6
7
MANUALE ISTRUZIONI
PREMESSA - ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SPECIFICHE TECNICHE
MANUALE ISTRUZIONI
1. PREMESSA
CONSERVARE IL MANUALE ISTRUZIONI
Il manuale o copia dello stesso deve essere sempre vicino
al dispositivo per la consultazione da parte dell’utilizzatore.
Il manuale deve essere conservato in un luogo protetto
da calore, umidità e agenti corrosivi per tutta la durata
del dispositivo a cui si riferisce e deve essere trasferito
a qualsiasi altro utente o successivo proprietario. Il
manuale deve essere consultato facendo attenzione a non
danneggiarlo. Non si devono asportare pagine, sostituire
o cancellare informazioni o comunque modificarne il
contenuto.
È obbligo dell’utente leggere attentamente le informazioni
riportate nel manuale istruzioni, necessarie per un corretto
uso dell’apparecchio.
Consigliamo di contattare Ozono Natura Srl per ogni
necessità di informazione, richiesta ricambi o accessori.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Non utilizzare mai l’apparecchio per usi impropri o diversi
da quelli per i quali è stato progettato. L’uso improprio
dell’apparecchio è considerato contrario a quello
designato.
• È severamente vietato utilizzare la “sonda per trattamenti
ossigeno-ozono” per utilizzi diversi da quelli previsti dal
seguente manuale di istruzioni.
• Prima di mettere in funzione l’apparecchio controllare
l’integrità delle sue parti.
• L’apparecchio che risulti chiaramente danneggiato non
deve essere fatto funzionare. Se i filtri in spugna risultano
danneggiati o mancanti, l’apparecchio non deve essere
utilizzato.
• È assolutamente vietato rimuovere o manomettere i
dispositivi e le protezioni di sicurezza.
• Non immergere l’apparecchio in acqua.
• È vietato qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia
prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete elettrica.
• La manutenzione tecnica deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore a esclusione degli
interventi ordinari a cura dell’utilizzatore e specificato nel
successivo paragrafo 7.
• Non aprire o cercare di aprire l’apparecchio.
• È vietato torcere, staccare o strozzare il tubo dell’inserto
poroso per ozonizzazione dell’acqua
• È vietato alimentare l’apparecchio con valori fuori targa.
3. SPECIFICHE TECNICHE
3.1. Note identificative
Le marcature di identificazione dell’apparecchio con tutti i
suoi dati, sono riportate nella targhetta collocata sulla parte
posteriore dell’apparecchio. Si raccomanda che le targhette
e i simboli di pericolo siano sempre puliti e in buono stato.
Eventualmente vanno sostituiti con altri originali. I nuovi
simboli vanno applicati nella stessa posizione di quelli
sostituiti.
3.2 Dati tecnici
TENSIONE ALIMENTAZIONE:
100V - 240V ca
FREQUENZA
50/60 Hz
POTENZA MAX
40 W
GRADO DI PROTEZIONE
IP 20
PESO
3 kg.
DIMENSIONI
330x310x125 mm
USCITA DELL’OZONO
• in aria
max 2000 mg/h
• insufflazione in acqua
max 500 mg/h
Rischio elettrocuzione: è vietato staccare,
strattonare o torcere il cavo elettrico. Non toccare o
collegare la presa di corrente con le mani umide/bagnate.
Verificare che la presa di corrente sia sempre lontana da
acqua o da fonti che erogano il liquido.
• Non collocare l’apparecchio in un ambiente polveroso e/o
in condizioni d’uso non previste.
• Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con presenza di
atmosfera potenzialmente esplosiva.
• Non ostruire o forzare le prese di areazione delle ventole.
• È vietato collocare l’apparecchio con il sensore di
movimento direzionato nel verso opposto all’ingresso
della stanza o rivolto dalla parte opposta della possibile
presenze/ingresso/transito di persone/animali.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
L’APPARECCHIO NON È DESTINATO ALL’USO
DA PARTE DI PERSONE (BAMBINI COMPRESI)
LE CUI CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI
SIANO RIDOTTE, CON MANCANZA DI ESPERIENZA
O CONOSCENZA, A MENO CHE ABBIANO POTUTO
BENEFICIARE, ATTRAVERSO L’INTERMEDIAZIONE
DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO
SICUREZZA, DI UNA SORVEGLIANZA O DI ISTRUZIONI
RIGUARDANTI L’USO DELL’APPARECCHIO.
ATTENZIONE: È assolutamente VIETATO infilare
in bocca l’inserto poroso o la sonda (tubo) per
i trattamenti ossigeno-ozono. Non inalare l’ossigeno-
ozono emesso dall’inserto poroso. In caso si riscontri
qualsiasi danneggiamento dell’inserto poroso o del
tubo di collegamento, contattare il servizio clienti alla
mail [email protected]. Non far funzionare
l’apparecchio se il collegamento e/o l’inserto poroso
risultano danneggiati.
ATTENZIONE: All’interno dell’apparecchio è
presente una lampada UV (UV-C). Sono vietate la
sostituzione della lampada UV e l’apertura dell’apparecchio,
operazioni per le quali è necessario contattare l’assistenza
tecnica. I raggi ultravioletti possono arrecare danni agli occhi
e alla pelle.
SITUAZIONI DI EMERGENZA: in caso di incendio usare
mezzi estinguenti a polvere. Non dirigere getti d’acqua verso
l’apparecchio, perché potrebbero causare corti circuiti.
È VIETATO ENTRARE NELLA STANZE DURANTE
LA FASE DI SANIFICAZIONE, COSÌ COME
SOGGIORNARE ALL’INTERNO DELLE STANZE E
DELL’ABITACOLO DEGLI AUTOMEZZI DURANTE IL
TRATTAMENTO DI SANIFICAZIONE.
IN CASO DI INGRESSO ACCIDENTALE,
L’APPARECCHIO EMETTERÀ UN SEGNALE
ACUSTICO E INIZIERA’ AUTOMATICAMENTE IL CICLO DI
“CATALISI/RECUPERO DELL’OZONO E RICONVERSIONE IN
OSSIGENO”. NON INTERROMPERE IL CICLO SCOLLEGANDO
L’APPARECCHIO DALLA LINEA ELETTRICA O SPEGNENDOLO.
È OBBLIGATORIO FAR TERMINARE IL CICLO DI CATALISI.
3.3 Condizioni d’uso
Per un risultato ottimale, è previsto che l’apparecchio operi
nelle seguenti condizioni climatiche:
Utilizzare l’apparecchio in condizioni climatiche diverse
da quelle indicate comporta una minore produzione di
ossigeno-ozono, che potrebbe vanificare l’efficacia del
trattamento di sanificazione.
Controllare che la tensione di rete corrisponda ai valori
della frequenza e della tensione di alimentazione.
Per utilizzo in ambienti residenziali, commerciali e produttivi.
Prima di iniziare a operare leggere
attentamente il manuale istruzioni
SIMBOLO DESCRIZIONE POSIZIONE
Fusibile di sicurezza Sull’etichetta
Apparecchio a
Sull’etichetta
doppio isolamento
MINIMA MASSIMA
Temperatura
+05 ° C
+38 ° C
Umidità Relativa
90% max
IT
Summary of Contents for OZOBOX
Page 2: ...Sanificatore multifunzione a ozono raggi UV e ioni negativi ITALIANO Istruzioni d uso IT ...
Page 10: ...Multi purpose sanitizer with ozone UV rays and negative ions ENGLISH Directions for use GB ...
Page 18: ...Assainisseur multifonctions à ozone rayons uv et ions négatifs FRANÇAIS Mode d emploi FR ...
Page 26: ...Higienizador multifunción de ozono rayos uv e iones negativos ESPAÑOL Instrucciones de uso ES ...