background image

6

GB

IMPORTANT

-   In order to prevent damage or hazards caused by improper use, these directions for use must be observed and followed carefully.
-   If you lend this appliance to someone else, you must also give them the directions for use.
-   The appliance should only be connected to a mains supply having the same voltage rating as that stated on the name plate. The

power cord and plug should be kept dry at all times.

-   Carefully check the appliance's condition before using. The appliance should not be used if:

- the power cord is damaged
- the appliance shows visible signs of damage
- the appliance has been dropped

-   When the appliance is in use, it should be kept at least 1 metre from the bath or shower.
-   The air intake at the bottom of the appliance should not be blocked by materials such as thick carpets.
-   Please use tap water and non-foaming bath salts.
-   The maximum water volume used should not exceed 2 litres.
-   The vibrating massage function with heat and without water should be used by care by people whose feet are sensitive to heat.
-   Do not operate the appliance with wet hands.
-  The appliance should not be moved during use; do not remove the plug by pulling on the power cord.
-   Do not stand in the appliance. Only use it when you are seated.
-   The appliance must be disconnected from the mains supply:

- when problems arise while the appliance is operating
- before filling with water and before emptying 
- before cleaning 
- after use

-  The appliance should only be emptied from the side shaped for pouring.
-  Do not immerse the appliance in water.
-   Do not remove the plug from the socket by pulling on the power cord. Pull on the plug itself to remove from the socket. Make

sure that your hands are dry. 

-   Do not pull on the power cord to move the appliance.
-   To prevent breakages of the power cord, coil it loosely around the cord storage provided, without tugging.
-   Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces, for example, a cooker or similar objects, or near open flames.
-   To  prevent  hazards,  a  faulty  power  cord  must  be  replaced  by  an  authorised  service  centre.  This  appliance  is  not  suitable  for

medical or professional use.

-   No liability will be accepted for damage in the event of improper or incorrect use or repair. Such use or repair will render the

guarantee null and void.

-   Children should only use electrical appliances under the supervision of adults.
-   Keep the packaging materials, e.g., plastic bags, out of children's reach. 
-   For additional protection, you can install a differential switch with a cutoff current  that ensures that any leakage current in your

home's wiring will not exceed 30 mA. Ask your electrician for advice.

-   You can obtain waste disposal information from your local authorities. 
-   If  the  power  cord  is  damaged,  it  must  be  replaced  by  the  manufacturer  or  its  authorised  technical  service  or  by  a  qualified

technician in order to avoid hazards.

OPERATION

-   Hydromassage is effective in relieving tired, hot or sore feet.
-   It relaxes tense muscles and stimulates blood circulation. 
-   This effect is obtained by means of a vibratory massage. The foot-shaped outline at the base of the hydromassage appliance and

the hot water intensify the effect.

-   An additional enhancement can be obtained by turning the switch to the bubble position.

Countless  bubbles  are  propelled  along  the  feet,  bursting  against  the  skin.  This  gives  a  kind  of  microvibration  effect,  gently
revitalising the nerve endings underneath the skin.
You can also use bath salts if you wish.

WARNING

If you have problems in your feet or legs, such as phlebitis, varicose veins, rashes, open wounds or other symptoms, you should
first ask your doctor before using the appliance.
The appliance has a heated surface; people who are insensitive to heat should take care when using the appliance.

Summary of Contents for BERLIN

Page 1: ...t Riposapiedi Voetsteun S Su us sk ke eu uh h x xe ek ko ou ur ra as sh hs s t tw wn n p po od di iw wn n Berl n C d 30312 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCH...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o el cable sobre superficies calientes por ejemplo una cocina o similar y tampoco cerca de llamas sin protecci n Con el fin de evitar riesgos un cord n defectuoso ha de ser sustituido por un distribu...

Page 5: ...ador se puede evitar que el agua caliente se enfr e r pidamente El calentador no es apropiado para calentar agua fr a DURACI N DEL MASAJE 10 minutos diarios son suficientes para sentirse fresco y en f...

Page 6: ...rd coil it loosely around the cord storage provided without tugging Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces for example a cooker or similar objects or near open flames To prevent...

Page 7: ...er does not have enough power to heat cold water DURATION OF THE MASSAGE 10 minutes each day are enough to feel fresh and fit If you wish you can increase the duration or frequency of the massage Neve...

Page 8: ...mentation sur des surfaces chaudes par exemple une cuisini re ou tout appareil similaire ni proximit d une flamme sans protection Afin d viter tout risque si le c ble d alimentation est endommag faite...

Page 9: ...ue l eau chaude ne se refroidisse rapidement Le syst me de chauffage n est pas appropri pour chauffer de l eau froide DUREE DU MASSAGE 10 minutes chaque jour sont suffisantes pour se sentir frais et e...

Page 10: ...s quentes como por exemplo fog es radiadores etc nem o aproxime de chamas abertas Caso o cabo esteja deteriorado dever ser substitu do pelo pr prio fabricante pelo seu servi o p s venda ou por pessoal...

Page 11: ...relho incorpora um pequeno calefactor sob a zona de apoio dos p s Ligando o calefactor poder manter temperatura da gua quente por mais tempo O calefactor n o apropriado para aquecer gua fria DURA O DA...

Page 12: ...z B auf einen Herd o noch in die N he von ungesch tzten Flammen Zur Vermeidung von Risiken sollte ein besch digtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebsh ndler ausgewechselt werden Das Ger t...

Page 13: ...um Erw rmen von kaltem Wasser DAUER DER FUSSMASSAGE 10 Minuten t glich reichen aus um sich frisch und fit zu f hlen Wenn Sie es w nschen k nnen Sie die Dauer und H ufigkeit der Massage erh hen Auf kei...

Page 14: ...n prossimit di fiamme senza protezione Per evitare dei rischi qualora il cavo sia difettoso dovete farlo sostituire da un servizio autorizzato Questo apparecchio non appropriato per l uso professional...

Page 15: ...scaldamento non adatto per scaldare acqua fredda DURATA DEL MASSAGGIO 10 minuti al giorno sono sufficienti per sentirsi freschi ed in forma Se lo desiderate potete aumentare la durata del massaggio o...

Page 16: ...m b v het snoer verplaatsen Om te voorkomen dat het snoer wordt beschadigd moet dit losjes in de opbergruimte worden opgerold zonder het snoer aan te trekken Het apparaat of het snoer mogen niet op wa...

Page 17: ...hydromassageapparaat waarop uw voeten rusten is een verwarmingselement aangebracht Door dit verwarmingselement in te schakelen wordt vermeden dat het warme water snel afkoelt De verwarming is niet ges...

Page 18: ...trofodos av all apl trab ntav to b sma xw ap thn pr za paroc v hlektriko re matov tou dikt ou Front ste na cete p nta stegn ta c ria sav tan pragmatopoie te aut thn ergas a Na mhn trab te apo to kal...

Page 19: ...a ra kai d nhsh 3 fusal dev a ra kai qerm thta Q QE ER RM MA AN NS SH H Enav apal v qermant rav cei topoqethqe sthn suskeu tou udromas z twn podi n akrib v k tw apo thn perioc st rixhv tou podio E n t...

Page 20: ...20 RU 1 2 30...

Page 21: ...21 2 max 0 1 2 3 10...

Page 22: ...M E N O 2 9 max 29 4 V 0 1 E 5W XY 4 A C A BC W 2 0 3 1 N 0 3 N A 3 0 A a b4 3 c4W M a 1W 26 D W b 6W X 1 O A E 3W W V0 e W fg A A W O 1 h W BE i A E j a bDkE B M W 2 E 4 W O 1 E 5 9 FE n W 1 1 A n W...

Page 23: ...3 2 A Va E i D W 1 2 0 1 o6W 1 0 E n W 2 10 6 f A 2 F3DW O FE g E E M FE E W O 1 f f A 6W O W O 4 h 2 2 6 W 5 E M 9 1 O 13 6a 0 30 A BkW O 1 6 0O V E ar E 1 0 2 h A A 110 C t 1 O 9 0 V 45 9 yW 4 W n E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: