background image

20

21

RU

Проектируя  наши  изделия,  мы  стремимся  к  тому,  чтобы  их  качество,  дизайн  и  функциональность  отвечали 

стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новые щипцы-выпрямители DARKNESS фирмы 

PALSON.

Перед первым пользованием прибором обязательно прочтите инструкцию.

Во избежание несчастных случаев соблюдайте следующие меры предосторожности:

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1.  Всегда отключайте прибор по окончании использования. 

2.  Не пользуйтесь прибором во время принятия ванны.

3.  Класть прибор следует так, чтобы он не смог упасть в ванну или раковину.  

4.  Не погружайте и не роняйте прибор в воду или другую жидкость.

5.  Если прибор упал в воду или другую жидкость, немедленно отключить его от сети. Не погружать руки в воду. 

6.  Держать прибор вдали от воды.

7.  Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.

8.  Не  упускайте  из-под  присмотра  детей  или  лиц  с  ограниченными  возможностями,  пользующихся  или 

находящихся вблизи работающего прибора. 

9.  Пользуйтесь прибором по назначению согласно настоящим инструкциям. Не использовать вспомогательные 

принадлежности, не рекомендованные заводом-изготовителем. 

10.  Никогда не пользуйтесь прибором с поврежденным кабелем или штепселем, а также, если он пострадал 

в результате падения в воду, сильного удара или нанесения иного повреждения. Обратитесь в ближайшую 

техническую службу для осмотра или ремонта прибора. 

11.  Не закрывайте входные отверстия прибора и не кладите его на мягкую поверхность (например, кровать или 

диван), во избежание нарушения проходимости его отверстий. Очищать отверстия от волокон, волос и т.п.

12.  Держите прибор вдали от источника тепла или нагретых поверхностей. Никогда не накручивайте шнур вокруг 

прибора.

13.  Не пользуйтесь прибором, если вам хочется спать.

14.  Оберегайте отверстия и корпус прибора от попадания каких-либо предметов.

15.  Не пользуйтесь прибором на открытом воздухе или в тех местах, где применяется аэрозоль или кислород.  

16.  Во время работы прибор сильно нагревается. Не подносите нагретый прибор близко к глазам или коже. 

17.  Не класть прибор на возгораемые поверхности, пока он включен в сеть или еще не остыл.  

18.  При работе с этим прибором не пользуйтесь удлинителем.

19.  При  повреждении  кабеля  питания  во  избежание  опасности  его  замена  должна  осуществляться 

производителем, официальной технической службой или другими квалифицированными специалистами.

20.  Запрещается включать прибор детям и другим лицам без помощи или наблюдения, если их физическое или 

умственное состояние не позволяет им безопасно пользоваться прибором. Не оставлять детей без присмотра 

и не разрешать им играть с прибором.

ВНИМАНИЕ! Как и в большинстве электробытовых приборов, электрические компоненты сохраняют остаточное 

напряжение даже после отключения прибора от электросети.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ЭЛЕКТРОШНУРОМ

1.  При отключении прибора от сети не тянуть за шнур или за сам прибор.

2.  При включении в сеть крепко держать в руке вилку и вставить ее в розетку.

3.  При отключении прибора от сети одной рукой удерживать розетку, другой вытащить вилку.  

4.  Перед каждым использованием осматривать шнур для выявления возможных разрывов и/или потертостей. 

При появлении повреждений шнур следует заменить.

5.  Не накручивать шнур с натяжкой вокруг прибора, поскольку это может привести к излишнему натяжению 

шнура у основания прибора или появлению трещин и разрывов.   

НЕ ВКЛЮЧАТЬ ПРИБОР С ПОВРЕЖДЕННЫМ ШНУРОМ ИЛИ, ЕСЛИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА ВЫЯВИЛОСЬ, ЧТО 

ОН ПОВРЕЖДЕН, НЕ РАБОТАЕТ ИЛИ РАБОТАЕТ С ПЕРЕБОЯМИ.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ

Этот прибор предназначен только для бытового использования и может быть включен в любую электрическую 

розетку переменного тока.

Включение прибора

Внимание:

 При первом использовании от прибора может пойти запах и легкий дым. Это нормально и не должно 

вызвать беспокойство.

1.  Не подносить нагретые поверхности прибора близко к коже. Не касаться пластин для зажима и выпрямления 

волос пальцами.

2.  При  распрямлении  коротких  волос  поместить  тонкую  пластмассовую  расческу  между  кожей  головы  и 

металлической частью прибора с тем во избежание контакта.

Предварительное нагревание

1.  Положить щипцы-выпрямители  на гладкую ровную поверхность и подключить к электросети.

2.   Подсоедините и подождите, пока пластины нагреются, для нагрева может потребоваться 60-90 секунд.

Укладка

Укладываемые волосы должны быть чистыми. Пластины предназначены для выпрямления как влажных, так и 

сухих волос. При работе с щипцами можно использовать средства по укладке или выпрямлению волос.  

1.  Пряди волос не должны быть шире 6 см и не толще 1 см.

2.  Поместить прядь волос между нагретыми пластинами, прижать и потянуть вниз.

3.  Удерживать щипцы в этом положении несколько секунд, а затем провести по волосам, сохраняя небольшое 

натяжение.

4.  Ослабить нажатие и снять щипцы с волос.

 

УХОД И ОЧИСТКА

Этот прибор содержит детали, не подлежащие разборке пользователем. В случае необходимости обратитесь 

квалифицированному специалисту технической службы.

Очистка

1. 

Отключить щипцы от сети и дать им остыть. Нагревательные элементы следует очищать только в холодном состоянии.

2.  Протереть ручку прибора мягкой слегка увлажненной тряпкой. Ни вода, ни любая другая жидкость не должны 

проникать внутрь ручки.

3.  При налипании косметических средств к пластинам для выпрямления волос протереть их мягким мыльным 

раствором или специальным жидким очистителем.

 

ХРАНЕНИЕ

1.  Отключить прибор от сети, дать ему остыть и положить на хранение в сухое чистое место.

2.  Хранить электрошнур в свободно сложенном виде.

3.  Запрещается  накручивать  шнур  вокруг  прибора.  Это  может  привести  к  преждевременному  износу  и 

повреждению шнура. 

4.  Следите за тем, чтобы участок шнура у основания прибора не имел натяжения, иначе это может привести к 

его повреждению или обрыву. 

5.  Не держать прибор подвешенным за электрошнур.

Благодарим вас за доверие к нашей продукции.

Summary of Contents for DARKNESS

Page 1: ...teiltang Sídero isiýmatov malliýn Щипцы выпрямители Hajsimító Saç düzeltici makina Darkness Cód 30720 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli GB E F P D I NL GR RU AR HU TR ήόθϠϟ Γ ϮϜϣ ...

Page 2: ...3 Stromkabel 4 Black Ceramic Platten 5 Kamm 6 Nicht erhitzbares Gehäuse 1 Tasto I O avvio arresto 2 Indicatore di accensione 3 Cavo di alimentazione 4 Piastre Black Ceramic 5 Pettine 6 Struttura fredda al tatto 1 I O knop aan uit 2 Controlelampje aan uit 3 Netsnoer 4 Black Ceramic platen 5 Kam 6 Koud aanvoelende behuizing 1 Κουμπί I O ενεργοποίηση διακοπή 2 Φωτεινός δείκτης ενεργής κατάστασης 3 Κα...

Page 3: ...ABLE 1 Nunca tirar del cable o del aparato 2 Para introducir el enchufe sujetarlo firmemente y guiarlo hacia dentro de la toma de corriente 3 Para desconectar el aparato sujetar el enchufe y sacarlo de la toma de corriente 4 Antes de cada utilización inspeccionar el cable respecto a cortes y o marcas de abrasión Si se encuentra alguna esto indica que el aparato debe ser atendido y el cable sustitu...

Page 4: ...n when the power switch is turned off SAFETY PRECAUTIONS FOR THE POWER CORD 1 Never pull on the power cord or appliance 2 To plug in hold the plug firmly and push it into the socket 3 To unplug hold the plug and pull out from the socket 4 Each time before use inspect the power cord for nicks and or scuff marks If you see any the appliance should be inspected and the power cord replaced 5 Never coi...

Page 5: ...ntroduire la fiche dans la prise de courant saisissez la fermement et guidez la dans la prise 3 Pour débrancher l appareil saisissez la fiche et retirez la de la prise de courant 4 Avant chaque utilisation inspectez le câble pour vous assurer qu il ne présente pas des coupures et ou des signes d abrasion Si ce n est pas le cas une intervention est indispensable et le câble doit être remplacé 5 N e...

Page 6: ... Nunca puxar o cabo nem o aparelho 2 Para introduzir a ficha na tomada pegar firmemente nela e guiá la para dentro 3 Para desligar o aparelho da tomada puxar firmemente pela ficha 4 Antes de cada utilização inspeccionar o cabo de alimentação para verificar se não apresenta cortes e ou marcas de abrasão Se observar alguma dessas coisas o cabo de alimentação do aparelho deverá ser substituído 5 Nunc...

Page 7: ...Sie nie am Kabel oder am Apparat 2 Halten Sie den Stecker fest und führen ihn in die Steckdose ein 3 Zum Ausschalten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 4 Prüfen Sie das Kabel vor jedem Gebrauch auf Schnitte oder Scheuerstellen Wenn Sie eine beschädigte Stelle finden muss das Kabel ausgewechselt werden 5 Rollen Sie das Kabel nicht fest um den Apparat auf Das könnte zu übermäßigen Spannungen a...

Page 8: ...afferrarla saldamente e guidarla verso l interno della presa di corrente 3 Per scollegare l apparecchio si deve afferrare la spina ed estrarla dalla presa di corrente 4 Prima di utilizzarlo controllare sempre che il cavo elettrico non presenti tagli e o segni di abrasione In caso positivo si deve intervenire sull apparecchio e sostituire il cavo elettrico 5 Non si deve mai arrotolare strettamente ...

Page 9: ...het apparaat is uitgeschakeld VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET SNOER 1 Trek nooit aan het snoer of aan het apparaat 2 Om het apparaat aan te sluiten houd de stekker goed vast en steek hem in het stopcontact 3 Om het apparaat uit te schakelen houd de stekker vast en trek hem uit het stopcontact 4 Controleer het snoer voor ieder gebruik op scheuren en slijtageplekken Zijn die er dan moet het apparaat...

Page 10: ...aposundedeménov SUMBOULES ASFALEIAS GIA TO KALWDIO TROFODOSIAS 1 Poténa mhn trabáte apo to kalýdio ñ thn suskeuñ 2 Gia na eiságete to búsma to kratáte sfigktá kai to odhgeíte prov ta mésa sthn príza parocñv reúmatov 3 Gia na aposundésete thn suskeuñ kratáte to búsma kai to bgázete éxw apo thn príza parocñv 4 Prin apo káqe crhsimopoíhsh na epiqewreíte to kalýdio trofodosíav scetiká me ta koyímata k...

Page 11: ...и отключении прибора от сети не тянуть за шнур или за сам прибор 2 При включении в сеть крепко держать в руке вилку и вставить ее в розетку 3 При отключении прибора от сети одной рукой удерживать розетку другой вытащить вилку 4 Перед каждым использованием осматривать шнур для выявления возможных разрывов и или потертостей При появлении повреждений шнур следует заменить 5 Не накручивать шнур с натя...

Page 12: ...22 23 AR ...

Page 13: ...fogva húzza ki a konnektorból 2 A készülék hálózati konnektorhoz való csatlakozásakor a csatlakozó dugót határozottan fogja meg és helyezze a konnektorba 3 A hálózati konnektorból való kihúzáskor a készüléket a kábel dugójánál fogva húzza ki a konnektorból 4 Használat előtt mindig ellenőrizze hogy a kábelen nincsenek e vágások vagy sérülések Ha a kábelen sérülést talál forduljon a műszaki szolgála...

Page 14: ...inanñzñn elektrik fiwini prizden çñkartmak için bir elinizle elektrik prizini tutup dixer elinizle elektrik fiwini çekiniz 4 Makinanñzñ her kullanmak istedixinizde önce elektrik kablosunda herhangi bir kopma ya da yanma olup olmadñxñnñ kontrol ediniz Exer böyle bir durum söz konusu ise bu kablonun bakñmñnñn yapñlmasñ ya da bir yenisi ile dexiwtirlmesi gerekmektedir 5 Makinanñzñn elektrik kablosunu...

Page 15: ...dotto venga smaltito in modo adeguato eviterete un potenziale impatto negativo sull ambiente e la salute umana che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l ufficio preposto nella Vostra città il ...

Reviews: