background image

1

E

13

Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade 

e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo secador PREMIERE da PALSON.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

1.   Evite o contacto com as superfícies quentes do aparelho.

.   Certifique-se de que a entrada e a saída de ar não estão obstruídas enquanto o secador está em 

funcionamento.

3.   Não enrole o cabo à volta do secador.

4.   O secador de cabelo deve estar frio antes de o guardar.

5.   Não use o secador de cabelo durante o banho ou o duche, ou perto de lavatórios ou de outros recipientes 

que contenham água ou líquidos.

6.   Não  coloque  o  secador  de  cabelo  onde  ele  possa  entrar  em  contacto  com  água  ou  com  outros 

líquidos.

.   Quando o secador for utilizado numa casa-de-banho, deve desconectá-lo depois de o usar, porque a 

proximidade da água pode representar perigo mesmo quando o secador está parado.

8.   O perigo também prevalece com o secador desligado; por isso, desconecte a ficha da tomada de 

corrente depois de o usar, puxando pela ficha e não pelo cabo.

9.   Os perigos e as medidas de segurança devem ser do conhecimento das crianças. A verificação de que 

um aparelho está desligado são necessárias quando tal aparelho for usado por ou perto de crianças ou 

de qualquer pessoa que tenha alguma deficiência. Mantenha-o fora do alcance das crianças.

10.  Não tente colocar nenhum obstáculo nas aberturas do secador.

11.  Não use acessórios que não sejam originais do fabricante.

1.  Para garantir uma maior protecção, recomenda-se a instalação de um dispositivo de corrente diferencial 

(D.D.R. de 30mA no máximo) na entrada eléctrica da casa-de-banho. Peça aconselhamento ao seu 

instalador.

13.  Não é permitido o uso deste aparelho por crianças ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão 

se o seu estado físico, sensorial ou mental lhes limitar o seu uso com segurança. As crianças devem 

ser supervisionadas para se ter a certeza de que não brincam com este produto.

14.  Se o cabo de corrente estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço técnico 

autorizado ou por um técnico qualificado, para se evitarem perigos.

TECNOLOGIA IÓNICA: 

O novo sistema de secagem com ar ionizado da Palson, permite a secagem dos 

cabelos de forma surpreendentemente rápida.

Aparentemente o secador funciona como um secador convencional, mas no seu interior está dotado de um 

complexo sistema electrónico que ioniza o ar antes de este ser expulso.

A ionização provoca a divisão das partículas de água em micropartículas, favorecendo desta forma a 

absorção rápida e natural da água, deixando uma textura e um brilho excepcionais no cabelo, além de 

eliminar o efeito electrostático.

TECNOLOGIA CERÂMICA:

 Sabe-se que a cerâmica emite iões de reflexão que impedem a reprodução 

de bactérias, renova e melhora a vitalidade do cabelo e distribui uniformemente o calor. O resultado é um 

cabelo macio, sedoso e brilhante. 

TECNOLOGIA TURMALINA:

 Os secadores com tecnologia Turmalina são feitos a 100% com mineral 

Turmalina triturado. A Turmalina é uma pedra semipreciosa e é o melhor gerador de infra-vermelhos e de 

iões existente. Iões e infra-vermelhos que se combinam para darem os melhores resultados. A Turmalina 

emite constantemente e de forma natural iões negativos e calor infra-vermelho que proporcionam grandes 

benefícios ao cabelo.

P

TECNOLOGIA DIFUSOR PROFISSIONAL

Dá volume e ondula o cabelo de forma natural.

OBSERVAÇÃO PARA O PRIMEIRO USO

O seu novo secador de cabelo foi fabricado com uma camada protectora à volta das serpentinas da 

resistência calorífica interior. Quando o ligar pela primeira vez, provavelmente sentirá cheiro a queimado 

e verá um pouco de fumo. Isto não representa qualquer perigo para o utilizador e não se deve a qualquer 

defeito do seu secador. Mantenha o secador em funcionamento até que o fumo desapareça. 

CORTE DE CORRENTE POR SOBREAQUECIMENTO

Este aparelho está equipado com um termóstato que pára o secador se houver sobreaquecimento. Caso o 

aparelho pare enquanto está a ser utilizado, ponha o interruptor na posição de desligado (O) e deixe que 

ele arrefeça. Depois de o aparelho ter arrefecido, o termóstato reinicia-se automaticamente e pode reiniciar 

a secagem. Enquanto estiver a usá-lo, não obstrua as aberturas de ar, dado que isso poderia provocar 

sobreaquecimento do aparelho e depois disso a sua paragem. A limpeza periódica da tampa traseira é 

necessária para se manter o rendimento do secador e se evitar o seu sobreaquecimento. Enquanto utiliza 

o secador de cabelo a zona de saída de ar aquece-se; evite tocar nela ou em qualquer acessório acoplado 

à mesma. 

MODO DE UTILIZAÇÃO 

1.  Desenrole totalmente o cabo de alimentação. 

.  Se for necessário, encaixe uma boquilha ou o difusor no secador.

3.  Ajuste a temperatura e a velocidade.

4.  Lufada de “Aire frío” (Ar fresco): pressionando este botão interrompe-se o aquecimento do ar. O secador 

só expulsa ar à temperatura ambiente. Utilize esta função para fixar o penteado.

LIMPEZA E CUIDADO

1.  O aparelho deve ser desconectado antes de se proceder à sua limpeza.

.  Deixe que o aparelho arrefeça antes de o limpar.

3.  Limpe assiduamente a tampa da entrada de ar.

4.  Limpe o secador com um pano macio e seco. 

5.  Não use detergentes abrasivos, solventes ou limpadores. Nunca submirja o aparelho em água para 

o limpar.

6.  Seque a humidade que o secador possa ter antes de o utilizar. 

.  Nunca tente reparar nem substituir peças do aparelho por si mesmo.

ARMAZENAMENTO

Retire a ficha do aparelho e deixe que ele arrefeça antes de o guardar na sua caixa ou num lugar seco. 

Nunca o guarde enquanto ele estiver quente ou continuar conectado. Nunca enrole o cabo à volta do 

aparelho. 

Nunca suspenda a unidade pelo cabo. Guarde o cabo enrolado de forma folgada. Não force o cabo na 

extremidade que entra na unidade, dado que isso poderá causar ruptura ou deterioração do cabo.

Obrigado por nos ter demonstrado a sua confiança ao escolher um dos nossos produtos.

Summary of Contents for PREMIERE

Page 1: ...sciugacapelli professionale compatto Compacte professionele haardroger Kompakt professzion lis hajsz r t Profesyonel sa kurutma makinesi GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUC...

Page 2: ...al 1 Hairdryer 2 Nozzle 3 Professional diffuser 1 S che cheveux 2 Embout 3 Diffuseur professionnel 1 Secador 2 Boquilha 3 Difusor profissiona 1 Haartrockner 2 D se 3 Professioneller Diffusor 1 Asciuga...

Page 3: ...r t Faible vitesse Haute vitesse Bouton inf rieur Air froid Temp rature moyenne Temp rature lev e Bovenste knop Uit stand Lage stand Hoge stand Onderste knop Koude lucht Gemiddelde temperatuur Hoge te...

Page 4: ...un cabello suave sedoso y brillante TECNOLOG A TOURMALINA Los secadores con tecnolog a Tourmalina est n hechos 100 de mineral Tourmalina triturado La Tourmalina es una piedra semipreciosa y es el mejo...

Page 5: ...ibutes heat evenly The result is soft silky and shiny hair TOURMALINE TECHNOLOGY Tourmaline technology hairdryers are made from 100 crushed Tourmaline mineral Tourmaline is a semiprecious stone and is...

Page 6: ...at est un cheveu doux soyeux et brillant TECHNOLOGIE TOURMALINE Les s che cheveux dot s de la technologie tourmaline sont constitu s 100 de tourmaline min rale broy e La tourmaline est une pierre semi...

Page 7: ...calor O resultado um cabelo macio sedoso e brilhante TECNOLOGIA TURMALINA Os secadores com tecnologia Turmalina s o feitos a 100 com mineral Turmalina triturado A Turmalina uma pedra semipreciosa e o...

Page 8: ...a die W rme gleichm ig abgegeben wird Das Ergebnis ist sanftes seidenweiches und gl nzendes Haar TURMALINTECHNOLOGIE Haartrockner mit Turmalintechnologie bestehen zu 100 aus dem zerkleinerten Mineral...

Page 9: ...ono realizzati al 100 di minerale Turmalina triturato La Turmalina una pietra semipreziosa ed il miglior generatore di infrarossi e di ioni esistente Gli ioni e gli infrarossi sono combinati per offri...

Page 10: ...werking is 3 Het snoer niet om de droger rollen 4 De haardroger moet afgekoeld zijn voor het op te bergen 5 De haardroger niet gebruiken in bad onder de douche of in de buurt van de wastafel of andere...

Page 11: ...20 21 GR PREMIERE PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D D R 30mA 13 14 Palson 100 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 12: ...22 23 RU PREMIERE PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D D R 30 13 14 Palson 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 13: ...24 25 AR PREMIERE PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D D R 30 13 14 Palson 100 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 14: ...os turmalin t rmel k felhaszn l s val k sz lnek A turmalin f ldr gak s az eddig ismert a legjobb infrav r s sug rz st illetve ion termel st biztos t anyag a term szetben Az ionok s az infrav r s sug...

Page 15: ...n sald ve sa n z yenileyip canl l n iyile tirdi i bilinmektedir Ayr ca s y da e it ekilde da tmaktad r Sonu olarak sa n z yumu ak ipeksi ve parlak bir yap ya kavu ur TURMAL N TEKNOLOJ S Turmalin tekn...

Page 16: ...30 31 BG PREMIERE PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 mA 13 14 Palson 100 O 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 17: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: