background image

3

RU

Наша продукция разработана при соблюдении самых высоких стандартов качества, функциональности и 

дизайна. Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от нашего нового фена PREMIERE фирмы PALSON

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1.   Избегайте прикосновения к нагретым частям прибора.

2.   Проверьте, не заблокированы ли воздухозаборные и воздуховыводящие отверстия работающего фена.

3.   Не наматывайте шнур вокруг корпуса прибора.

4.   Перед хранением дайте фену полностью остыть.

5.   Не пользуйтесь феном в ванной, под душем, рядом с раковиной или другой емкостью, наполненной 

водой или жидкостью.

6.   Держите фен для волос подальше от воды или других жидкостей.

7.   При использовании фена в ванной комнате следует отключить его от сети сразу же после эксплуатации, 

поскольку даже неработающий прибор может представлять опасность, находясь в непосредственной 

близости от воды.

8.   Неработающий прибор также может представлять опасность, поэтому отключите его от сети, потянув 

за вилку, а не за шнур.

9.  

Дети должны знать, какую опасность может представлять прибор и какие меры предосторожности следует 

принимать. Необходимо убедиться в том, что прибор отключен при использовании детьми или лицами с 

ограниченными возможностями или вблизи них. Храните прибор в недоступном для детей месте.

10.  Не закрывайте воздушные отверстия фена.

11.  Пользуйтесь только насадками производителя.

12.  С  целью  обеспечения  большей  безопасности  рекомендуется  установка  выключателя 

дифференциального  тока  (D.D.R.  максимум  30мА)  в  розетке  ванной  комнаты.  Посоветуйтесь  с 

мастером по установке.

13.  Не разрешается самостоятельное и бесконтрольное использование данного прибора детьми или 

другими лицами, чье физическое или умственное состояние препятствует безопасному использованию 

прибора. Использование указанного прибора детьми должно осуществляться под надзором взрослых, 

чтобы исключить возможность игр с ним.

14.  Во  избежание  опасности  поврежденный  шнур  подлежит  замене  изготовителем,  сотрудником  его 

центра послепродажного обслуживания или квалифицированным специалистом.

ТЕХНОЛОГИЯ ИОНИЗАЦИИ:

 Новая система сушки с ионизацией от фирмы Palson позволяет быстро 

высушить волосы.

Внешне работа прибора не отличается от работы обычного фена, но во внутренней части прибора имеется 

электронной система, которая ионизирует воздух внутри прибора до его подачи.

Ионы  разбивают  капли  воды  на  капли  меньшего  размера,  благодаря  чему  происходит  быстрое  и 

естественное поглощение воды, волосы приобретают прекрасную текстуру и восхитительный блеск, а 

статическое электричество нейтрализуется.

ТЕХНОЛОГИЯ  КЕРАМИЧЕСКОГО  КОМПОНЕНТА:

  Известно,  что  керамический  компонент  излучает 

отражённые ионы, которые препятствуют размножению бактерий, обновляют и улучшают жизнеспособность 

волос, а также равномерно распределяют тепло. В результате – мягкие, блестящие, гладкие, как шёлк 

волосы. 

ТЕХНОЛОГИЯ ТУРМАЛИНА:

 Фены с Турмалином изготовлены с использованием 100% крошки турмалина. 

Турмалин  –  это  полудрагоценный  камень,  являющийся  лучшим  из  всех  существующих  генераторов 

инфракрасных  лучей  и  ионов.  Ионы  и  инфракрасные  лучи  соединяются  для  получения  наилучшего 

результата. Турмалин непрерывно излучает отрицательно заряженные ионы и инфракрасные лучи, что 

благоприятно сказывается на здоровье волос.

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ НАСАДКА-ДИФФУЗОР

Использование этой насадки придает объем и естественным образом завивает волосы.

ЗАМЕЧАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Конструкцией Вашего нового фена предусмотрено наличие защитного слоя вокруг змеевика внутреннего 

теплового сопротивления. При первом включении прибора, возможно, запахнет горелым, и вы увидите 

дым. Это не представляет опасности пользователю и не является дефектом вашего фена. Не отключайте 

прибор до исчезновения дыма.

ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА

Данный прибор оснащен термостатом, который отключает прибор в случае его чрезмерного нагревания. В 

случае отключения прибора установите переключатель в положение (О) и дайте ему остыть. После того, 

как прибор остынет, термостат автоматически возобновит работу и вновь можно приступать к сушке волос. 

Во время использования прибора не блокируйте воздухозаборные и воздуховыводящие отверстия, так 

как это может привести к перегреву и отключению прибора. В целях поддержания эффективной работы 

прибора и его перегрева необходимо регулярно очищать заднюю крышку фена. Во время использования 

фена нагревается зона выхода воздуха; не прикасайтесь к ней и насадкам.

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

1.   Размотайте сетевой шнур во всю его длину. 

2.   Присоедините насадку-концентратор или насадку-диффузор к корпусу прибора.

3.   Установите температурный режим и скорость работы.

4.   Струя холодного воздуха: при нажатии на эту кнопку воздух не нагревается. Температура подаваемого 

воздуха равна температуре окружающей среды. Используйте эту функцию для фиксации формы 

прически.

ЧИСТКА И УХОД

1.   Перед чисткой прибор следует отключить от сети.

2.   Перед чисткой дайте прибору полностью остыть.

3.   Тщательно протрите крышку воздухоприемника.

4.   Протрите прибор мягкой и сухой салфеткой. 

5.   Не используйте абразивные чистящие средства, растворители или очистители. Не погружайте прибор 

в воду для его очистки.

6.   Перед использованием, при необходимости, вытрите прибор насухо. 

7.   Не пытайтесь ремонтировать прибор или осуществлять замену деталей самостоятельно.

ХРАНЕНИЕ

Отключите прибор от сети и дайте ему полностью остыть перед тем, как поместить его в коробку или 

в какое-либо сухое место. Не помещайте нагретый прибор в коробку или сухое место. Не храните 

нагретый или включенный в розетку прибор. Никогда не обматывайте сетевой шнур вокруг корпуса 

прибора.

Никогда не вешайте прибор за шнур. Свободно скрутите шнур для хранения прибора. Не дергайте 

за шнур в месте его соединения с прибором, так как такое действие может привести к разрыву и 

порче шнура.

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш продукт, проявив к нам доверие.

Summary of Contents for PREMIERE

Page 1: ...sciugacapelli professionale compatto Compacte professionele haardroger Kompakt professzion lis hajsz r t Profesyonel sa kurutma makinesi GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUC...

Page 2: ...al 1 Hairdryer 2 Nozzle 3 Professional diffuser 1 S che cheveux 2 Embout 3 Diffuseur professionnel 1 Secador 2 Boquilha 3 Difusor profissiona 1 Haartrockner 2 D se 3 Professioneller Diffusor 1 Asciuga...

Page 3: ...r t Faible vitesse Haute vitesse Bouton inf rieur Air froid Temp rature moyenne Temp rature lev e Bovenste knop Uit stand Lage stand Hoge stand Onderste knop Koude lucht Gemiddelde temperatuur Hoge te...

Page 4: ...un cabello suave sedoso y brillante TECNOLOG A TOURMALINA Los secadores con tecnolog a Tourmalina est n hechos 100 de mineral Tourmalina triturado La Tourmalina es una piedra semipreciosa y es el mejo...

Page 5: ...ibutes heat evenly The result is soft silky and shiny hair TOURMALINE TECHNOLOGY Tourmaline technology hairdryers are made from 100 crushed Tourmaline mineral Tourmaline is a semiprecious stone and is...

Page 6: ...at est un cheveu doux soyeux et brillant TECHNOLOGIE TOURMALINE Les s che cheveux dot s de la technologie tourmaline sont constitu s 100 de tourmaline min rale broy e La tourmaline est une pierre semi...

Page 7: ...calor O resultado um cabelo macio sedoso e brilhante TECNOLOGIA TURMALINA Os secadores com tecnologia Turmalina s o feitos a 100 com mineral Turmalina triturado A Turmalina uma pedra semipreciosa e o...

Page 8: ...a die W rme gleichm ig abgegeben wird Das Ergebnis ist sanftes seidenweiches und gl nzendes Haar TURMALINTECHNOLOGIE Haartrockner mit Turmalintechnologie bestehen zu 100 aus dem zerkleinerten Mineral...

Page 9: ...ono realizzati al 100 di minerale Turmalina triturato La Turmalina una pietra semipreziosa ed il miglior generatore di infrarossi e di ioni esistente Gli ioni e gli infrarossi sono combinati per offri...

Page 10: ...werking is 3 Het snoer niet om de droger rollen 4 De haardroger moet afgekoeld zijn voor het op te bergen 5 De haardroger niet gebruiken in bad onder de douche of in de buurt van de wastafel of andere...

Page 11: ...20 21 GR PREMIERE PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D D R 30mA 13 14 Palson 100 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 12: ...22 23 RU PREMIERE PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D D R 30 13 14 Palson 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 13: ...24 25 AR PREMIERE PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D D R 30 13 14 Palson 100 0 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 14: ...os turmalin t rmel k felhaszn l s val k sz lnek A turmalin f ldr gak s az eddig ismert a legjobb infrav r s sug rz st illetve ion termel st biztos t anyag a term szetben Az ionok s az infrav r s sug...

Page 15: ...n sald ve sa n z yenileyip canl l n iyile tirdi i bilinmektedir Ayr ca s y da e it ekilde da tmaktad r Sonu olarak sa n z yumu ak ipeksi ve parlak bir yap ya kavu ur TURMAL N TEKNOLOJ S Turmalin tekn...

Page 16: ...30 31 BG PREMIERE PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 mA 13 14 Palson 100 O 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 17: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: