background image

 

Sehr geehrter Kunde

Zuallererst möchten wir Ihnen für den uns gewährten Vorzug 
danken,  den  Sie  uns  durch  den  Kauf  unseres  Produktes 
gewährt  haben,  und  Ihnen  zu  Ihrer  Wahl  gratulieren.  Damit 
Sie  Ihren  neuen  Gartengrillkamin  optimal  nutzen  können, 
dürfen  wir  Sie  bitten,  den  Inhalt  dieses  Handbuches 
aufmerksam durchzulesen. 

 

1 VORWORT 

Werden Sie keinesfalls tätig, wenn sie nicht alle Hinweise des 
Handbuchs  verstanden  haben.  Fordern  Sie  im  Zweifelsfall 
immer  den  Eingriff  durch  Fachpersonal  der  Firma 
PALAZZETTI  an.  Palazzetti  behält  sich vor,  Spezifikationen 
und  technische  bzw.  funktionelle  Merkmale  des  Produkts 
jederzeit und ohne Vorbescheid zu ändern. 

 

1.1 SYMBOLE 

Im  vorliegenden  Handbuch  sind  Punkte  von  besonderer 
Wichtigkeit durch folgende Symbole gekennzeichnet:  
 

 

ACHTUNG

:  In  diesem  Punkt  wird  eine 

Anmerkungvon  besonderer  Wichtigkeit  zum 
Ausdruck gebracht 
 
Maximale Last von Holzkohle gestattet 
 

Maximale Last von Holz gestattet 
 

Fix mit Kleber (bei einigen Modellen im 
Lieferumfang enthalten) 

1.2 ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS 

 

Zweck 

Zweck des Handbuchs ist es, dem Bediener zu ermöglichen 
die  geeigneten  Maßnahmen  zu  ergreifen  und  alle 
menschlichen und materiellen Mittel für den sachgerechten, 
sicheren und langfristigen Gebrauch zur Verfügung zu stellen. 

 

Inhalt 

Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Informationen zur 
Installation,  zum  Gebrauch  und  zur  Wartung  des  Produkts. 
Die 

gewissenhafte 

Beachtung 

aller 

Anweisungen 

gewährleistet 

einen 

hohen 

Sicherheits- 

und 

Produktivitätsgrad des Produkts.  

 

1.3 AUFBEWAHRUNG UND NACHSCHLAGEN 

 

Aufbewahrung und Nachschlagen 

Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt und werden und 
sowohl  für  den  Benutzer,  als  auch  für  das  Montage  und 
Wartungspersonal immer zum Nachschlagen verfügbar sein. 
Die  Bedienungs-  und  Wartungsanleitung  ist  integrierender 
Teil des Produkts. Verschleiß oder Verlust Fordern Sie, falls 
erforderlich, eine Ersatzkopie bei der Firma Palazzetti an. 

 
 
 
 

Veräußerung des Produkts 

Beim  eventuellen  Verkauf  des  Produkts  ist  der  Benutzer 
verpflichtet,  dem  neuen  Käufer  auch  dieses  Handbuch 
auszuhändigen.  

 

1.4 AKTUALISIERUNG DES HANDBUCHS 

Das vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik 
zum Zeitpunkt der Einführung des Produktes auf dem Markt. 
Die bereits auf dem Markt befindlichen Backöfen und ihre 
Technische  Unterlagen  werden  von  PALAZZETTI  nach 
eventuellen  Änderungen,  Anpassungen  oder  Anwendung 
neuer Technologien an den Produkten nicht als überholt 
bzw. ungeeignet angesehen. 

 

1.5 ALLGEMEINE ANGABE 

 

Haftung 

Mit der Übergabe dieses Handbuchs lehnt die Fa. Palazetti 
jede  sowohl  zivil-  als  auch  strafrechtliche  Haftbarkeit  für 
Unfälle  zurück,  die  durch  teilweise  oder  vollständige 
Nichtbeachtung 

der 

darin 

enthaltenen 

Vorgaben 

hervorgerufen  werden.  Die  Firma    PALAZZETTI  weist  des 
Weiteren  jede  Verantwortung  zurück,  die  sich  aus  einem 
unzweckmäßigen  oder  nicht  korrekten  Gerätegebrauch 
seitens  des  Benutzers,  aus  unbefugten  Änderungen  bzw. 
Reparaturen, dem Einsatz von Nicht-Originalersatzteilen oder 
nicht spezifisch für dieses Produkt ergibt. 

 

Außergewöhnliche Wartung 

Die  außergewöhnlichen  Wartungsarbeiten  müssen  durch 
Fachpersonal ausgeführt werden, das für den Eingriff an dem 
in diesem Handbuch beschriebenen Produkt zugelassen ist. 
Haftung  für  die  Installationsarbeiten  Die  Haftung  für  die 
Installation des Produkts geht keinesfalls zu Lasten der Fa. 
PALAZZETTI. Sie geht zu Lasten des Installateurs, dem die 
Ausführung  der  Kontrollen  des  Rauchfangs  und  der 
Lüftungsöffnung 

bzw. 

der 

Korrektheit 

der 

Installationsvorschläge übertragen wird. Außerdem sind alle 
im Installationsland durch 
die 

entsprechende 

Gesetzgebung 

vorgesehenen 

Sicherheitsbestimmungen einzuhalten. 

 

Gebrauch 

Der  Gebrauch  des  Gerätes  unterliegt  nicht  nur  den  im 
vorliegenden Handbuch enthaltenen Vorgaben, sondern auch 
der  Beachtung  aller  im  Installationsland  durch  die 
entsprechende 

Gesetzgebung 

vorgesehenen 

Sicherheitsbestimmungen. 

 

1.6 

GRUNDLEGENDE 

EINGEHALTENE 

UND 

EINZUHALTENDE UNFALLVERHUETUNGSNORMEN 

A) Richtlinie 89/391/EG: “Durchführung von Maßnahmen zur 
Verbesserung  der  Sicherheit  und  des  Gesundheitsschutzes 
der Arbeitnehmer bei der Arbeit”. 
B) Richtlinie 89/106/EG: 

Angleichung der Gesetzes-,Regel- 

und  Verwaltungsvorschriften der  Mitgliedstaaten  hinsichtlich 
der Bauprodukte”. 
C)  Richtlinie  85/374/EG:  “Angleichung  der  Gesetzes-, 
Regelung  Verwaltungsvorschriften  der  Mitgliedstaaten 
hinsichtlich  der  Haftung  für  Schäden  durch  fehlerhafte 
Produkte”.. 

 

 

Summary of Contents for NEW JERSEY

Page 1: ......

Page 2: ...IZIA E MANUTENZIONE 4 5 REINIGUNG UND WARTUNG 12 6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA IN FORNO 4 6 EMPFEHLUNG FÜR DAS GAREN 12 RF SUMMARY PG RF INDEX PG 1 FOREWORD 5 1 INTRODUCTION 13 1 1 SYMBOLS 5 1 1 SYMBOLES 13 1 2 PURPOSE AND CONTENTS OF THE MANUAL 5 1 2 FONCTIONS ET CONTENU DU MANUEL 13 1 3 KEEPING THE MANUAL 5 1 3 CONSERVATION DU MANUEL 13 1 4 UPDATING THE MANUAL 5 1 4 MISE A JOUR DU MANUEL 13 1 5 ...

Page 3: ...i cessione del prodotto l utente è obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al momento dell immissione sul mercato del prodotto I barbecue già presenti sul mercato con la relativa documentazione tecnica non verranno considerate da PALAZZETTI carenti o inadeguati a seguito di eventuali modifi...

Page 4: ...RE Per il corretto funzionamento del tiraggio prevederne l installazione ad una distanza di almeno 6 metri tra l uscita fumi ed ostacoli alberi cespugli o costruzioni Verificare che le predisposizioni all accoglimento del prodotto siano conformi ai regolamenti locali nazionale ed europei Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Usare sempre i dispositivi di sicurezza individuale e g...

Page 5: ...iutto prima di procedere con la verniciatura almeno 4 giorni Tutte le parti in cemento grezzo devono essere verniciate con un colore idrorepellente a base di quarzo al fine di proteggerle dagli agenti atmosferici incluso nel Kit di montaggio Palazzetti optional E necessario stenderne almeno 2 mani al fine di ottenere uno spessore di 2 3 mm Le parti in Marmotech o tinte nell impasto come i piani la...

Page 6: ...ENTUALI DANNI ARRECATI A PERSONE O COSE OD AL PRODOTTO STESSO NON VERRANNO QUINDI RICONOSCIUTI INTERVENTI E O SOSTITUZIONI A TITOLO GRATUITO IL BARBECUE E CONFORME ALLA DIRETTIVA DEL 2004 RELATIVA ALLA SICUREZZA GENERALE DEL PRODOTTO IN PARTICOLARE PER I MATERIALI A CONTATTO CON GLI ALIMENTI I BARBECUE PALAZZETTI SODDISFANO TUTTE LE PRESCRIZIONI DELLE NORMATIVA UNI EN 1860 1 6 COTTURA NEL FORNO Fa...

Page 7: ...w owner as well 1 4 UPDATING THE MANUAL This manual reflects the state of the art at the time the product was introduced onto the market The barbecues already on the market together with their technical documentation will not be considered as deficient or inadequate simply because changes or adjustments have been made or new technologies have been applied to the next generation of appliances 1 5 G...

Page 8: ...ion in accordance with local national and European regulations The bbq is an appliance that becomes hot due to its nature and remains hot for a long time even after it is shut off Before assembly product follow below mentioned requirement To avoid unpleasant smoke downdrafts and for a correct usage there should be no obstacles such as trees buildings etc closer than 6 metres from the flue For safe...

Page 9: ...nd made by expert manufacturer 3 3 SPECIFIC INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE BBQ WITH OVEN ONLY FOR PARENZO NOTO Prepare elements 3 4 a 4b 7 for assembly revise holes for elements 9 Lay on worktop piece 2 fiber ceramic papers included without any glue and on them lay oven elements 3 4 a 4b 5 6 a 6b 7 8 respecting all distances as in cutsight without fixing them Oven elements 3 4a 4b have some grooves asse...

Page 10: ... Heat the oven slowly Burning a slow fire for the first time 2 kg of small pieces and dry wood to avoid thermal shocks which could cause cracks in the structure The temperature of the oven depends on the fire lighted In any case it is necessary about 1 hour to reach the right cooking temperature about 250 C and baking room clearer The temperature is shown on the black scale of the thermometer exce...

Page 11: ...as vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Einführung des Produktes auf dem Markt Die bereits auf dem Markt befindlichen Backöfen und ihre Technische Unterlagen werden von PALAZZETTI nach eventuellen Änderungen Anpassungen oder Anwendung neuer Technologien an den Produkten nicht als überholt bzw ungeeignet angesehen 1 5 ALLGEMEINE ANGABE Haftung Mit der Übergabe die...

Page 12: ...ntsprechen Die Anweisungen dieses Handbuchs beachten Immer die persönlichen Sicherheitsausrüstungen und die gesetzlich vorgesehenen Schutzmittel verwenden Um unangenehme Rauchrückstauungen zu meiden muss darauf beachtet werden dass sich der Rauchrohraustritt mindestens 6 Meter von Hindernissen wie Bäume Gebäude usw befindet Wegen Sicherheitsgrunde kann man nicht mehr als drei Verlängerungselemente...

Page 13: ...ür Draußen Marmotech braucht kein spezifisch Feinbearbeitung sondern braucht Palazzetti flüssige und durchsichtige Schutzbehandlung Dabei in solche Modelle für den Schutz der Arbeitsplatte Wiederholen Sie es einmal im Jahr Eventuelle Unreinheiten Sie auf Easy Stone Teile finden könnte um als Qualität den diese Teile sind handgefertigt von erfahrene Hersteller 3 3 SPEZIFIKATIONEN FÜR DEN AUFBAU DER...

Page 14: ... Feuer anmachen Die Klappe der Verbrennungsluft vom Türchen einsetzen Bringen Sie den Barbecue immer langsam auf Temperatur Wir raten Ihnen vorerst ein kleineres Feuer anzumachen max 2 Kg Von kleine Stücken von trockenes Holz so dass sich das Ofen thermische Schocks die Rissbildungen in der Struktur zur Folge haben könnten verhindert werden Der Backofen wird die gewünschte Temperatur ungefähr in e...

Page 15: ... PALAZZETTI suite à d éventuelles modifications ou à l application de nouvelles technologies sur ses nouveaux produits 1 5 GENERALITES Responsabilités La remise du présent manuel décharge Palazzetti de toute responsabilité civile et ou pénale en cas de dommages dérivant du non respect même partiel des spécifications y contenues Palazzetti décline également toute responsabilité en cas d utilisation...

Page 16: ... pour l installateur S assurer que les conditions d installation du produit soient conformes aux règlements locaux nationaux et européens Respecter les prescriptions figurant dans le présent manuel Contrôler que le conduit de fumée et la prise d air soient conformes au type d installation prévue Utiliser toujours les équipements de protection individuelle et les autres dispositifs prévus par les d...

Page 17: ... le niveau avec un niveau à bulle les barbecues en Marmotech et ceux teintés dans la masse n ont pas besoin de finition mais il est necessaire de les traiter avec le produit hydrofuge transparent Palazzetti afin de garantir leur imperméabilité aux agents atmosphériques et aux taches de graisses quelques barbecues équipés d un plan de travail en Marmotech sont livrés avec un flacon pour traiter le ...

Page 18: ...UR LES MATERIAUX EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS LES BARBECUES PALAZZETTI SONT CONFORMENT A TOUTES LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME UNI EN 1860 1 6 CONSEILS POUR LA CUISSON DANS LE FOUR CUISSON DANS LE FOUR Pour la préparation du feu il faut suivre les indications générales indiquées ci dessus Faites un feu à l intérieur du four vers le fond en laissant la porte fermée Mettre en place le dispositif de r...

Page 19: ...nie wykonane z ogniotrwałego betonu musi być zabezpieczone przed złą pogodą malując je z odkrytym plastikowej farby kwarcowego Finishing kit Palazzetti optional a blat musi być zabezpieczony wodoodporną powłoką Palazzetti Grillowanie ze Marmotech lub już kolorowego w mieszaninie nie wymagają wykończenia ale radzimy zastosować wodoodporną leczenia Palazzetti który chroni konstrukcję przed złą pogod...

Page 20: ...PIANO COTTURA FORNELLO ...

Page 21: ...INJECTOR Ø 0 7 But Prop Ø 1 1 Gas natural Natural gas Gaz naturel SOLO CON GAS METANO svitare la vite di un giro completo ...

Page 22: ...ttuare la modifica alla bistecchiera trasformazione per il funzionamento a gas metano seguite le istruzioni allegate a parte 7 Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il fornello 8 Usate guanti protettivi se manovrate elementi particolarmente caldi 9 Per riporre l apparecchio dopo essersi assicurati che non sia ancora caldo utilizzate l imballo originale e conservate in luogo asciutto e lon...

Page 23: ... e detersivo avendo cura di togliere ogni eventuale incrostazione 6 Se il tubo Venturi 3 è ostruito smontate il bruciatore e usate aria soffiata per rimuovere la causa dell ostruzione 7 Per una maggiore durata del vostro prodotto tenetelo al riparo dalla pioggia oppure riponete l apparecchio quando è freddo nell imballo originale e conservate in luogo asciutto e lontano dalla polvere Dati tecnici ...

Page 24: ...uctions 7 Close the gas cock when you do not use the cooker 8 Use protective gloves if you handle particularly hot elements 9 Use the original packing for storing the appliance after making sure it is still not hot and store in a dry place far from dust Cylinder Connection and Replacement To connect the cooker to the G P L gas cylinder the following components not included in the package unless th...

Page 25: ...l packing when it is cold and keep it in a dry place and far from dust Technical Data NOMINAL CONDITION REDUCED CONDITION INJECTOR 1 100mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Maximum burner power 1 9 kW Gas consumption is 138 g h The air necessary for combustion is 2 0 m3 h for each kW of nominal burner power Warranty 1 The warranty shall be deemed valid for two years from the date of proof of purchase Proof of pur...

Page 26: ...l qualifié 6 Pour effectuer la modification à le gril à bifteck transformation pour le fonctionnement à des gaz méthane suivis les instructions annexes à une partie 7 Fermer le robinet du gaz lorsqu on ne se sert pas du réchaud 8 Mettre des gants de protection au cours de la manipulation d éléments particulièrement chauds 9 Si on doit ranger l appareil après avoir vérifié qu il n est plus chaud se...

Page 27: ...our éliminer la cause de l encrassement 7 En vue d une plus longue durée de votre appareil le garder à l abri de la pluie ou bien le ranger lorsqu il est froid dans l emballage d origine et le conserver dans un lieu sec et loin de la poussière Données techniques REGIME NOMINAL REGIME RÉDUIT INJECTEUR1 100 mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Puissance maximale du réchaud 1 9 kW La consommation de gaz est de 138 g...

Page 28: ...o si spegne 1 Non arriva il gas al bruciatore Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti e che ci sia gas nella bombola Verificare tutti i condotti del gas 2 Il tubo in gomma o il rubinetto o il tubo venturi o gli orifizi del bruciatore sono otturati Smontare il tubo venturi con il bruciatore e rimuovere l ostruzione per esempio un nido di ragno o ragnatela poi co...

Page 29: ...e peut que celui ci soit prévu au minimum ou bien qu il soit détraqué Essayer de remplacer le régulateur de pression 3 Flammes dans l injecteur La bouteille est presque vide Remplacer la bouteille 4 Fuite de gaz à partir d un robinet du côté de la poignée 1 Le régulateur de pression n a pas été utilisé Premièrement mettre ou remplacer le régulateur de pression par un autre conforme aux normes ensu...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...caratteristiche dei nuovi prodotti ANDRIA ARAL ARAL GR ARIEL GRILL ARIEL CUCINA ARGOS 2 BAJKAL BAJKAL GR BAJKAL MB BELAIR BILBAO CUCINA BOAVISTA BREST BRIONI Grill Neutro Lavello CANCUN CAYMAN CICLADI COMORE CONVIVIO CORDOBA GRILL CORDOBA CUCINA COREA DANY ROSY DUBAI GALAPAGOS GARDA GIARRE 2 GIOIA GLASGOW 2 GRADO GUANACO 2 GUANACO CUCINA INCAS 2 JESOLO LAGUNA LAS VEGAS LIMASSOL MARBELLA GRILL MARB...

Reviews: