background image

DIRECTIONS 

-   Unroll the power cord from its storage underneath the appliance. The appliance should be placed on a flat, firm surface.
-   Before filling with water, make sure that the plug is unplugged from the mains.
-   Fill the appliance with water at the desired temperature (max. 2 litres). The water level should not exceed the max mark. If you

wish, you can add bath salts to the water.

-  Sit in a comfortable position and connect the appliance to the mains.

TURNING ON

The switch has several settings:
0 = off
1 = heat and vibration
2 = bubbles and vibration 
3 = bubbles and heat 

HEATING

A low-power heater has been installed in the hydromassage appliance underneath the area where the feet rest. When the heater is
operating, it prevents the hot water from cooling too quickly. The heater does not have enough power to heat cold water.

DURATION OF THE MASSAGE

10 minutes each day are enough to feel fresh and fit. If you wish, you can increase the duration or frequency of the massage. Never
stand up in the appliance.
You can increase the intensity of the massage by gently pressing your feet against the base.

CLEANING AND MAINTENANCE

-  Always make sure that the appliance has been turned off and unplugged from the mains before emptying and cleaning. Never

empty the basin from the switch side. Always empty through the nozzle.

-  After emptying, rinse with water and, if you wish, a little washing-up liquid.
-  Never immerse the appliance in water. 
-   Coil the power cord around the cord storage located underneath the appliance.

REPAIRS

WARNING!  Electrical  appliances  can  only  be  repaired  by  authorised  technicians  as  an  incorrectly  performed  repair  may  cause
considerable damage.
Repairs should only be performed by a service centre authorised by the manufacturer.

7

Summary of Contents for BERLIN

Page 1: ...t Riposapiedi Voetsteun S Su us sk ke eu uh h x xe ek ko ou ur ra as sh hs s t tw wn n p po od di iw wn n Berl n C d 30312 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCH...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o el cable sobre superficies calientes por ejemplo una cocina o similar y tampoco cerca de llamas sin protecci n Con el fin de evitar riesgos un cord n defectuoso ha de ser sustituido por un distribu...

Page 5: ...ador se puede evitar que el agua caliente se enfr e r pidamente El calentador no es apropiado para calentar agua fr a DURACI N DEL MASAJE 10 minutos diarios son suficientes para sentirse fresco y en f...

Page 6: ...rd coil it loosely around the cord storage provided without tugging Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces for example a cooker or similar objects or near open flames To prevent...

Page 7: ...er does not have enough power to heat cold water DURATION OF THE MASSAGE 10 minutes each day are enough to feel fresh and fit If you wish you can increase the duration or frequency of the massage Neve...

Page 8: ...mentation sur des surfaces chaudes par exemple une cuisini re ou tout appareil similaire ni proximit d une flamme sans protection Afin d viter tout risque si le c ble d alimentation est endommag faite...

Page 9: ...ue l eau chaude ne se refroidisse rapidement Le syst me de chauffage n est pas appropri pour chauffer de l eau froide DUREE DU MASSAGE 10 minutes chaque jour sont suffisantes pour se sentir frais et e...

Page 10: ...s quentes como por exemplo fog es radiadores etc nem o aproxime de chamas abertas Caso o cabo esteja deteriorado dever ser substitu do pelo pr prio fabricante pelo seu servi o p s venda ou por pessoal...

Page 11: ...relho incorpora um pequeno calefactor sob a zona de apoio dos p s Ligando o calefactor poder manter temperatura da gua quente por mais tempo O calefactor n o apropriado para aquecer gua fria DURA O DA...

Page 12: ...z B auf einen Herd o noch in die N he von ungesch tzten Flammen Zur Vermeidung von Risiken sollte ein besch digtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebsh ndler ausgewechselt werden Das Ger t...

Page 13: ...um Erw rmen von kaltem Wasser DAUER DER FUSSMASSAGE 10 Minuten t glich reichen aus um sich frisch und fit zu f hlen Wenn Sie es w nschen k nnen Sie die Dauer und H ufigkeit der Massage erh hen Auf kei...

Page 14: ...n prossimit di fiamme senza protezione Per evitare dei rischi qualora il cavo sia difettoso dovete farlo sostituire da un servizio autorizzato Questo apparecchio non appropriato per l uso professional...

Page 15: ...scaldamento non adatto per scaldare acqua fredda DURATA DEL MASSAGGIO 10 minuti al giorno sono sufficienti per sentirsi freschi ed in forma Se lo desiderate potete aumentare la durata del massaggio o...

Page 16: ...m b v het snoer verplaatsen Om te voorkomen dat het snoer wordt beschadigd moet dit losjes in de opbergruimte worden opgerold zonder het snoer aan te trekken Het apparaat of het snoer mogen niet op wa...

Page 17: ...hydromassageapparaat waarop uw voeten rusten is een verwarmingselement aangebracht Door dit verwarmingselement in te schakelen wordt vermeden dat het warme water snel afkoelt De verwarming is niet ges...

Page 18: ...trofodos av all apl trab ntav to b sma xw ap thn pr za paroc v hlektriko re matov tou dikt ou Front ste na cete p nta stegn ta c ria sav tan pragmatopoie te aut thn ergas a Na mhn trab te apo to kal...

Page 19: ...a ra kai d nhsh 3 fusal dev a ra kai qerm thta Q QE ER RM MA AN NS SH H Enav apal v qermant rav cei topoqethqe sthn suskeu tou udromas z twn podi n akrib v k tw apo thn perioc st rixhv tou podio E n t...

Page 20: ...20 RU 1 2 30...

Page 21: ...21 2 max 0 1 2 3 10...

Page 22: ...M E N O 2 9 max 29 4 V 0 1 E 5W XY 4 A C A BC W 2 0 3 1 N 0 3 N A 3 0 A a b4 3 c4W M a 1W 26 D W b 6W X 1 O A E 3W W V0 e W fg A A W O 1 h W BE i A E j a bDkE B M W 2 E 4 W O 1 E 5 9 FE n W 1 1 A n W...

Page 23: ...3 2 A Va E i D W 1 2 0 1 o6W 1 0 E n W 2 10 6 f A 2 F3DW O FE g E E M FE E W O 1 f f A 6W O W O 4 h 2 2 6 W 5 E M 9 1 O 13 6a 0 30 A BkW O 1 6 0O V E ar E 1 0 2 h A A 110 C t 1 O 9 0 V 45 9 yW 4 W n E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: