background image

21

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

В  случае  болезни  ног  или  ступней  типа  флебита,  варикоза,  сыпи,  язв  или  иных  заболеваний  следует  проконсультироваться  с 

врачом до использования прибора.  

Учитывайте, что дно прибора подогревается, поэтому при повышенной чувствительности на тепло следует быть осторожным при 

пользовании прибором. 

  

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

-    Вытяните  кабель  питания  из  соответствующего  отсека  в  приборе.  Прибор  должен  устанавливаться  на  ровную  твердую 

поверхность. 

-    Прежде чем заливать воду убедитесь, что прибор отключен от сети. 

-    Залейте в прибор воду (максимум 2 литра) желаемой температуры. Уровень воды не должен превышать отметку "max". По 

желанию можно добавить соли для ванны. 

-   Удобно усядьтесь и подсоедините прибор к сети. 

  

ВКЛЮЧЕНИЕ

 

Установить переключатель в выбранную позицию: 

0 = выключено 

1 = подогрев и вибрация 

2 = воздушные пузырьки и вибрация 

3 = воздушные пузырьки и подогрев 

  

НАГРЕВАТЕЛЬ

 

Внизу  гидромассажного  поддона  расположен  нагревательный  элемент.  Включив  подогрев  можно  замедлить  остывание  воды. 

Нагреватель не предназначен для нагрева холодной воды. 

  

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ МАССАЖА 

Для  придания  бодрости  и  хорошего  самочувствия  достаточно  10  минут  ежедневного  массажа.  Продолжительность  и 

периодичность массажной процедуры может быть увеличена. Никогда не пользуйтесь аппаратом стоя. 

Интенсивность процедуры повышается при нажатии на массажную ступню. 

  

ОЧИСТКА И УХОД 

-   Перед опорожнением и очисткой прибора убедитесь, что переключатель находится в позиции "выключено" и кабель питания 

отсоединен  от  сети.  Никогда  не  выливайте  воду  из  прибора  со  стороны,  на  которой  находятся  переключатели.  Всегда 

пользуйтесь сливным отверстием. 

-   Сполосните поддон водой. Время от времени следует мыть поддон с мылом. 

-   Не погружайте прибор в воду.  

-   Смотайте кабель питания и уложите его в отсек, расположенный в нижней части прибора. 

  

РЕМОНТ

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Ремонт  электробытовых  приборов  должен  производиться  исключительно  специалистами 

профессионалами. Неквалифицированный ремонт может привести к порче прибора. 

Ремонтные работы должны проводиться только официальной технической службой изготовителя. 

Summary of Contents for BERLIN

Page 1: ...t Riposapiedi Voetsteun S Su us sk ke eu uh h x xe ek ko ou ur ra as sh hs s t tw wn n p po od di iw wn n Berl n C d 30312 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCH...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o el cable sobre superficies calientes por ejemplo una cocina o similar y tampoco cerca de llamas sin protecci n Con el fin de evitar riesgos un cord n defectuoso ha de ser sustituido por un distribu...

Page 5: ...ador se puede evitar que el agua caliente se enfr e r pidamente El calentador no es apropiado para calentar agua fr a DURACI N DEL MASAJE 10 minutos diarios son suficientes para sentirse fresco y en f...

Page 6: ...rd coil it loosely around the cord storage provided without tugging Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces for example a cooker or similar objects or near open flames To prevent...

Page 7: ...er does not have enough power to heat cold water DURATION OF THE MASSAGE 10 minutes each day are enough to feel fresh and fit If you wish you can increase the duration or frequency of the massage Neve...

Page 8: ...mentation sur des surfaces chaudes par exemple une cuisini re ou tout appareil similaire ni proximit d une flamme sans protection Afin d viter tout risque si le c ble d alimentation est endommag faite...

Page 9: ...ue l eau chaude ne se refroidisse rapidement Le syst me de chauffage n est pas appropri pour chauffer de l eau froide DUREE DU MASSAGE 10 minutes chaque jour sont suffisantes pour se sentir frais et e...

Page 10: ...s quentes como por exemplo fog es radiadores etc nem o aproxime de chamas abertas Caso o cabo esteja deteriorado dever ser substitu do pelo pr prio fabricante pelo seu servi o p s venda ou por pessoal...

Page 11: ...relho incorpora um pequeno calefactor sob a zona de apoio dos p s Ligando o calefactor poder manter temperatura da gua quente por mais tempo O calefactor n o apropriado para aquecer gua fria DURA O DA...

Page 12: ...z B auf einen Herd o noch in die N he von ungesch tzten Flammen Zur Vermeidung von Risiken sollte ein besch digtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebsh ndler ausgewechselt werden Das Ger t...

Page 13: ...um Erw rmen von kaltem Wasser DAUER DER FUSSMASSAGE 10 Minuten t glich reichen aus um sich frisch und fit zu f hlen Wenn Sie es w nschen k nnen Sie die Dauer und H ufigkeit der Massage erh hen Auf kei...

Page 14: ...n prossimit di fiamme senza protezione Per evitare dei rischi qualora il cavo sia difettoso dovete farlo sostituire da un servizio autorizzato Questo apparecchio non appropriato per l uso professional...

Page 15: ...scaldamento non adatto per scaldare acqua fredda DURATA DEL MASSAGGIO 10 minuti al giorno sono sufficienti per sentirsi freschi ed in forma Se lo desiderate potete aumentare la durata del massaggio o...

Page 16: ...m b v het snoer verplaatsen Om te voorkomen dat het snoer wordt beschadigd moet dit losjes in de opbergruimte worden opgerold zonder het snoer aan te trekken Het apparaat of het snoer mogen niet op wa...

Page 17: ...hydromassageapparaat waarop uw voeten rusten is een verwarmingselement aangebracht Door dit verwarmingselement in te schakelen wordt vermeden dat het warme water snel afkoelt De verwarming is niet ges...

Page 18: ...trofodos av all apl trab ntav to b sma xw ap thn pr za paroc v hlektriko re matov tou dikt ou Front ste na cete p nta stegn ta c ria sav tan pragmatopoie te aut thn ergas a Na mhn trab te apo to kal...

Page 19: ...a ra kai d nhsh 3 fusal dev a ra kai qerm thta Q QE ER RM MA AN NS SH H Enav apal v qermant rav cei topoqethqe sthn suskeu tou udromas z twn podi n akrib v k tw apo thn perioc st rixhv tou podio E n t...

Page 20: ...20 RU 1 2 30...

Page 21: ...21 2 max 0 1 2 3 10...

Page 22: ...M E N O 2 9 max 29 4 V 0 1 E 5W XY 4 A C A BC W 2 0 3 1 N 0 3 N A 3 0 A a b4 3 c4W M a 1W 26 D W b 6W X 1 O A E 3W W V0 e W fg A A W O 1 h W BE i A E j a bDkE B M W 2 E 4 W O 1 E 5 9 FE n W 1 1 A n W...

Page 23: ...3 2 A Va E i D W 1 2 0 1 o6W 1 0 E n W 2 10 6 f A 2 F3DW O FE g E E M FE E W O 1 f f A 6W O W O 4 h 2 2 6 W 5 E M 9 1 O 13 6a 0 30 A BkW O 1 6 0O V E ar E 1 0 2 h A A 110 C t 1 O 9 0 V 45 9 yW 4 W n E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: