background image

12

D

WICHTIGE HINWEISE

-   Zur Vermeidung von Schäden und Gefahren aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung sind die Bedienungsanleitungen genau

zu befolgen.

-   Wenn Sie das Gerät einer anderen Person überlassen, fügen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung bei.
-   Das Massagegerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Voltzahl benutzt werden. Kabel und Stecker müssen stets

trocken bleiben.

-   Vor dem Gebrauch sind die verschiedenen Funktionen des Gerätes zu prüfen. Es darf nicht verwendet werden, wenn:

- das Kabel beschädigt ist
- sichtbare Schäden vorhanden sind
- das Gerät heruntergefallen ist

-   Bei der Benutzung muss das Gerät in einem Mindestabstand von 1 Meter zur Badewanne oder Dusche aufgestellt werden.
-   Die Lufteinlassöffnung am Boden des Gerätes darf nicht durch Material wie  flauschige Badematten verstopft werden.
-   Verwenden Sie bitte Leitungswasser und Badesalze ohne Schaumbildung.
-   Es dürfen höchstens 2 Liter Wasser verwendet werden.
-   Bei  der  Anwendung  der  Vibrationsmassage  mit  Wärme  und  ohne  Wasser  sollten  Personen  mit  wärmeempfindlichen  Füßen

vorsichtig sein.

-   Das Gerät nicht mit feuchten Händen einschalten.
-   Während der Fußmassage darf das Gerät nicht vom Platz bewegt werden. Nicht am Kabel, sondern am Stecker aus der Steckdose

ziehen.

-   Stellen Sie sich nicht in das Massagegerät, verwenden Sie es stets im Sitzen.
-   Das Fußsprudelbad ist vom Netz zu trennen:

- wenn beim Betrieb Probleme auftreten
- vor dem Füllen und nach dem Ausleeren
- vor der Reinigung
- nach der Benutzung

-  Das Wasser ist über den Gießrand auszukippen.
-  Das Gerät nie in Wasser eintauchen.
-   Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind. 
-   Nicht am Kabel ziehen oder das Gerät am Kabel befördern.
-   Um Kabelbruch zu verhindern sollte das Kabel locker um die Kabelaufwicklung gerollt werden, ohne daran zu ziehen.
-   Stellen  Sie  das  Gerät  oder  das  Kabel  weder  auf  heiße  Flächen,  z.B.  auf  einen  Herd  o.ä.,  noch  in  die  Nähe  von  ungeschützten

Flammen.

-   Zur Vermeidung von Risiken sollte ein beschädigtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebshändler ausgewechselt werden.

Das Gerät ist nicht für professionelle oder medizinische Zwecke geeignet.

-   Bei einer unsachgemäßen Handhabung und inkorrekten Reparatur wird keinerlei Haftung bei Schäden übernommen. In diesem

Fall ist die Garantie nicht gültig.

-   Kinder sollten elektrische Geräte nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
-   Lassen Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Plastiktüten, außerhalb der Reichweite von Kindern. 
-   Die Installation eines Differentialschalters mit einem bestimmten Ausschaltstromwert bietet Ihnen zusätzliche Sicherheit und stellt

sicher,  dass  ein  Kriechstromwert  von  de  30  mA  in  der  Hausinstallation  nicht  überschritten  wird.  Lassen  Sie  sich  von  Ihrem
Elektroinstallateur beraten.

-   Information zur Abfallentsorgung erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden. 
-   Ein  beschädigtes  Stromkabel  ist  vom  Hersteller  oder  seinem  autorisierten  Kundendienst  zu  ersetzen  oder  durch  einen

ausgebildeten Techniker, um Gefahren zu verhindern.

LEISTUNGSFÄHIGKEIT

-   Das Fußmassagebad belebt müde, warme und schmerzende Füße.
-   Die Fußmassage entspannt das verspannte Gewebe und stimuliert die Blutzirkulation. Die Fußmuskeln werden sanft entspannt

und der Kreislauf angeregt durch die Vibrationsmassage.

-   Der Massageaufsatz und das warme Wasser erhöhen noch die angenehme Wirkung.
-   Um die Wirkung weiter zu verbessern kann die Sprudelfunktion eingeschaltet werden.

Unzählige, prickelnde Luftblasen blubbern um die Füße herum, berühren die Haut und platzen. Durch diese Einstellung wird eine
Art Mikrovibration erzeugt, die die Nervenenden unter der Haut sanft beleben.
Auf Wunsch können auch Badesalze verwendet werden.

HINWEIS

Personen  mit  Problemen  an  Beinen  oder  Füßen,  wie  z.B.  Venenentzündung,  Krampfadern,  Hautausschlag,  offene  Wunden  oder
sonstiges, sollten vor der Benutzung des Gerätes zunächst ihren Arzt konsultieren. 
Das Gerät hat eine beheizte Fußfläche. Wärmeunempfindliche Personen sollten bei der Benutzung sehr vorsichtig sein.

Summary of Contents for BERLIN

Page 1: ...t Riposapiedi Voetsteun S Su us sk ke eu uh h x xe ek ko ou ur ra as sh hs s t tw wn n p po od di iw wn n Berl n C d 30312 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCH...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o el cable sobre superficies calientes por ejemplo una cocina o similar y tampoco cerca de llamas sin protecci n Con el fin de evitar riesgos un cord n defectuoso ha de ser sustituido por un distribu...

Page 5: ...ador se puede evitar que el agua caliente se enfr e r pidamente El calentador no es apropiado para calentar agua fr a DURACI N DEL MASAJE 10 minutos diarios son suficientes para sentirse fresco y en f...

Page 6: ...rd coil it loosely around the cord storage provided without tugging Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces for example a cooker or similar objects or near open flames To prevent...

Page 7: ...er does not have enough power to heat cold water DURATION OF THE MASSAGE 10 minutes each day are enough to feel fresh and fit If you wish you can increase the duration or frequency of the massage Neve...

Page 8: ...mentation sur des surfaces chaudes par exemple une cuisini re ou tout appareil similaire ni proximit d une flamme sans protection Afin d viter tout risque si le c ble d alimentation est endommag faite...

Page 9: ...ue l eau chaude ne se refroidisse rapidement Le syst me de chauffage n est pas appropri pour chauffer de l eau froide DUREE DU MASSAGE 10 minutes chaque jour sont suffisantes pour se sentir frais et e...

Page 10: ...s quentes como por exemplo fog es radiadores etc nem o aproxime de chamas abertas Caso o cabo esteja deteriorado dever ser substitu do pelo pr prio fabricante pelo seu servi o p s venda ou por pessoal...

Page 11: ...relho incorpora um pequeno calefactor sob a zona de apoio dos p s Ligando o calefactor poder manter temperatura da gua quente por mais tempo O calefactor n o apropriado para aquecer gua fria DURA O DA...

Page 12: ...z B auf einen Herd o noch in die N he von ungesch tzten Flammen Zur Vermeidung von Risiken sollte ein besch digtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebsh ndler ausgewechselt werden Das Ger t...

Page 13: ...um Erw rmen von kaltem Wasser DAUER DER FUSSMASSAGE 10 Minuten t glich reichen aus um sich frisch und fit zu f hlen Wenn Sie es w nschen k nnen Sie die Dauer und H ufigkeit der Massage erh hen Auf kei...

Page 14: ...n prossimit di fiamme senza protezione Per evitare dei rischi qualora il cavo sia difettoso dovete farlo sostituire da un servizio autorizzato Questo apparecchio non appropriato per l uso professional...

Page 15: ...scaldamento non adatto per scaldare acqua fredda DURATA DEL MASSAGGIO 10 minuti al giorno sono sufficienti per sentirsi freschi ed in forma Se lo desiderate potete aumentare la durata del massaggio o...

Page 16: ...m b v het snoer verplaatsen Om te voorkomen dat het snoer wordt beschadigd moet dit losjes in de opbergruimte worden opgerold zonder het snoer aan te trekken Het apparaat of het snoer mogen niet op wa...

Page 17: ...hydromassageapparaat waarop uw voeten rusten is een verwarmingselement aangebracht Door dit verwarmingselement in te schakelen wordt vermeden dat het warme water snel afkoelt De verwarming is niet ges...

Page 18: ...trofodos av all apl trab ntav to b sma xw ap thn pr za paroc v hlektriko re matov tou dikt ou Front ste na cete p nta stegn ta c ria sav tan pragmatopoie te aut thn ergas a Na mhn trab te apo to kal...

Page 19: ...a ra kai d nhsh 3 fusal dev a ra kai qerm thta Q QE ER RM MA AN NS SH H Enav apal v qermant rav cei topoqethqe sthn suskeu tou udromas z twn podi n akrib v k tw apo thn perioc st rixhv tou podio E n t...

Page 20: ...20 RU 1 2 30...

Page 21: ...21 2 max 0 1 2 3 10...

Page 22: ...M E N O 2 9 max 29 4 V 0 1 E 5W XY 4 A C A BC W 2 0 3 1 N 0 3 N A 3 0 A a b4 3 c4W M a 1W 26 D W b 6W X 1 O A E 3W W V0 e W fg A A W O 1 h W BE i A E j a bDkE B M W 2 E 4 W O 1 E 5 9 FE n W 1 1 A n W...

Page 23: ...3 2 A Va E i D W 1 2 0 1 o6W 1 0 E n W 2 10 6 f A 2 F3DW O FE g E E M FE E W O 1 f f A 6W O W O 4 h 2 2 6 W 5 E M 9 1 O 13 6a 0 30 A BkW O 1 6 0O V E ar E 1 0 2 h A A 110 C t 1 O 9 0 V 45 9 yW 4 W n E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: