background image

20

RU

ВНИМАНИЕ! 

-    Во избежание риска при неправильном использовании прибора следует соблюдать инструкции по эксплуатации. 

-    При передаче прибора другому лицу не забудьте также передать ему инструкции по эксплуатации. 

-    Прибор  должен  использоваться  только  с  напряжением,  указанным  на  табличке  характеристик.  Кабель  питания  и 

электроразъем всегда должны быть сухими. 

-   Перед  использованием  прибора  следует  проверить  правильность  его  функционирования.  Не  следует  пользоваться 

прибором в случае: 

    - повреждения кабеля питания 

    - наличия очевидных повреждений  

    - после его падения. 

При пользовании прибором следует соблюдать минимальное расстояние (1 м) от ванны или душа. 

-    Входное отверстие для подачи воздуха, расположенное в основании прибора, должно оставаться свободным (избегайте его 

закупоривания, например, в случае если прибор ставится на толстый ковер и т.п.). 

-   Рекомендуется пользоваться водой из-под крана и солями для ванны, не образующими пены. 

-    Максимальное количество используемой воды не должно превышать 2 литров. 

-    В случае повышенной чувствительности на тепло следует быть осторожным при пользовании прибором в режиме сухого 

вибрационного массажа с подогревом. 

-    Не следует передвигать прибор во время его использования. 

-    Не нажимайте на кнопки прибора мокрыми руками. 

-    Не отсоединять прибор от сети, дергая за кабель питания. 

-   Не пользуйтесь прибором стоя, его конструкция разработана для сидячего положения. 

-    Следует отсоединить прибор от сети в следующих случаях: 

    - при возникновении проблем во время его работы 

    - до заливания и выливания воды 

    - до проведения очистки  

    - по окончании использования. 

-   Выливание воды должно производиться только через сливное отверстие. 

-   Не погружать прибор в воду. 

-   Не  отсоединять  прибор  от  сети,  дергая  за  кабель  питания:  для  этого  следует  осторожно  потянуть  его  за  штепсель.  При 

отсоединении прибора ваши руки должны быть абсолютно сухими.  

-   Никогда не тянуть прибор за кабель питания в целях его передвижения. 

-   Во  избежание  разрывов  кабеля  питания  после  использования  прибора  следует  свернуть  его,  не  натягивая,  и  уложить  в 

соответствующее гнездо. 

-   Прибор  и  его  кабель  питания  не  должны  соприкасаться  с  нагретыми  поверхностями,  например,  плиты  или  духовки,  ни 

помещаться вблизи от пламени. 

-   Во  избежание  риска  поврежденный  кабель  питания  должен  быть  заменен  официальной  технической  службой 

дистрибьютора. Прибор не предназначен для использования в лечебных или профессиональных целях. 

-   В случае некорректного пользования или неправильно проведенного ремонта производитель не несет ответственности за 

неисправность прибора, и его гарантия утрачивает силу. 

-    Дети могут пользоваться прибором только под контролем взрослых. 

-    Не давайте детям играть с такими упаковочными материалами, как, например, пластиковые пакеты.  

-    Установленный  в  качестве  дополнительной  защиты  ограничитель  напряжения  оберегает  систему  домашнего 

электрооборудования от скачков, превышающих 30 мА. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком. 

-    Проинформируйтесь в местных органах управления о существующих нормативах сдачи в утиль электробытовых приборов.  

-    Во  избежание  опасности  поврежденный  кабель  питания  должен  быть  заменен  производителем  или  его  официальной 

технической службой. 

  

НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА 

-    Массаж ступней приносит большое облегчение при ощущении усталости, горения или боли в ногах. 

-    Гидромассаж снимает мышечное напряжение и стимулирует кровообращение ног.  

-    Данный эффект достигается с помощью вибрации. Способствуют ему также массажный аксессуар в виде ступни и горячая 

вода. 

-    Усилить действие прибора можно, установив переключатель в режим подачи воздушной струи.  

Ваши  ноги  немедленно  погрузятся  в  водоворот  щекочущих  пузырьков,  лопающихся  при  прикосновении  к  коже. 

Производимая ими микровибрация оказывает легкий тонизирующий эффект на нервные окончания. 

Этот режим допускает использование солей для ванны. 

  

Summary of Contents for BERLIN

Page 1: ...t Riposapiedi Voetsteun S Su us sk ke eu uh h x xe ek ko ou ur ra as sh hs s t tw wn n p po od di iw wn n Berl n C d 30312 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCH...

Page 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o el cable sobre superficies calientes por ejemplo una cocina o similar y tampoco cerca de llamas sin protecci n Con el fin de evitar riesgos un cord n defectuoso ha de ser sustituido por un distribu...

Page 5: ...ador se puede evitar que el agua caliente se enfr e r pidamente El calentador no es apropiado para calentar agua fr a DURACI N DEL MASAJE 10 minutos diarios son suficientes para sentirse fresco y en f...

Page 6: ...rd coil it loosely around the cord storage provided without tugging Do not place the appliance or the power cord on hot surfaces for example a cooker or similar objects or near open flames To prevent...

Page 7: ...er does not have enough power to heat cold water DURATION OF THE MASSAGE 10 minutes each day are enough to feel fresh and fit If you wish you can increase the duration or frequency of the massage Neve...

Page 8: ...mentation sur des surfaces chaudes par exemple une cuisini re ou tout appareil similaire ni proximit d une flamme sans protection Afin d viter tout risque si le c ble d alimentation est endommag faite...

Page 9: ...ue l eau chaude ne se refroidisse rapidement Le syst me de chauffage n est pas appropri pour chauffer de l eau froide DUREE DU MASSAGE 10 minutes chaque jour sont suffisantes pour se sentir frais et e...

Page 10: ...s quentes como por exemplo fog es radiadores etc nem o aproxime de chamas abertas Caso o cabo esteja deteriorado dever ser substitu do pelo pr prio fabricante pelo seu servi o p s venda ou por pessoal...

Page 11: ...relho incorpora um pequeno calefactor sob a zona de apoio dos p s Ligando o calefactor poder manter temperatura da gua quente por mais tempo O calefactor n o apropriado para aquecer gua fria DURA O DA...

Page 12: ...z B auf einen Herd o noch in die N he von ungesch tzten Flammen Zur Vermeidung von Risiken sollte ein besch digtes Kabel nur durch einen autorisierten Vertriebsh ndler ausgewechselt werden Das Ger t...

Page 13: ...um Erw rmen von kaltem Wasser DAUER DER FUSSMASSAGE 10 Minuten t glich reichen aus um sich frisch und fit zu f hlen Wenn Sie es w nschen k nnen Sie die Dauer und H ufigkeit der Massage erh hen Auf kei...

Page 14: ...n prossimit di fiamme senza protezione Per evitare dei rischi qualora il cavo sia difettoso dovete farlo sostituire da un servizio autorizzato Questo apparecchio non appropriato per l uso professional...

Page 15: ...scaldamento non adatto per scaldare acqua fredda DURATA DEL MASSAGGIO 10 minuti al giorno sono sufficienti per sentirsi freschi ed in forma Se lo desiderate potete aumentare la durata del massaggio o...

Page 16: ...m b v het snoer verplaatsen Om te voorkomen dat het snoer wordt beschadigd moet dit losjes in de opbergruimte worden opgerold zonder het snoer aan te trekken Het apparaat of het snoer mogen niet op wa...

Page 17: ...hydromassageapparaat waarop uw voeten rusten is een verwarmingselement aangebracht Door dit verwarmingselement in te schakelen wordt vermeden dat het warme water snel afkoelt De verwarming is niet ges...

Page 18: ...trofodos av all apl trab ntav to b sma xw ap thn pr za paroc v hlektriko re matov tou dikt ou Front ste na cete p nta stegn ta c ria sav tan pragmatopoie te aut thn ergas a Na mhn trab te apo to kal...

Page 19: ...a ra kai d nhsh 3 fusal dev a ra kai qerm thta Q QE ER RM MA AN NS SH H Enav apal v qermant rav cei topoqethqe sthn suskeu tou udromas z twn podi n akrib v k tw apo thn perioc st rixhv tou podio E n t...

Page 20: ...20 RU 1 2 30...

Page 21: ...21 2 max 0 1 2 3 10...

Page 22: ...M E N O 2 9 max 29 4 V 0 1 E 5W XY 4 A C A BC W 2 0 3 1 N 0 3 N A 3 0 A a b4 3 c4W M a 1W 26 D W b 6W X 1 O A E 3W W V0 e W fg A A W O 1 h W BE i A E j a bDkE B M W 2 E 4 W O 1 E 5 9 FE n W 1 1 A n W...

Page 23: ...3 2 A Va E i D W 1 2 0 1 o6W 1 0 E n W 2 10 6 f A 2 F3DW O FE g E E M FE E W O 1 f f A 6W O W O 4 h 2 2 6 W 5 E M 9 1 O 13 6a 0 30 A BkW O 1 6 0O V E ar E 1 0 2 h A A 110 C t 1 O 9 0 V 45 9 yW 4 W n E...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: