![Ozono Natura OZOBOX User Manual Download Page 28](http://html1.mh-extra.com/html/ozono-natura/ozobox/ozobox_user-manual_1667146028.webp)
54
55
INTRODUCCIÓN - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. INTRODUCCIÓN
CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
El manual o la copia del mismo siempre debe estar cerca
del dispositivo para ser consultado por el usuario. El
manual debe conservarse en un lugar protegido del
calor, humedad y agentes corrosivos durante toda la vida
útil del dispositivo al que se refiere y debe entregarse a
otros usuarios o dueños posteriores. El manual debe ser
consultado teniendo cuidado de no dañarlo. No se deben
eliminar páginas, sustituir ni cancelar información ni
modificar su contenido.
El usuario tiene la obligación de leer minuciosamente la
información indicada en el manual de instrucciones, que es
necesaria para un uso correcto del aparato.
Recomendamos ponerse en contacto con Ozono Natura Srl
para cualquier información, solicitud de pieza de repuestos
o accesorios.
2. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
• Nunca utilice el aparato para un uso inadecuado o
diferente a aquellos para los cuales ha sido diseñado. El
uso inadecuado del aparato se considera contrario al uso
previsto.
• Está terminantemente prohibido utilizar la «sonda para
tratamientos de oxígeno-ozono» para otros usos que
no sean aquellos indicados en el siguiente manual de
instrucciones.
• Antes de poner en funcionamiento el aparato, controle la
integridad de sus piezas.
• El aparato que esté claramente dañado no debe utilizarse.
No utilice el aparato si los filtros de esponja estuvieran
dañados o no estuvieran montados.
• Está terminantemente prohibido retirar o manipular los
dispositivos y las protecciones de seguridad.
• No sumerja el aparato en agua.
• Está prohibido realizar operaciones de mantenimiento y
limpieza con el aparato conectado a la red eléctrica.
• El mantenimiento técnico debe ser realizado por un
técnico autorizado por el fabricante, salvo por las
operaciones ordinarias que están a cargo del usuario y
especificadas en el siguiente apartado 7.
• No abra ni intente abrir el aparato.
• Está prohibido retorcer, desconectar o estrangular el tubo
del inserto poroso para la ozonización del agua.
RECONVERSIÓN EN OXÍGENO». NO INTERRUMPA EL
CICLO DESCONECTANDO EL APARATO DE LA LÍNEA
ELÉCTRICA O APAGÁNDOLO. ES OBLIGATORIO DEJAR
QUE EL CICLO DE CATÁLISIS TERMINE.
3. ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
3.1. Notas identificativas
El marcado de identificación del aparato con todos sus datos
se encuentran en la placa colocada en la parte posterior del
aparato. Se recomienda que las placas y los símbolos de
peligro estén siempre limpios y en buenas condiciones. En
la eventualidad, deben sustituirse por otros originales. Los
nuevos símbolos deben aplicarse en la misma posición que
los símbolos sustituidos.
• Está prohibido alimentar el aparato con valores que no
estén indicados en la placa de características.
Riesgo de electrocución: está prohibido
desconectar, tirar o retorcer el cable eléctrico.
No toque ni conecte la toma de corriente con las
manos húmedas o mojadas. Compruebe que la toma de
corriente esté siempre lejos del agua o de fuentes que
suministran el líquido.
• No coloque el aparato en un entorno polvoriento y/o en
condiciones de uso no previstas.
• No utilice el aparato en entornos con atmósfera
potencialmente explosiva.
• No obstruya ni fuerce las tomas de ventilación de los
ventiladores.
• Está prohibido colocar el aparato con el sensor de
movimiento orientado hacia la dirección opuesta a
la entrada de la habitación u orientado hacia el lado
opuesto de la posible presencia/entrada/tránsito de
personas o animales.
• Los niños deben ser controlados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
EL APARATO NO HA SIDO DISEÑADO PARA SER
UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS LOS
NIÑOS) CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O MENTALES SEAN REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA NI
CONOCIMIENTOS, SALVO QUE ESTÉN VIGILADAS POR
UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD, O
HAYAN RECIBIDO INSTRUCCIONES SOBRE EL USO DEL
APARATO.
ATENCIÓN: está terminantemente PROHIBIDO
meterse en la boca el inserto poroso o la sonda
(tubo) para los tratamientos de oxígeno-ozono. No inhale
el oxígeno-ozono emitido por el inserto poroso. Si notara
que el inserto poroso o el tubo de conexión están dañados,
póngase en contacto con el servicio al cliente escribiendo a
la dirección de correo electrónico customerservice@ozobox.
it. No haga funcionar el aparato si la conexión y/o el inserto
poroso estuvieran dañados.
ATENCIÓN: en el interior del aparato hay una
lámpara UV (UV-C). Está prohibido sustituir la
lámpara UV y abrir el aparato; para dichas operaciones,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Los rayos ultravioletas pueden dañar los ojos y la piel.
SITUACIONES DE EMERGENCIA: en caso de incendio,
utilice extintores de polvo. No dirija chorros de agua hacia el
aparato, ya que el agua podría causar cortocircuitos.
ESTÁ PROHIBIDO ENTRAR A LAS HABITACIONES
DURANTE LA FASE DE HIGIENIZACIÓN, ASÍ
COMO QUEDARSE DENTRO DE LAS HABITACIONES
Y DEL HABITÁCULO DEL VEHÍCULO DURANTE EL
TRATAMIENTO DE HIGIENIZACIÓN.
EN CASO DE ENTRADA ACCIDENTAL, EL
APARATO EMITIRÁ UNA SEÑAL ACÚSTICA
Y AUTOMÁTICAMENTE COMENZARÁ EL CICLO
DE «CATÁLISIS/RECUPERACIÓN DEL OZONO Y
3.2 Datos técnicos
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN:
100 V - 240 V ca
FRECUENCIA
50/60 Hz
POTENCIA MÁX.
40 W
GRADO DE PROTECCIÓN
IP 20
PESO
3 kg
MEDIDAS
330x310x125 mm
SALIDA DE OZONO
• en aire
máx. 2000 mg/h
• insuflación en agua
máx. 500 mg/h
3.3 Condiciones de uso
Para un resultado ideal, está previsto que el aparato funcione
en las siguientes condiciones climáticas:
Utilizar el aparato en condiciones climáticas diferentes a las
indicadas implica una menor producción de oxígeno-ozono
que podría anular la eficacia del tratamiento de higienización.
Controle que la tensión de red corresponda a los valores de
frecuencia y tensión de alimentación.
Para su uso en entornos residenciales, comerciales y de
producción.
Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente el manual de
instrucciones.
SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN POSICIÓN
Fusible de seguridad En la etiqueta
Aparato con doble
En la etiqueta
aislamiento
MÍNIMA
MÁXIMA
Temperatura
+05 °C
+38 °C
Humedad Relativa 90 % máx.
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
ES
Summary of Contents for OZOBOX
Page 2: ...Sanificatore multifunzione a ozono raggi UV e ioni negativi ITALIANO Istruzioni d uso IT ...
Page 10: ...Multi purpose sanitizer with ozone UV rays and negative ions ENGLISH Directions for use GB ...
Page 18: ...Assainisseur multifonctions à ozone rayons uv et ions négatifs FRANÇAIS Mode d emploi FR ...
Page 26: ...Higienizador multifunción de ozono rayos uv e iones negativos ESPAÑOL Instrucciones de uso ES ...