background image

10

P

IMPORTANTE

-  Para  evitar  qualquer  dano  ou  risco  ocasionado  pelo  uso  indevido  do  aparelho,  leia,  por  favor,  as  seguintes  instruções

atentamente. Guarde estas instruções para as poder consultar no futuro.

-   Se emprestar o aparelho para outra pessoa, entregue também as instruções de uso.
-   O aparelho só deve ser utilizado com a voltagem indicada na placa de especificações. O cabo e a tomada devem estar sempre

secos. 

-   Antes de usar verifique se o aparelho funciona correctamente.
- O aparelho não deve ser utilizado se:

- O cabo está danificado.
- O aparelho apresenta danos importantes.
- Sofreu uma queda.

-   Ao utilizar o aparelho deve-se manter uma distância de, pelo menos, 1 m entre o mesmo e a banheira ou duche.
-   A  abertura  de  entrada  de  ar  existente  na  parte  inferior  do  aparelho  não  deve  ser  obstruída  por  nenhum  material,  como,  por

exemplo, alcatifas grossas.

-   Utilize somente água da torneira e sais de banho não espumosos.
-   A quantidade de água não deve exceder a 2 litros.
-   As pessoas com pés muito sensíveis ao calor deveriam proceder com cuidado ao utilizar a massagem vibratória com calor, sem

água. 

-  Jamais ligue o aparelho com as mãos molhadas.
-   Durante o uso, o aparelho não deve ser deslocado. Não desligue o aparelho puxando o cabo.
-   Não fique de pé sobre o aparelho. Utilize-o sempre estando sentado.
-   Desligue sempre o aparelho da tomada:

- ao notar qualquer problema estando o aparelho em funcionamento.
- antes de encher ou esvaziar o aparelho.
- antes de limpar.
- depois de usar.

-  O aparelho só deve ser esvaziado utilizando a abertura de descarga.
-   Jamais submirja o aparelho em água.
-   Jamais extraia o cabo da tomada puxando o cabo eléctrico, faça-o sempre usando a ficha. Assegure-se de que as suas mãos

estão secas.

-   Não puxe o cabo nem transporte o aparelho puxando-o pelo cabo.
-   Para evitar danos no cabo, enrole-o, sem apertar ou puxar, à volta do enrolador de cabos.
-   Não ponha o aparelho nem o cabo sobre superfícies quentes como, por exemplo, fogões, radiadores, etc., nem o aproxime de

chamas abertas.

-   Caso o cabo esteja deteriorado, deverá ser substituído pelo próprio fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal similar

devidamente qualificado, para evitar possíveis perigos.

-   Este aparelho não foi desenhado para uso profissional ou médico.
-   Em caso de uso indevido, mal uso ou reparação indevida, não se aceitará nenhuma responsabilidade. Nestes casos a garantia

não será válida.

-   As crianças só devem utilizar aparelhos eléctricos sob a vigilância de adultos.
-   Conserve o material de embalagem, por exemplo os sacos de plástico, fora do alcance das crianças.
-   A instalação de um interruptor diferencial com uma capacidade de corte determinada, oferece uma segurança adicional, dado que

evitará  que  correntes  superiores  a  30  mA  circulem  pela  instalação  eléctrica  da  sua  casa.  Peça  maiores  detalhes  ao  instalador
eléctrico.

-  Reciclagem  do  aparelho:  Ao  lançar  o  aparelho  deve-se  cumprir  o  procedimento  de  eliminação  de  resíduos  previsto  pelas

autoridades locais.

-  Caso o cabo do aparelho apresente qualquer dano ou defeito, deverá ser substituído pelo próprio fabricante ou pelo seu serviço

de assistência técnica autorizado ou por um técnico qualificado, por forma a evitar possíveis perigos.

EFICÁCIA
-  A hidromassagem dos pés revitaliza os pés cansados, doloridos e quentes.
-   A hidromassagem dos pés relaxa o tecido tenso e estimula a circulação da sangre. Os músculos do pé relaxam-se delicadamente.

Assim, estimula-se a circulação sanguínea.

-   Isto é conseguido por meio de uma acção de massagem vibratória. A superfície da base do aparelho de hidromassagem e a água

quente intensificam o efeito.

-   Uma melhora adicional pode ser conseguida pondo o interruptor na posição "Bolhas".

A água sai projectada pelos pequenos injectores formando bolhas de ar que acariciam os pés e realizam uma delicada massagem
que  produz  efeitos  prazenteiros  e  relaxantes.  Por  meio  desta  acção,  obtém-se  uma  micro-vibração  que  exerce  um  efeito
revigorante suave nas extremidades dos nervos sob a pele. Se se deseja, pode-se também utilizar sais de banho.

Summary of Contents for BERLIN

Page 1: ...t Riposapiedi Voetsteun S Su us sk ke eu uh h x xe ek ko ou ur ra as sh hs s t tw wn n p po od di iw wn n Berl n C d 30312 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCH...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o el cable sobre superficies calientes por ejemplo una cocina o similar y tampoco cerca de llamas sin protecci n Con el fin de evitar riesgos un cord n defectuoso ha de ser sustituido por un distribu...

Page 5: ...ador se puede evitar que el agua caliente se enfr e r pidamente El calentador no es apropiado para calentar agua fr a DURACI N DEL MASAJE 10 minutos diarios son suficientes para sentirse fresco y en f...

Page 6: ...rd coil it loosely around the cord storage provided without tugging Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces for example a cooker or similar objects or near open flames To prevent...

Page 7: ...er does not have enough power to heat cold water DURATION OF THE MASSAGE 10 minutes each day are enough to feel fresh and fit If you wish you can increase the duration or frequency of the massage Neve...

Page 8: ...mentation sur des surfaces chaudes par exemple une cuisini re ou tout appareil similaire ni proximit d une flamme sans protection Afin d viter tout risque si le c ble d alimentation est endommag faite...

Page 9: ...ue l eau chaude ne se refroidisse rapidement Le syst me de chauffage n est pas appropri pour chauffer de l eau froide DUREE DU MASSAGE 10 minutes chaque jour sont suffisantes pour se sentir frais et e...

Page 10: ...s quentes como por exemplo fog es radiadores etc nem o aproxime de chamas abertas Caso o cabo esteja deteriorado dever ser substitu do pelo pr prio fabricante pelo seu servi o p s venda ou por pessoal...

Page 11: ...relho incorpora um pequeno calefactor sob a zona de apoio dos p s Ligando o calefactor poder manter temperatura da gua quente por mais tempo O calefactor n o apropriado para aquecer gua fria DURA O DA...

Page 12: ...z B auf einen Herd o noch in die N he von ungesch tzten Flammen Zur Vermeidung von Risiken sollte ein besch digtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebsh ndler ausgewechselt werden Das Ger t...

Page 13: ...um Erw rmen von kaltem Wasser DAUER DER FUSSMASSAGE 10 Minuten t glich reichen aus um sich frisch und fit zu f hlen Wenn Sie es w nschen k nnen Sie die Dauer und H ufigkeit der Massage erh hen Auf kei...

Page 14: ...n prossimit di fiamme senza protezione Per evitare dei rischi qualora il cavo sia difettoso dovete farlo sostituire da un servizio autorizzato Questo apparecchio non appropriato per l uso professional...

Page 15: ...scaldamento non adatto per scaldare acqua fredda DURATA DEL MASSAGGIO 10 minuti al giorno sono sufficienti per sentirsi freschi ed in forma Se lo desiderate potete aumentare la durata del massaggio o...

Page 16: ...m b v het snoer verplaatsen Om te voorkomen dat het snoer wordt beschadigd moet dit losjes in de opbergruimte worden opgerold zonder het snoer aan te trekken Het apparaat of het snoer mogen niet op wa...

Page 17: ...hydromassageapparaat waarop uw voeten rusten is een verwarmingselement aangebracht Door dit verwarmingselement in te schakelen wordt vermeden dat het warme water snel afkoelt De verwarming is niet ges...

Page 18: ...trofodos av all apl trab ntav to b sma xw ap thn pr za paroc v hlektriko re matov tou dikt ou Front ste na cete p nta stegn ta c ria sav tan pragmatopoie te aut thn ergas a Na mhn trab te apo to kal...

Page 19: ...a ra kai d nhsh 3 fusal dev a ra kai qerm thta Q QE ER RM MA AN NS SH H Enav apal v qermant rav cei topoqethqe sthn suskeu tou udromas z twn podi n akrib v k tw apo thn perioc st rixhv tou podio E n t...

Page 20: ...20 RU 1 2 30...

Page 21: ...21 2 max 0 1 2 3 10...

Page 22: ...M E N O 2 9 max 29 4 V 0 1 E 5W XY 4 A C A BC W 2 0 3 1 N 0 3 N A 3 0 A a b4 3 c4W M a 1W 26 D W b 6W X 1 O A E 3W W V0 e W fg A A W O 1 h W BE i A E j a bDkE B M W 2 E 4 W O 1 E 5 9 FE n W 1 1 A n W...

Page 23: ...3 2 A Va E i D W 1 2 0 1 o6W 1 0 E n W 2 10 6 f A 2 F3DW O FE g E E M FE E W O 1 f f A 6W O W O 4 h 2 2 6 W 5 E M 9 1 O 13 6a 0 30 A BkW O 1 6 0O V E ar E 1 0 2 h A A 110 C t 1 O 9 0 V 45 9 yW 4 W n E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: