background image

4

E

5

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. 

Esperamos que disfrute de su nueva plancha de pelo DARKNESS de PALSON.

Por favor, leer atentamente las instrucciones antes de proceder al uso de este aparato.

Para disminuir los riesgos de accidente tome las siguientes precauciones:

PRECAUCIONES

1.  Desenchufar siempre el aparato inmediatamente después de su utilización. 

2.  No utilizarlo mientras se está tomando un baño.

3.  Advertencia: No usar este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

4.  No colocarlo ni dejarlo caer en el agua u otro líquido.

5.  Si el aparato cae en el agua, desenchufarlo inmediatamente. No meter la mano en el agua. 

6.  Mantener el aparato apartado del agua.

7.  Un aparato no debe dejarse nunca sin vigilancia mientras está enchufado.

8.  Es necesaria una estricta supervisión cuando este aparato es utilizado por o cerca de los niños o por personas con 

determinadas discapacidades. 

9.  Utilizar este aparato solamente para el uso para el que ha sido diseñado, tal como se indica en este manual. No 

utilizar accesorios no recomendados por el fabricante. 

10.  Nunca hacer funcionar este aparato si tiene el cable o el enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si 

ha caído o si está de algún modo dañado o ha caído en el agua. Llevar el aparato al servicio técnico autorizado más 

cercano para su examen o reparación. 

11.  Nunca obstruir las aberturas del aparato ni colocarlo sobre una superficie blanda, tal como una cama o lecho, 

en la que las aberturas podrían quedar obstruidas. Mantener las aberturas de aire libres de hilachas, cabellos y 

similares. 

12.  Mantener el cable apartado del calor o de superficies calientes. No enrollar el cable alrededor del aparato.

13.  Nunca utilizarlo si se está soñoliento o medio dormido.

14.  Nunca dejar caer ni introducir ningún objeto en las aberturas.

15.  No utilizarlo al aire libre o en lugares en los que se estén utilizando productos de aerosol (spray) o en los que se 

administre oxígeno.  

16.  Esta unidad se calienta durante su utilización. No dejar que las superficies calientes toquen la piel.

17.  No colocar la unidad directamente sobre ninguna superficie mientras todavía esté caliente o enchufada.

18.  No utilizar un cable de prolongación con este aparato.

19.  Si el cable de corriente está dañado deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un 

técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.

20.  Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, 

sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad.  Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no 

juegan con dicho producto.

PELIGRO–  Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, los componentes eléctricos están activos incluso cuando 

el interruptor está desconectado.

CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE

1.  Nunca tirar del cable o del aparato.

2.  Para introducir el enchufe, sujetarlo firmemente y guiarlo hacia dentro de la toma de corriente.

3.  Para desconectar el aparato, sujetar el enchufe y sacarlo de la toma de corriente.  

4.  Antes de cada utilización, inspeccionar el cable respecto a cortes y/o marcas de abrasión. Si se encuentra alguna, 

esto indica que el aparato debe ser atendido y el cable sustituido.

5.  Nunca enrollar el cable tensado alrededor del aparato, ya que ello podría producir tensiones excesivas en el cable 

en la zona de entrada al aparato y causar roces y roturas.   

NO HACER FUNCIONAR EL APARATO SI EL CABLE MUESTRA CUALQUIER DAÑO, SI EL FUNCIONAMIENTO 

INDICA ALGÚN DEFECTO, SI EL APARATO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR 

COMPLETO.

COmO UtIlIzARlO

Este  aparato  es  para  uso  doméstico  y  puede  ser  conectado  a  cualquier  toma  de  corriente  eléctrica AC  (corriente 

alterna).

Puesta en marcha

Importante:

 Durante los primeros minutos de uso inicial, se puede notar humo y un ligero olor. Esto es normal y no ha 

de causar preocupación.

1.  Siempre mantener las superficies calientes alejadas del contacto con todas las zonas de la piel. No tocar las placas 

de alisado con los dedos.

2.  Para el pelo más corto, colocar un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y el metal con el fin de evitar 

el contacto con el cuero cabelludo.

Precalentamiento

1.  Apoyar la plancha sobre una superficie lisa y plana, y enchufar el aparato.

2.  Conectarla y dejar que las placas se calienten; tardan unos 60-90 segundos en calentarse.

Alisado

Para el alisado, el cabello debe estar limpio. Estas placas de alisado están diseñadas para ser utilizadas con cabello 

húmedo o seco. Pueden ser utilizados productos de alisado con esta plancha.  

1.  Trabajar con secciones de cabello que no excedan de 6cm de ancho y 1cm de grueso.

2.  Colocar el cabello entre las placas calientes y deslizar la plancha desde la raíz hacia abajo.

3.  Mantenerlo en esta posición durante algunos segundos.

4.  Liberar la presión y dejar el cabello libre.

 

CUIdAdO y lImPIEzA

Este producto contiene piezas que no pueden ser revisadas por el usuario. Consultar con el personal cualificado del 

servicio técnico.

limpieza

1.  Desenchufar la plancha y dejarla enfriar. Las placas deben ser limpiadas solamente cuando están frías.

2.  Utilizar un trapo suave, ligeramente humedecido para limpiar la superficie de la plancha. No dejar que el agua o 

cualquier otro líquido penetre por ningún orificio de la plancha.

3.  Si hay acumulaciones de productos, limpie las placas con un jabón suave no abrasivo o use un líquido limpiador 

específico, para ello utilice un trapo suave.

 

AlmACENAmIENtO

1.  Desenchufar el aparato, dejar que se enfríe y guardarlo en un lugar seco y limpio.

2.  Guardar el cable enrollado sin apretarlo.

3.  Nunca enrollar el cable alrededor de la unidad; esto causaría un desgaste y rotura prematura del cable. 

4.  No dar ninguna tensión en el cable en la zona de entrada, ya que ello causaría un roce y la posible rotura del 

cable. 

5.  Nunca sostener la unidad por el cable de potencia.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Summary of Contents for DARKNESS

Page 1: ...teiltang Sídero isiýmatov malliýn Щипцы выпрямители Hajsimító Saç düzeltici makina Darkness Cód 30720 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli GB E F P D I NL GR RU AR HU TR ήόθϠϟ Γ ϮϜϣ ...

Page 2: ...3 Stromkabel 4 Black Ceramic Platten 5 Kamm 6 Nicht erhitzbares Gehäuse 1 Tasto I O avvio arresto 2 Indicatore di accensione 3 Cavo di alimentazione 4 Piastre Black Ceramic 5 Pettine 6 Struttura fredda al tatto 1 I O knop aan uit 2 Controlelampje aan uit 3 Netsnoer 4 Black Ceramic platen 5 Kam 6 Koud aanvoelende behuizing 1 Κουμπί I O ενεργοποίηση διακοπή 2 Φωτεινός δείκτης ενεργής κατάστασης 3 Κα...

Page 3: ...ABLE 1 Nunca tirar del cable o del aparato 2 Para introducir el enchufe sujetarlo firmemente y guiarlo hacia dentro de la toma de corriente 3 Para desconectar el aparato sujetar el enchufe y sacarlo de la toma de corriente 4 Antes de cada utilización inspeccionar el cable respecto a cortes y o marcas de abrasión Si se encuentra alguna esto indica que el aparato debe ser atendido y el cable sustitu...

Page 4: ...n when the power switch is turned off SAFETY PRECAUTIONS FOR THE POWER CORD 1 Never pull on the power cord or appliance 2 To plug in hold the plug firmly and push it into the socket 3 To unplug hold the plug and pull out from the socket 4 Each time before use inspect the power cord for nicks and or scuff marks If you see any the appliance should be inspected and the power cord replaced 5 Never coi...

Page 5: ...ntroduire la fiche dans la prise de courant saisissez la fermement et guidez la dans la prise 3 Pour débrancher l appareil saisissez la fiche et retirez la de la prise de courant 4 Avant chaque utilisation inspectez le câble pour vous assurer qu il ne présente pas des coupures et ou des signes d abrasion Si ce n est pas le cas une intervention est indispensable et le câble doit être remplacé 5 N e...

Page 6: ... Nunca puxar o cabo nem o aparelho 2 Para introduzir a ficha na tomada pegar firmemente nela e guiá la para dentro 3 Para desligar o aparelho da tomada puxar firmemente pela ficha 4 Antes de cada utilização inspeccionar o cabo de alimentação para verificar se não apresenta cortes e ou marcas de abrasão Se observar alguma dessas coisas o cabo de alimentação do aparelho deverá ser substituído 5 Nunc...

Page 7: ...Sie nie am Kabel oder am Apparat 2 Halten Sie den Stecker fest und führen ihn in die Steckdose ein 3 Zum Ausschalten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 4 Prüfen Sie das Kabel vor jedem Gebrauch auf Schnitte oder Scheuerstellen Wenn Sie eine beschädigte Stelle finden muss das Kabel ausgewechselt werden 5 Rollen Sie das Kabel nicht fest um den Apparat auf Das könnte zu übermäßigen Spannungen a...

Page 8: ...afferrarla saldamente e guidarla verso l interno della presa di corrente 3 Per scollegare l apparecchio si deve afferrare la spina ed estrarla dalla presa di corrente 4 Prima di utilizzarlo controllare sempre che il cavo elettrico non presenti tagli e o segni di abrasione In caso positivo si deve intervenire sull apparecchio e sostituire il cavo elettrico 5 Non si deve mai arrotolare strettamente ...

Page 9: ...het apparaat is uitgeschakeld VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET SNOER 1 Trek nooit aan het snoer of aan het apparaat 2 Om het apparaat aan te sluiten houd de stekker goed vast en steek hem in het stopcontact 3 Om het apparaat uit te schakelen houd de stekker vast en trek hem uit het stopcontact 4 Controleer het snoer voor ieder gebruik op scheuren en slijtageplekken Zijn die er dan moet het apparaat...

Page 10: ...aposundedeménov SUMBOULES ASFALEIAS GIA TO KALWDIO TROFODOSIAS 1 Poténa mhn trabáte apo to kalýdio ñ thn suskeuñ 2 Gia na eiságete to búsma to kratáte sfigktá kai to odhgeíte prov ta mésa sthn príza parocñv reúmatov 3 Gia na aposundésete thn suskeuñ kratáte to búsma kai to bgázete éxw apo thn príza parocñv 4 Prin apo káqe crhsimopoíhsh na epiqewreíte to kalýdio trofodosíav scetiká me ta koyímata k...

Page 11: ...и отключении прибора от сети не тянуть за шнур или за сам прибор 2 При включении в сеть крепко держать в руке вилку и вставить ее в розетку 3 При отключении прибора от сети одной рукой удерживать розетку другой вытащить вилку 4 Перед каждым использованием осматривать шнур для выявления возможных разрывов и или потертостей При появлении повреждений шнур следует заменить 5 Не накручивать шнур с натя...

Page 12: ...22 23 AR ...

Page 13: ...fogva húzza ki a konnektorból 2 A készülék hálózati konnektorhoz való csatlakozásakor a csatlakozó dugót határozottan fogja meg és helyezze a konnektorba 3 A hálózati konnektorból való kihúzáskor a készüléket a kábel dugójánál fogva húzza ki a konnektorból 4 Használat előtt mindig ellenőrizze hogy a kábelen nincsenek e vágások vagy sérülések Ha a kábelen sérülést talál forduljon a műszaki szolgála...

Page 14: ...inanñzñn elektrik fiwini prizden çñkartmak için bir elinizle elektrik prizini tutup dixer elinizle elektrik fiwini çekiniz 4 Makinanñzñ her kullanmak istedixinizde önce elektrik kablosunda herhangi bir kopma ya da yanma olup olmadñxñnñ kontrol ediniz Exer böyle bir durum söz konusu ise bu kablonun bakñmñnñn yapñlmasñ ya da bir yenisi ile dexiwtirlmesi gerekmektedir 5 Makinanñzñn elektrik kablosunu...

Page 15: ...dotto venga smaltito in modo adeguato eviterete un potenziale impatto negativo sull ambiente e la salute umana che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l ufficio preposto nella Vostra città il ...

Reviews: