background image

24

25

A KÉSZÜLÉK ELŐMELEGÍTÉSE

Figyelmeztetés:

 saját biztonsága érdekében az olajsütőt fali szekrény alatt, valamint függöny vagy hasonló anyagok közelében ne 

használja. A működésben lévő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készülék használata gyermekek számára tilos. 

•        Első használatkor a készülék enyhe szagot áraszthat. Ez természetes, hiszen új készülékről van szó. 

•        Minden használat előtt ellenőrizze, hogy az olaj szintje a tartály belsejében található minimum és a maximum jelzés között van.

         Megjegyzés: Az olajsütőt sütőkosár, olaj vagy hasonló nélkül, és a meghatározott minimum olajszint alatt ne használja. Használat után 

mindig húzza ki a készüléket a konnektorból. 

•        Helyezze a kijelzőt a sütőtestre. 

•        Dugja be a készülék dugóját a hálózati konnektorba. 

•        Tegye a fedelet a helyére.

•        Válassza ki a kívánt hőmérsékletet (160ºC -190ºC). 

•        Fordítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt állásra. 

•        A készülék elkezd melegedni. Bekapcsol a piros „encendida” (működést jelző) lámpa és a zöld „calentamiento” (melegítést jelző) 

lámpa. Amikor az olaj eléri a meghatározott hőmérsékletet, a zöld lámpa kialszik. 

•        Sütés közben a piros lámpa égve marad, és csak akkor alszik ki, ha közben a készüléket kihúzza a konnektorból. 

•        Helyezze a sütőkosarat a sütőtestbe azokkal az ételekkel együtt, melyeket sütni kíván.  

 

ÉTELEK SÜTÉSE

Burgonya  sütése:  mivel  a  burgonya  más  ételeknél  több  vizet  tartalmaz,  burgonya  sütésekor  a  víztartalom  csökkentése  érdekében 

a sütőkosarat ajánlatos 4-szer 5-ször kiemelni és visszahelyezni a tartályba. Amennyiben ezt nem teszi meg, a fröcsögő olaj égési 

sérüléseket okozhat. 

 

Figyelmeztetés:

 az olajsütő fém részeihez ne érjen, mert ezek forróak lehetnek. 

•        Sütéshez mindig használja a sütőkosarat. 

 

A SÜTÉSI IDŐ LEJÁRTA UTÁN

•        A sütőkosarat emelje meg és lassan vegye ki a tartályból, majd helyezze a kosár hőálló nyele alján található tartóra, és hagyja 

lecsöpögni a felesleges olajat. 

•        Hagyja,  hogy  az  olaj  egy  percig  csöpögjön,  emelje  ki  a  sütőkosarat,  és  helyezze  az  ételt  egy  tepsire  helyezett  konyhai  papír 

törlőkendőre, hogy ezáltal az étel kiengedje a maradék olajat.  

•        A jobb eredmény eléréséhez amennyiben több adag ételt süt, a második adag behelyezése előtt várja meg, míg az olaj a megfelelő 

hőmérsékletre melegszik. 

•        Sütés után mindig húzza ki a készüléket a hálózati konnektorból.

•        Az olajsütőt tárolás vagy tisztítás előtt hagyja teljesen (1 - 2 óráig) kihűlni.

•        A meleg összetevőket tartalmazó olajsütőt ne mozdítsa el. 

 

AZ OLAJ SZŰRÉSE ÉS CSERÉJE

•        A készülék tisztítása vagy tárolása előtt ellenőrizze, hogy az olajsütőt kihúzta a hálózati konnektorból, és hogy a benne lévő olaj 

kihűlt. 

•        Az olajat nem szükséges minden használat után cserélni. Átlagosan az olaj 8-12 alkalommal használható. Hal vagy rántott ételek 

sütésekor viszont gyakrabban kell az olajat cserélni. 

•        Ha a tartály tapadásgátlóval bevont alján az olaj ételmaradékokat tartalmaz, ajánlott leszűrni az olajat. Ezt az alábbi módon teheti meg:  

         Emelje ki a sütőkosarat. Egy szűrő segítségével óvatosan öntse az olajat egy másik edénybe vagy nagy serpenyőbe (minimum 3,5 

l-esbe). Ezáltal a szűrt olaj már nem fog ételmaradékokat tartalmazni. 

 

UTASÍTÁSOK A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSÁHOZ

•        A kijelző és az ellenállás tisztításához kímélő mosószerrel enyhén átitatott nedves rongyot használjon. A kijelző részeit alaposan 

tisztítsa  meg. A  mosogatószert  távolítsa  el,  és  addig  ne  szerelje  össze  az  olajsütőt,  míg  minden  tartozéka  teljesen  meg  nem 

száradt. 

•        A készülék fedelét, a gőzelvezető nyílásokat, az olajszűrő filter rácsát, a sütőkosarat, a tartályt és a sütőtestet enyhén mosószeres 

meleg vízzel és szivaccsal, vagy pedig mosogatógépben tisztítsa meg. 

•        A tartályt a lehető legfüggőlegesebb helyzetben helyezze a mosogatógépbe, hogy ezáltal ne akadályozza a szóró karok mozgását. 

AZ OLAJ TÁROLÁSA

Két használat között az olajsütő fedele lehetővé teszi az olaj készülékben történő tárolását. Az olajsütőt szobahőmérsékleten tárolja. 

 

A KÁBEL TÁROLÁSA

A kábelt finoman csavarja fel, és helyezze a tárolására szolgáló helyre. Ha a kábelt túl erősen csavarja fel, kárt okozhat benne. 

 

UTASÍTÁSOK A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSÁHOZ

•        A készüléket ne tegye el, ha a tartályban olaj van, vagy ha a készüléket alaposan el nem mosta és el nem törölte. 

•        A jobb tároláshoz hajtsa le a sütőkosár nyelét a kosár belseje felé, és finoman tekerje fel a kábelt a kijelző erre szolgáló részébe, 

mielőtt a kijelzőt és a tartályt a rozsdamentes alapra helyezi.   

•        A készülék száraz helyen tárolandó. A készüléket az eredeti csomagolásban is tárolhatja. Az olajsütőre nehéz tárgyakat helyezni tilos, 

mivel ezek kárt okozhatnak benne. 

 

Köszönjük, hogy bizalmával megtisztelt bennünket és a mi termékünket választotta. 

Summary of Contents for BRISTOL

Page 1: ...lektrische friteuse Hlektrikñ thganiéra Электрическая фритюрница Elektromos olajsütő Elektrikli fritöz Bristol Cód 30498 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI GB E F P D I NL GR RU AR HU TR ...

Page 2: ...nneau de contrôle 1 Tampa 2 Cuba para o óleo 3 Cesto 4 Carcaça 5 Termóstato 6 Painel de controlo 1 Deckel 2 Ölbehälter 3 Korb 4 Gehäuse 5 Thermostat 6 Bedienfeld 1 Coperchio 2 Vaschetta per l olio 3 Cesto 4 Carcassa 5 Termostato 6 Pannello di controllo 1 Deksel 2 Binnenpan voor olie 3 Mand 4 Huis 5 Thermostaat 6 Bedieningspaneel 1 Kapáki 2 Doceío ladioú 3 Kádov 4 Plaísio 5 Qermostáthv 6 Oqónh eléc...

Page 3: ...l aceite 3 Cesta 4 Carcasa 5 Termostato 6 Panel de control 4 2 3 1 5 6 FIG A ESPAÑOL 4 ENGLISH 6 FRANÇAIS 8 PORTUGUÊS 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 TÜRKÇE 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR ...

Page 4: ...e 20 No intente freir con mantequilla o margarina 21 Desenchufe siempre la freidora cuando no la utilice 22 Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto 23 Si el cable de corriente está dañado ...

Page 5: ... completamente la freidora 1 ó 2 horas antes de guardarla o limpiarla No traslade ni mueva nunca la freidora con ingredientes calientes en su interior FILTRADO Y CAMBIO DEL ACEITE Asegúrese de que la freidora esté desconectada y de que el aceite se haya enfriado antes de limpiar o guardar la freidora No es preciso cambiar el aceite después de cada uso En promedio se puede utilizar el aceite entre ...

Page 6: ... when it is not in use 22 This product must not be used by children or by other people without assistance or supervision if their physical sensory or mental condition limits safe use of the appliance Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance 23 If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its authorised service centre or by a qualifie...

Page 7: ...ed frying Allow the deep fryer to cool completely 1 or 2 hours before putting away or cleaning Never move the deep fryer with hot food inside it FILTERING AND CHANGING THE OIL Make sure that the deep fryer is unplugged and the oil has cooled before cleaning or putting away the deep fryer It is not necessary to change the oil after each use On average the oil can be used between 8 and 12 times Chan...

Page 8: ... huile 20 N essayez pas de frire avec du beurre ou de la margarine 21 Débranchez toujours la friteuse si vous ne l utilisez pas 22 Ce produit ne peut pas être utilisé par des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur état physique sensoriel ou mental ne leur permet de l utiliser en toute sécurité Les enfants devraient être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas a...

Page 9: ...ez terminé de frire Laissez refroidir complètement la friteuse 1 ou 2 heures avant de la ranger ou de la nettoyer Ne déplacez jamais la friteuse et ne la transportez pas lorsque des ingrédients chauds se trouvent à l intérieur FILTRAGE ET CHANGEMENT D HUILE Assurez vous que la friteuse est débranchée et que l huile a refroidi avant de nettoyer ou de ranger la friteuse Il n est pas indispensable de...

Page 10: ...e óleo 20 Não utilizar manteiga ou margarina para fritar 21 Desligar a fritadeira da tomada sempre que não estiver a ser utilizada 22 Não é permitido sem a assistência ou supervisão de um adulto o uso deste aparelho por crianças ou pessoas cujo estado físico sensorial ou mental represente uma limitação para uma utilização segura As crianças deverão ser supervisionadas para evitar que brinquem com ...

Page 11: ...fecer completamente 1 a 2 horas antes de a guardar ou limpar Nunca trasladar nem mover a fritadeira com ingredientes quentes no seu interior FILTRAÇÃO E TROCA DO ÓLEO Assegurar se de que a fritadeira esteja desligada e de que o óleo esteja frio antes de a limpar ou guardar Não é preciso trocar o óleo após cada uso Como média o óleo pode ser utilizado entre 8 e 12 vezes Deverá ser substituído com m...

Page 12: ...iervorgangs nicht direkt neben der Fritteuse stehen Sie könnten sich mit Ölspritzern verbrennen 20 Frittieren Sie nicht mit Butter oder Margarine 21 Nehmen Sie immer den Stecker heraus wenn Sie das Gerät nicht benutzen 22 Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der körperlichen sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch ...

Page 13: ...ritteuse immer den Stecker ab Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen 1 bis 2 Stunden bevor Sie es aufbewahren oder reinigen Bewegen Sie die Fritteuse nicht wenn sich heiße Zutaten in ihr befinden FILTERN UND ÖLWECHSEL Vergewissern Sie sich dass die Fritteuse ausgeschaltet und das Öl abgekühlt ist bevor Sie sie reinigen oder aufbewahren Das Öl muss nicht nach jedem Gebrauch gewechselt werden Es ...

Page 14: ...lizzare burro o margarina per friggere 21 Staccare sempre la friggitrice dalla presa di corrente quando non la si sta utilizzando 22 Non si consente l uso di questo prodotto senza assistenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consenta l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino con questo prodo...

Page 15: ...iggitrice Staccare sempre la spina della friggitrice dalla corrente quando si termina di friggere Lasciare che la friggitrice si raffreddi completamente 1 o 2 ore prima di riporla o pulirla Non spostare né muovere mai la friggitrice quando contiene ingredienti bollenti al suo interno FILTRO E CAMBIO DELL OLIO Assicurarsi che la friggitrice non sia collegata alla corrente e che l olio si sia raffre...

Page 16: ... brandwonden door spattende olie 20 Probeer niet om te frituren met boter of margarine 21 Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u de friteuse niet gebruikt 22 Dit product is niet geschikt om zonder toezicht te worden gebruikt door kinderen of andere personen die vanwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken Er moet...

Page 17: ... het frituren altijd de stekker uit het stopcontact Laat de friteuse helemaal afkoelen 1 a 2 uur alvorens hem op te bergen of schoon te maken Verplaats de friteuse nooit als er hete etenswaren in zitten OLIE ZEVEN EN VERVERSEN Zorg ervoor dat de friteuse uit staat en dat de olie is afgekoeld alvorens hem schoon te maken of op te bergen De olie hoeft niet na elk gebruik te worden ververst De olie k...

Page 18: ...hshv egkaumátwn exaitíav twn pitsilismátwn tou ladioú 20 Mhn epiceirñsete na thganísete me boúturo ñ futính 21 Na aposundéete pánta thn thganiéra apo thn príza ótan den thn crhsimopoieíte 22 Autó to proión den epitrépetai giá paidikñ crñsh ñ apó álla átoma cwrív parakoloúqhsh kai epíbleyh ótan h fusikñ aisqhthriakñ ñ yucikñ touv katástash ta empodízei na to crhsimopoioún me asfáleia Ta paidiá qa p...

Page 19: ...hn thganiéra Na aposundéete pánta thn thganiéra ótan teleiýsete na thganízete Na periménete mécriv ótou kruýsei entelýv h thganiéra 1 me 2 ýrev prin procwrñsete sthn apoqñkeusñ thv ñ ton kaqarismó thv Na mhn metaférete allá oúte na metakinñsete poté thn thganiéra me ta sustatiká zestá mésa sto eswterikó tou doceíou FILTRARISMA H ALLAGH TOU LADIOU Na eíste sígouroi pwv h thganiéra eínai aposundedem...

Page 20: ...е пользуйтесь сливочным маслом или маргарином 21 Если прибор не используется обязательно отключите его от сети 22 Запрещается включать прибор детям и другим лицам без помощи или наблюдения если их физическое или умственное состояние не позволяет им безопасно пользоваться прибором Не оставлять детей без присмотра и не разрешать им играть с прибором 23 Во избежание опасности при повреждении шнура пи...

Page 21: ...результаты После окончания процесса приготовления всегда отключайте прибор от сети Дайте прибору остыть 1 2 часа прежде чем убирать на хранение или мыть Никогда на переносите и не передвигайте прибор если находящиеся в нем продукты или масло не остыли ФИЛЬТРОВКА И СМЕНА МАСЛА Убедитесь в том что прибор отключен перед тем как его мыть или убирать на хранение Не обязательно менять масло после каждог...

Page 22: ...22 AR ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...tő mellett A fröcsögő olaj égési sérüléseket okozhat 20 Sütéshez vajat vagy margarint ne használjon 21 Az olajsütőt használat után mindig húzza ki a konnektorból 22 A készülék használata gyermekek valamint olyan személyek számára felügyelet nélkül tilos akiknek fizikai érzékelési vagy szellemi állapota ezt nem engedi meg A gyermekeket tartsa felügyelet alatt és győződjön meg arról hogy nem játszan...

Page 25: ...kletre melegszik Sütés után mindig húzza ki a készüléket a hálózati konnektorból Az olajsütőt tárolás vagy tisztítás előtt hagyja teljesen 1 2 óráig kihűlni A meleg összetevőket tartalmazó olajsütőt ne mozdítsa el AZ OLAJ SZŰRÉSE ÉS CSERÉJE A készülék tisztítása vagy tárolása előtt ellenőrizze hogy az olajsütőt kihúzta a hálózati konnektorból és hogy a benne lévő olaj kihűlt Az olajat nem szüksége...

Page 26: ...iz aksi halde sñçrayan yaxlar nedeniyle yanma riski ile karwñ karwñya kalabilirsiniz 20 Kñzartma iwleminde margarin ya da tereyaxñ kullanmayñnñz 21 Fritözünüzü kullanmadñxñnñzda elektrik fiwini prizden çekiniz 22 Bu ürünün çocuklar tarafñndan kullanñmñ yasaktñr ve ayrñca fiziksel ya da duyu organlarñ ile ilgili problemi olan ve zihni özürlü kiwilerin kullanñmñ saxlam bawka bir kiwinin yardñm ve gö...

Page 27: ...wlemini tamamladñxñnñzda fritözünüzün fiwini prizden çekiniz Fritözünüzü temizlemeden ya da yerine kaldñrmadan önce 1 ya da 2 saat iyice soxumasñnñ bekleyiniz Exer fritözünüzün içerisinde sñcak maddeler varsa fritözü asla oynatmayñnñz ve bawka bir yere tawñmayñnñz YAXIN SÜZÜLMESÑ VE DEXÑWTÑRÑLMESÑ Fritözünüzü temizlemeden ya da yerine kaldñrmadan önce fritözünüzün fiwinin prizden çekimiw ve içeris...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbató Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com ...

Reviews: