background image

FR-BE

 

Recommandations 

 

1.  Utiliser le rechaud au grand air, proteges du vent 

dans  une  telle  position  que  la  stabilite  maximum 
soit  assuree  et  loin  de  sources  de  chaleur,  de 
matieres inflammables, loin des arbres, arbustes, 
etc. 

2.  Proteger  la  bouteille  du  soleil  direct ;  ne  pas  la 

garder  dans  la  maison  ou  dans  un  lieu  sans 
aeration. 

3.  Lorsque  le  rechaud  est  en fonction, ne  jamais  le 

laisser  sans  surveillance  et  le  tenir  loin  des 
enfants  du  fait  que  les  parties  accessibles 
peuvent etre chaudes. 

4.  Ne  pas  deplacer  l’appareil  au  cours  de  son 

utilisation. 

5.  En cas de fuite de gaz fermer la bouteille et faire 

contrôler le rechaud par un technicien. 

6.  Ne  jamais  avoir  recours  a  la  flamme  en  cas  de 

detection de fuite de gaz. 

7.  Connecter  ou  remplacer  la  bouteille  du  gaz  en 

plein  air  ou  dans  un  environnement  aere  en 
l'absence  de  flammes,  etincelles  ou  sources  de 
chaleur. 

 

Instructions pour un emploi parfait. 

 
CES 

APPAREILS 

SONT 

PRÉVUS 

POUR 

N'EMPLOYER  QUE  DU  GAZ  G.P.L.  (G30  BUTANE 
OU  BIEN  G31  PROPANE)

  CAT  .I

3+ 

ET

 

GAZ 

METHANE (G20). 
 
1.  La distance entre la bouteille et l'appareil doit être 

au moins de 50 cm. 

2.  Le  tube  en  caoutchouc  doit  être  conforme  à  la 

réglementation.  Vérifier  périodiquement  l'état  du 
tube  en  caoutchouc :  celui-ci  ne  doit  pas 
présenter  de  rétrécissement,  crevasses  ou 
marques de vieillissement ;  il  doit être  installé de 
manière à ce qu'il ne subisse pas d'efforts et il ne 
doit absolument pas entrer  au  contact  de parties 
chaudes.  Contrôler  périodiquement  la  date  limite 
du tube et le remplacer avant le terme. 

3.  Avant  d'utiliser  le  réchaud,  contrôler  toutes  les 

connexions  du  gaz  pour  détecter  les  fuites 
éventuelles.  En  cas  de  fuite  de  gaz  fermer  le 
robinet du gaz de la bouteille et faire contrôler le 
réchaud par un technicien. 

4.  Après une  longue  période  sans que  l'appareil  ne 

soit  utilisé,  contrôler  que  la  rotation  des  robinets 
se  fasse  sans  se  coincer  et  que    les  orifices  du 
tube  du  brûleur  et  le  tube  Venturi  sont  libres  de 
toiles d'araignée ou de nids d'araignée. 

5.  Faire  réparer  le  réchaud  uniquement  par  un 

personnel qualifié. 

6.  Pour  effectuer  la  modification  à  le  gril  à  bifteck 

(transformation pour le fonctionnement à des gaz 
méthane)  suivis  les  instructions  annexes  à  une 
partie. 

7.  Fermer  le  robinet  du  gaz,  lorsqu'on  ne  se  sert 

pas du réchaud. 

8.  Mettre  des  gants  de  protection,  au  cours  de  la 

manipulation 

d'éléments 

particulièrement 

chauds. 

9.  Si  on  doit  ranger  l'appareil,  après  avoir  vérifié 

qu'il  n'est  plus  chaud,  se  servir  de  l'emballage 
d'origine, et le conserver dans un lieu sec et loin 
de la poussière.  

 

Raccord et remplacement de la bouteille 

 

En  cas  de  raccordement  du  réchaud  à  la  bouteille 
de gaz G.P.L. il faut se procurer les composants qui 
suivent et qui ne sont pas compris dans l'emballage, 
à moins que les normes du Pays ne le prévoient : 

1. 

Un régulateur  de  pression  du  gaz  normalisé 
(pression de réduction 30 mbars, débit 1÷1,5 
Kg/h). 

 

2. 

Un  tube  en  caoutchouc  de  1,5  mètres  de 
longueur 

maximum 

conforme 

aux 

réglementations  en  vigueur  dans  le  pays 
d'utilisation

3.  N° 2 colliers serre-tube. 
4.  Spray détecteur de fuites de gaz. 

 

Procéder de la manière suivante 

 

1.  Fermer le robinet (5) de la bouteille. 
2.  Fixer  le  régulateur  (2)  à  la  bouteille,  en  faisant 

attention au bon état du joint d'étanchéité.   

3.  Tenir compte du fait que le réducteur aussi doit 

être remplacé, s'il est vieux ou dans un mauvais 
état ou s'il n'est pas conforme. 

4.  Vérifier  que  les  robinets  du  réchaud  sont  bien 

fermés. 

5.  Insérer le tube en caoutchouc à partir d'un bout 

sur  le  raccord  à  anneaux  du  réchaud  (3)  et  de 
l'autre sur le régulateur de pression et le fixer à 
l'aide des colliers serre-tube (4). 

6.  Pulvériser le spray sur tous les raccords de gaz. 
7.  Ouvrir le robinet de la bouteille du gaz. 
8.  Contrôler tous les raccords de gaz. La présence 

de  petites  bulles  sur  les  raccords  décèle  une 
fuite de gaz. 

9.  Il ne faut absolument pas se servir du réchaud, 

tant que l'on n'a pas réparé la fuite éventuelle. 

 

Instructions pour l’allumage 

 
1.  Ouvrir  le  robinet  de  la  bouteille,  en  agissant 

dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre. 

2.  Pousser  la  poignée  du  robinet  du  brûleur  que 

l'on  veut  allumer  et  la  tourner  dans  le  sens 
inverse aux aiguilles d'une montre sur la position 
de maximum (1). 

3.  Simultanément  rapprocher  une  flamme  du 

brûleur. 

4.  Vérifier que le brûleur est bien allumé. 

Summary of Contents for NEW JERSEY

Page 1: ......

Page 2: ...IZIA E MANUTENZIONE 4 5 REINIGUNG UND WARTUNG 12 6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA IN FORNO 4 6 EMPFEHLUNG FÜR DAS GAREN 12 RF SUMMARY PG RF INDEX PG 1 FOREWORD 5 1 INTRODUCTION 13 1 1 SYMBOLS 5 1 1 SYMBOLES 13 1 2 PURPOSE AND CONTENTS OF THE MANUAL 5 1 2 FONCTIONS ET CONTENU DU MANUEL 13 1 3 KEEPING THE MANUAL 5 1 3 CONSERVATION DU MANUEL 13 1 4 UPDATING THE MANUAL 5 1 4 MISE A JOUR DU MANUEL 13 1 5 ...

Page 3: ...i cessione del prodotto l utente è obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al momento dell immissione sul mercato del prodotto I barbecue già presenti sul mercato con la relativa documentazione tecnica non verranno considerate da PALAZZETTI carenti o inadeguati a seguito di eventuali modifi...

Page 4: ...RE Per il corretto funzionamento del tiraggio prevederne l installazione ad una distanza di almeno 6 metri tra l uscita fumi ed ostacoli alberi cespugli o costruzioni Verificare che le predisposizioni all accoglimento del prodotto siano conformi ai regolamenti locali nazionale ed europei Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Usare sempre i dispositivi di sicurezza individuale e g...

Page 5: ...iutto prima di procedere con la verniciatura almeno 4 giorni Tutte le parti in cemento grezzo devono essere verniciate con un colore idrorepellente a base di quarzo al fine di proteggerle dagli agenti atmosferici incluso nel Kit di montaggio Palazzetti optional E necessario stenderne almeno 2 mani al fine di ottenere uno spessore di 2 3 mm Le parti in Marmotech o tinte nell impasto come i piani la...

Page 6: ...ENTUALI DANNI ARRECATI A PERSONE O COSE OD AL PRODOTTO STESSO NON VERRANNO QUINDI RICONOSCIUTI INTERVENTI E O SOSTITUZIONI A TITOLO GRATUITO IL BARBECUE E CONFORME ALLA DIRETTIVA DEL 2004 RELATIVA ALLA SICUREZZA GENERALE DEL PRODOTTO IN PARTICOLARE PER I MATERIALI A CONTATTO CON GLI ALIMENTI I BARBECUE PALAZZETTI SODDISFANO TUTTE LE PRESCRIZIONI DELLE NORMATIVA UNI EN 1860 1 6 COTTURA NEL FORNO Fa...

Page 7: ...w owner as well 1 4 UPDATING THE MANUAL This manual reflects the state of the art at the time the product was introduced onto the market The barbecues already on the market together with their technical documentation will not be considered as deficient or inadequate simply because changes or adjustments have been made or new technologies have been applied to the next generation of appliances 1 5 G...

Page 8: ...ion in accordance with local national and European regulations The bbq is an appliance that becomes hot due to its nature and remains hot for a long time even after it is shut off Before assembly product follow below mentioned requirement To avoid unpleasant smoke downdrafts and for a correct usage there should be no obstacles such as trees buildings etc closer than 6 metres from the flue For safe...

Page 9: ...nd made by expert manufacturer 3 3 SPECIFIC INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE BBQ WITH OVEN ONLY FOR PARENZO NOTO Prepare elements 3 4 a 4b 7 for assembly revise holes for elements 9 Lay on worktop piece 2 fiber ceramic papers included without any glue and on them lay oven elements 3 4 a 4b 5 6 a 6b 7 8 respecting all distances as in cutsight without fixing them Oven elements 3 4a 4b have some grooves asse...

Page 10: ... Heat the oven slowly Burning a slow fire for the first time 2 kg of small pieces and dry wood to avoid thermal shocks which could cause cracks in the structure The temperature of the oven depends on the fire lighted In any case it is necessary about 1 hour to reach the right cooking temperature about 250 C and baking room clearer The temperature is shown on the black scale of the thermometer exce...

Page 11: ...as vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Einführung des Produktes auf dem Markt Die bereits auf dem Markt befindlichen Backöfen und ihre Technische Unterlagen werden von PALAZZETTI nach eventuellen Änderungen Anpassungen oder Anwendung neuer Technologien an den Produkten nicht als überholt bzw ungeeignet angesehen 1 5 ALLGEMEINE ANGABE Haftung Mit der Übergabe die...

Page 12: ...ntsprechen Die Anweisungen dieses Handbuchs beachten Immer die persönlichen Sicherheitsausrüstungen und die gesetzlich vorgesehenen Schutzmittel verwenden Um unangenehme Rauchrückstauungen zu meiden muss darauf beachtet werden dass sich der Rauchrohraustritt mindestens 6 Meter von Hindernissen wie Bäume Gebäude usw befindet Wegen Sicherheitsgrunde kann man nicht mehr als drei Verlängerungselemente...

Page 13: ...ür Draußen Marmotech braucht kein spezifisch Feinbearbeitung sondern braucht Palazzetti flüssige und durchsichtige Schutzbehandlung Dabei in solche Modelle für den Schutz der Arbeitsplatte Wiederholen Sie es einmal im Jahr Eventuelle Unreinheiten Sie auf Easy Stone Teile finden könnte um als Qualität den diese Teile sind handgefertigt von erfahrene Hersteller 3 3 SPEZIFIKATIONEN FÜR DEN AUFBAU DER...

Page 14: ... Feuer anmachen Die Klappe der Verbrennungsluft vom Türchen einsetzen Bringen Sie den Barbecue immer langsam auf Temperatur Wir raten Ihnen vorerst ein kleineres Feuer anzumachen max 2 Kg Von kleine Stücken von trockenes Holz so dass sich das Ofen thermische Schocks die Rissbildungen in der Struktur zur Folge haben könnten verhindert werden Der Backofen wird die gewünschte Temperatur ungefähr in e...

Page 15: ... PALAZZETTI suite à d éventuelles modifications ou à l application de nouvelles technologies sur ses nouveaux produits 1 5 GENERALITES Responsabilités La remise du présent manuel décharge Palazzetti de toute responsabilité civile et ou pénale en cas de dommages dérivant du non respect même partiel des spécifications y contenues Palazzetti décline également toute responsabilité en cas d utilisation...

Page 16: ... pour l installateur S assurer que les conditions d installation du produit soient conformes aux règlements locaux nationaux et européens Respecter les prescriptions figurant dans le présent manuel Contrôler que le conduit de fumée et la prise d air soient conformes au type d installation prévue Utiliser toujours les équipements de protection individuelle et les autres dispositifs prévus par les d...

Page 17: ... le niveau avec un niveau à bulle les barbecues en Marmotech et ceux teintés dans la masse n ont pas besoin de finition mais il est necessaire de les traiter avec le produit hydrofuge transparent Palazzetti afin de garantir leur imperméabilité aux agents atmosphériques et aux taches de graisses quelques barbecues équipés d un plan de travail en Marmotech sont livrés avec un flacon pour traiter le ...

Page 18: ...UR LES MATERIAUX EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS LES BARBECUES PALAZZETTI SONT CONFORMENT A TOUTES LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME UNI EN 1860 1 6 CONSEILS POUR LA CUISSON DANS LE FOUR CUISSON DANS LE FOUR Pour la préparation du feu il faut suivre les indications générales indiquées ci dessus Faites un feu à l intérieur du four vers le fond en laissant la porte fermée Mettre en place le dispositif de r...

Page 19: ...nie wykonane z ogniotrwałego betonu musi być zabezpieczone przed złą pogodą malując je z odkrytym plastikowej farby kwarcowego Finishing kit Palazzetti optional a blat musi być zabezpieczony wodoodporną powłoką Palazzetti Grillowanie ze Marmotech lub już kolorowego w mieszaninie nie wymagają wykończenia ale radzimy zastosować wodoodporną leczenia Palazzetti który chroni konstrukcję przed złą pogod...

Page 20: ...PIANO COTTURA FORNELLO ...

Page 21: ...INJECTOR Ø 0 7 But Prop Ø 1 1 Gas natural Natural gas Gaz naturel SOLO CON GAS METANO svitare la vite di un giro completo ...

Page 22: ...ttuare la modifica alla bistecchiera trasformazione per il funzionamento a gas metano seguite le istruzioni allegate a parte 7 Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il fornello 8 Usate guanti protettivi se manovrate elementi particolarmente caldi 9 Per riporre l apparecchio dopo essersi assicurati che non sia ancora caldo utilizzate l imballo originale e conservate in luogo asciutto e lon...

Page 23: ... e detersivo avendo cura di togliere ogni eventuale incrostazione 6 Se il tubo Venturi 3 è ostruito smontate il bruciatore e usate aria soffiata per rimuovere la causa dell ostruzione 7 Per una maggiore durata del vostro prodotto tenetelo al riparo dalla pioggia oppure riponete l apparecchio quando è freddo nell imballo originale e conservate in luogo asciutto e lontano dalla polvere Dati tecnici ...

Page 24: ...uctions 7 Close the gas cock when you do not use the cooker 8 Use protective gloves if you handle particularly hot elements 9 Use the original packing for storing the appliance after making sure it is still not hot and store in a dry place far from dust Cylinder Connection and Replacement To connect the cooker to the G P L gas cylinder the following components not included in the package unless th...

Page 25: ...l packing when it is cold and keep it in a dry place and far from dust Technical Data NOMINAL CONDITION REDUCED CONDITION INJECTOR 1 100mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Maximum burner power 1 9 kW Gas consumption is 138 g h The air necessary for combustion is 2 0 m3 h for each kW of nominal burner power Warranty 1 The warranty shall be deemed valid for two years from the date of proof of purchase Proof of pur...

Page 26: ...l qualifié 6 Pour effectuer la modification à le gril à bifteck transformation pour le fonctionnement à des gaz méthane suivis les instructions annexes à une partie 7 Fermer le robinet du gaz lorsqu on ne se sert pas du réchaud 8 Mettre des gants de protection au cours de la manipulation d éléments particulièrement chauds 9 Si on doit ranger l appareil après avoir vérifié qu il n est plus chaud se...

Page 27: ...our éliminer la cause de l encrassement 7 En vue d une plus longue durée de votre appareil le garder à l abri de la pluie ou bien le ranger lorsqu il est froid dans l emballage d origine et le conserver dans un lieu sec et loin de la poussière Données techniques REGIME NOMINAL REGIME RÉDUIT INJECTEUR1 100 mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Puissance maximale du réchaud 1 9 kW La consommation de gaz est de 138 g...

Page 28: ...o si spegne 1 Non arriva il gas al bruciatore Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti e che ci sia gas nella bombola Verificare tutti i condotti del gas 2 Il tubo in gomma o il rubinetto o il tubo venturi o gli orifizi del bruciatore sono otturati Smontare il tubo venturi con il bruciatore e rimuovere l ostruzione per esempio un nido di ragno o ragnatela poi co...

Page 29: ...e peut que celui ci soit prévu au minimum ou bien qu il soit détraqué Essayer de remplacer le régulateur de pression 3 Flammes dans l injecteur La bouteille est presque vide Remplacer la bouteille 4 Fuite de gaz à partir d un robinet du côté de la poignée 1 Le régulateur de pression n a pas été utilisé Premièrement mettre ou remplacer le régulateur de pression par un autre conforme aux normes ensu...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...caratteristiche dei nuovi prodotti ANDRIA ARAL ARAL GR ARIEL GRILL ARIEL CUCINA ARGOS 2 BAJKAL BAJKAL GR BAJKAL MB BELAIR BILBAO CUCINA BOAVISTA BREST BRIONI Grill Neutro Lavello CANCUN CAYMAN CICLADI COMORE CONVIVIO CORDOBA GRILL CORDOBA CUCINA COREA DANY ROSY DUBAI GALAPAGOS GARDA GIARRE 2 GIOIA GLASGOW 2 GRADO GUANACO 2 GUANACO CUCINA INCAS 2 JESOLO LAGUNA LAS VEGAS LIMASSOL MARBELLA GRILL MARB...

Reviews: