background image

8

F

IMPORTANT

-   Afin  d'éviter  tout  dommage  et  tout  danger  en  raison  d'une  utilisation  inadéquate,  les  instructions  d'utilisation  devront  être

observées et suivies scrupuleusement.

-   Si vous prêtez l'appareil à une autre personne, vous devrez également lui remettre le mode d'emploi.
-   L'appareil ne devra être utilisé qu'avec le voltage indiqué sur la plaque des caractéristiques. Le câble d'alimentation et la fiche

devront toujours être secs.

-   Vérifiez les fonctions de l'appareil avant son utilisation. N'utilisez pas l'appareil si:

- le câble d'alimentation est endommagé
- l'appareil présente des dommages visibles
- l'appareil est tombé

-   Lorsque vous utilisez l'appareil, placez-le à une distance minimum de 1 mètre d'une baignoire ou d'une douche.
-   L'orifice d'entrée d'air situé dans la base de l'appareil ne devra jamais être obstrué par des objets comme un tapis de bain.
-   Utilisez de l'eau du robinet et des sels de bain ne produisant pas de mousse.
-   La capacité maximum d'eau utilisée ne devra pas dépasser 2 litres.
-   Si vos pieds sont sensibles à la chaleur, utilisez avec précaution le massage par vibrations avec chaleur et sans eau.
-   Ne faites pas fonctionner l'appareil si vous avez les mains humides.
-   Pendant l'utilisation de l'appareil, ne le déplacez pas et ne le débranchez pas en tirant sur le câble d'alimentation.
-   Ne restez pas debout dans l'appareil. Ne l'utilisez qu'une fois assis.
-   L'appareil doit être débranché de la prise de courant :

- lorsque des problèmes apparaissent en cours de fonctionnement
- avant de le remplir d'eau et avant de le vider
- avant de le nettoyer
- après son utilisation

-  Utilisez toujours le bec verseur pour vider l'appareil.
-  Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
-   Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble d'alimentation, mais en saisissant la fiche en main et en tirant

sur celle-ci. Assurez-vous que vos mains sont bien sèches. 

-   Ne tirez pas sur le câble d'alimentation et ne transportez pas l'appareil par le cordon.
-   Afin  d'éviter  que  le  câble  d'alimentation  ne  se  casse,  enroulez-le  sans  le  serrer  excessivement  autour  du  logement  du  câble

d'alimentation.

-   Ne placez pas l'appareil ou le câble d'alimentation sur des surfaces chaudes, par exemple une cuisinière ou tout appareil similaire,

ni à proximité d'une flamme sans protection.

-   Afin d'éviter tout risque, si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un distributeur agréé. Cet appareil n'est

pas conçu pour une utilisation professionnelle ou médicale.

-   Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages provoqués par un usage inadéquat, par une mauvaise utilisation ou

par une réparation incorrecte. Dans ce cas, la garantie ne sera pas applicable.

-   Les enfants ne doivent utiliser des appareils électriques que sous la surveillance d'adultes.
-   Gardez les matériels d'emballage, par exemple les sachets en plastique, hors de la portée des enfants. 
-   L'installation  d'un  interrupteur  différentiel  avec  une  valeur  de  courant  de  coupure  déterminée  vous  offre  une  sécurité

supplémentaire, en vous garantissant que le courant de fuite de 30mA  ne sera pas dépassé dans l'installation de votre maison.
Demandez conseil à votre électricien.

-   Toute information concernant l'élimination des résidus peut être obtenue auprès des autorités locales. 
-   Si le câble d'alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service technique agréé ou par un technicien

qualifié, afin d'éviter tout danger.

EFFICACITE

-   L'hydromassage des pieds soulage les pieds fatigués, chauds ou douloureux.
-   L'hydromassage  des  pieds  détend  les  tissus  tendus  et  stimule  la  circulation  sanguine.  Les  muscles  du  pied  sont  relaxés  en

douceur et la circulation est stimulée.

-   Cet effet est obtenu grâce à l'action du massage par vibrations. L'empreinte moulée dans la base de l'appareil d'hydromassage

et l'eau chaude augmentent l'effet.

-   Une amélioration supplémentaire peut être obtenue en amenant l'interrupteur sur la position des bulles.

Des milliers de bulles piquantes se déplacent, sautent le long du pied et éclatent en touchant la peau. Grâce à cette action, on
obtient un type de micro-vibration qui exerce un effet revigorant doux sur les terminaisons nerveuses se trouvant sous la peau.
Vous pouvez également utiliser des sels de bain si vous le souhaitez.

ATTENTION

Toute  personne  présentant  des  problèmes  dans  les  jambes  ou  dans  les  pieds,  par  exemple  des  phlébites,  veines  variqueuses,
éruptions, blessures ouvertes ou autres manifestations, devrait consulter d'abord son médecin avant d'utiliser l'appareil. 

Summary of Contents for BERLIN

Page 1: ...t Riposapiedi Voetsteun S Su us sk ke eu uh h x xe ek ko ou ur ra as sh hs s t tw wn n p po od di iw wn n Berl n C d 30312 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCH...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o el cable sobre superficies calientes por ejemplo una cocina o similar y tampoco cerca de llamas sin protecci n Con el fin de evitar riesgos un cord n defectuoso ha de ser sustituido por un distribu...

Page 5: ...ador se puede evitar que el agua caliente se enfr e r pidamente El calentador no es apropiado para calentar agua fr a DURACI N DEL MASAJE 10 minutos diarios son suficientes para sentirse fresco y en f...

Page 6: ...rd coil it loosely around the cord storage provided without tugging Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces for example a cooker or similar objects or near open flames To prevent...

Page 7: ...er does not have enough power to heat cold water DURATION OF THE MASSAGE 10 minutes each day are enough to feel fresh and fit If you wish you can increase the duration or frequency of the massage Neve...

Page 8: ...mentation sur des surfaces chaudes par exemple une cuisini re ou tout appareil similaire ni proximit d une flamme sans protection Afin d viter tout risque si le c ble d alimentation est endommag faite...

Page 9: ...ue l eau chaude ne se refroidisse rapidement Le syst me de chauffage n est pas appropri pour chauffer de l eau froide DUREE DU MASSAGE 10 minutes chaque jour sont suffisantes pour se sentir frais et e...

Page 10: ...s quentes como por exemplo fog es radiadores etc nem o aproxime de chamas abertas Caso o cabo esteja deteriorado dever ser substitu do pelo pr prio fabricante pelo seu servi o p s venda ou por pessoal...

Page 11: ...relho incorpora um pequeno calefactor sob a zona de apoio dos p s Ligando o calefactor poder manter temperatura da gua quente por mais tempo O calefactor n o apropriado para aquecer gua fria DURA O DA...

Page 12: ...z B auf einen Herd o noch in die N he von ungesch tzten Flammen Zur Vermeidung von Risiken sollte ein besch digtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebsh ndler ausgewechselt werden Das Ger t...

Page 13: ...um Erw rmen von kaltem Wasser DAUER DER FUSSMASSAGE 10 Minuten t glich reichen aus um sich frisch und fit zu f hlen Wenn Sie es w nschen k nnen Sie die Dauer und H ufigkeit der Massage erh hen Auf kei...

Page 14: ...n prossimit di fiamme senza protezione Per evitare dei rischi qualora il cavo sia difettoso dovete farlo sostituire da un servizio autorizzato Questo apparecchio non appropriato per l uso professional...

Page 15: ...scaldamento non adatto per scaldare acqua fredda DURATA DEL MASSAGGIO 10 minuti al giorno sono sufficienti per sentirsi freschi ed in forma Se lo desiderate potete aumentare la durata del massaggio o...

Page 16: ...m b v het snoer verplaatsen Om te voorkomen dat het snoer wordt beschadigd moet dit losjes in de opbergruimte worden opgerold zonder het snoer aan te trekken Het apparaat of het snoer mogen niet op wa...

Page 17: ...hydromassageapparaat waarop uw voeten rusten is een verwarmingselement aangebracht Door dit verwarmingselement in te schakelen wordt vermeden dat het warme water snel afkoelt De verwarming is niet ges...

Page 18: ...trofodos av all apl trab ntav to b sma xw ap thn pr za paroc v hlektriko re matov tou dikt ou Front ste na cete p nta stegn ta c ria sav tan pragmatopoie te aut thn ergas a Na mhn trab te apo to kal...

Page 19: ...a ra kai d nhsh 3 fusal dev a ra kai qerm thta Q QE ER RM MA AN NS SH H Enav apal v qermant rav cei topoqethqe sthn suskeu tou udromas z twn podi n akrib v k tw apo thn perioc st rixhv tou podio E n t...

Page 20: ...20 RU 1 2 30...

Page 21: ...21 2 max 0 1 2 3 10...

Page 22: ...M E N O 2 9 max 29 4 V 0 1 E 5W XY 4 A C A BC W 2 0 3 1 N 0 3 N A 3 0 A a b4 3 c4W M a 1W 26 D W b 6W X 1 O A E 3W W V0 e W fg A A W O 1 h W BE i A E j a bDkE B M W 2 E 4 W O 1 E 5 9 FE n W 1 1 A n W...

Page 23: ...3 2 A Va E i D W 1 2 0 1 o6W 1 0 E n W 2 10 6 f A 2 F3DW O FE g E E M FE E W O 1 f f A 6W O W O 4 h 2 2 6 W 5 E M 9 1 O 13 6a 0 30 A BkW O 1 6 0O V E ar E 1 0 2 h A A 110 C t 1 O 9 0 V 45 9 yW 4 W n E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: