removed in 1 4 4 Retire el tornillo del cable de seguridad e de la tubo b 5 Asegure el cable de protección d al gancho del techo a y sujételo al ...

Page 7: ...está fijado seguro al gancho del techo ﺧﻄﺎﻑ ﻋﻠﻰ ﺁﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻧﻘﺎﻁ The safety wire is looped to the ceiling hook and securely fixed to the Pipe El cable de seguridad es asegurado al gancho del techo y atornillado al tubo ﻭﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺧﻄﺎﻑ ﻓﻲ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺳﻠﻚ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﻓﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ Conecte el cable de alimentación c a la terminal f según el gráfico ﺑﻄﺮﻑ c ﺍﳌﻨﺰﻟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ...

Page 8: ...a Este producto no incluye cable y enchufe u otros medios para su conexión eléctrica Para evitar cualquier peligro la conexión o cambio del cable de alimentación o cable principal deberá ser realizada por personal calificado Por favor utilice 227IEC53 RVV o un tubo con un grosor de 1 mm o superior Para otros requisitos como el diámetro del cable principal por favor utilícelo de acuerdo con la norm...

Page 9: ...r from Blade Can cause injury if the Blade drops PRECAUCIÓN El aspa debe fijarse correctamente Podría causar una ausencia de circulación de aire Si el aspa se cae puede causar lesiones Apriete los tornillos del aspa firmemente utilizando un destornillador 250 300 N cm Si el aspa se cae puede causar lesiones No quite la aspa de seguridad percha desde aspa Si el aspa se cae puede causar lesiones 3 P...

Page 10: ...talación La cubierta está fijada con seguridad Install the Upper Canopy Fije la Cubierta superior ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺗﺜﺒﻴﺖ 1 Remove the Screws 2 pieces g from Upper Canopy A 2 Dismantle and adjust the gap 5 mm or more between Ceiling and Canopy After checking the gap click it until the click sound is heard and fix the Screws g into the Upper Canopy A and tighten it 1 Retire los tornillos 2 unidades g d...

Page 11: ... Plug p is 30 mm Attention The Wall Plugs are not needed for wooden wall Install Remote Control Holder ﻭﺍﺿﺒﻂ ﺑﻴﺪﻙ ﺍﻟﺮﻳﺸﺎﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻳﺸﺎﺕ ﺩﻓﻊ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻳﻜﻮﻥ ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻄﻒ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﱈ 1 ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ H W L ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﻗﻢ ﻗﻴﺎﺱ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻷﻧﺼﺎﻝ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﺼﻞ ﻃﺮﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻭﻳﺔ ﱈ 1 ﻗﺪﺭﻩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺣﺪﻭﺩ ﻓﻲ Coloque el juego del mando a distanc...

Page 12: ...ing part 2 positions into the Remote Control 2 holes and press the flap q ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺟﻤﻴﻊ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﺘﺮﺓ ﺗﺒﻠﻎ ﻌﺪ ﹸ ﺑ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺎ ﹰ ﺒ ﺗﻘﺮﻳ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺳﻨﺔ ﻋﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺣﺮﺹ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺘﲔ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﺰﺝ Antes de usar Attention Por favor retire todas las pilas antes de deshacerse del mando a distancia La vida de una pila es de apr...

Page 13: ... ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻗﻮﺓ ﻣﻦ d ﻭﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺍﻟﺸﺒﻜﻲ ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﻳﻘﻠﻞ ﻗﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﳊﻤﺮﺍﺀ ﲢﺖ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻳﺆﺛﺮ ﺃﻭ ﻌﺪ ﹸ ﺑ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ e ﺍﻟﻔﻠﻮﺭﻭﺳﻨﺖ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﺆﺛﺮ ﻗﺪ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﲔ f ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺃﻭ ﺍﳉﺪﺭﺍﻥ ﻣﺜﻞ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺸﻞ ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﻌﺪ ﹸ ﺑ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﺭﺳﺎﻝ 2 W H Attention The power consumption when the operation is turned off by...

Page 14: ...entra atrás de 6 horas 6h hasta 3 horas 3 2 luces indicativas luego 1 hora 1 1 luz indicativa hasta que se apague ninguna luz indicativa 4 Cancelación del Temporizador Pulse este botón para cancelar el MODO DE SUSPENSIÓN o el TEMPORIZADOR DE APAGADO 5 MODO DE SUSPENSIÓN Paso 1 seleccionar VELOCIDAD 2 o 3 Paso 2 seleccionar el temporizador 3 o 6h Paso 3 pulse el botón del MODO DE SUSPENSIÓN y la lu...

Page 15: ...wn until the Ceiling Fan is OFF SLEEP MODE function is disabled at Speed 1 and 1 hour setting Timer Temporizador ﻣﺅﻗﺕ 6h 5h 4h 3h 2h 1h 0h Speed 3 Velocidad 3 3 ﺳﺮﻋﺔ 3 2 1 OFF APAGADO ﺍﻳﻘﺎﻑ 3 2 Speed 2 Velocidad 2 2 ﺳﺮﻋﺔ 2 1 2 1 Pulse el botón deseado para ajustar el temporizador tal como se muestra arriba La luz indicadora del ventilador del techo cambiará según el tiempo restante vaya disminuyen...

Page 16: ...año del eje del motor etc 2 Mantenga el ventilador del techo limpio Quite el polvo usando un trapo suave y limpio jabón normal y agua Límpielo de nuevo para secarlo No utilice disolventes gasolina petróleo disolvente bencina alcohol polvo de limpieza detergente alcalino o cualquier otra sustancia química No tuerza el aspa durante la limpieza 3 No pinte las cuchillas Si están dañadas solicite un nu...

Reviews: