Ozono Natura OZOBOX User Manual Download Page 28

54

55

INTRODUCCIÓN  - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1. INTRODUCCIÓN  

CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES

El manual o la copia del mismo siempre debe estar cerca 

del  dispositivo  para  ser  consultado  por  el  usuario.  El 

manual  debe  conservarse  en  un  lugar  protegido  del 

calor, humedad y agentes corrosivos durante toda la vida 

útil  del  dispositivo  al  que  se  refiere  y  debe  entregarse  a 

otros  usuarios  o  dueños  posteriores.  El  manual  debe  ser 

consultado teniendo cuidado de no dañarlo. No se deben 

eliminar  páginas,  sustituir  ni  cancelar  información  ni 

modificar su contenido.  

El  usuario  tiene  la  obligación  de  leer  minuciosamente  la 
información indicada en el manual de instrucciones, que es 
necesaria para un uso correcto del aparato.

Recomendamos ponerse en contacto con Ozono Natura Srl 
para cualquier información, solicitud de pieza de repuestos 
o accesorios.  

2. INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD   

• Nunca utilice el aparato para un uso inadecuado o 

diferente a aquellos para los cuales ha sido diseñado. El 
uso inadecuado del aparato se considera contrario al uso 
previsto.

• Está terminantemente prohibido utilizar la «sonda para 

tratamientos de oxígeno-ozono» para otros usos que 
no sean aquellos indicados en el siguiente manual de 
instrucciones.

• Antes de poner en funcionamiento el aparato, controle la 

integridad de sus piezas.

• El aparato que esté claramente dañado no debe utilizarse. 

No utilice el aparato si los filtros de esponja estuvieran 
dañados o no estuvieran montados.

• Está terminantemente prohibido retirar o manipular los 

dispositivos y las protecciones de seguridad.

• No sumerja el aparato en agua.
• Está prohibido realizar operaciones de mantenimiento y 

limpieza con el aparato conectado a la red eléctrica.

• El mantenimiento técnico debe ser realizado por un 

técnico autorizado por el fabricante, salvo por las 
operaciones ordinarias que están a cargo del usuario y 
especificadas en el siguiente apartado 7.

• No abra ni intente abrir el aparato.
• Está prohibido retorcer, desconectar o estrangular el tubo 

del inserto poroso para la ozonización del agua.

RECONVERSIÓN  EN  OXÍGENO».  NO  INTERRUMPA  EL 

CICLO DESCONECTANDO EL APARATO DE LA LÍNEA 

ELÉCTRICA  O APAGÁNDOLO.  ES  OBLIGATORIO  DEJAR 

QUE EL CICLO DE CATÁLISIS TERMINE.

3. ESPECIFICACIONES 

TÉCNICAS

3.1. Notas identificativas

El marcado de identificación del aparato con todos sus datos 
se encuentran en la placa colocada en la parte posterior del 
aparato.  Se  recomienda  que  las  placas  y  los  símbolos  de 
peligro estén siempre limpios y en buenas condiciones. En 
la eventualidad, deben sustituirse por otros originales. Los 
nuevos símbolos deben aplicarse en la misma posición que 
los símbolos sustituidos.

• Está prohibido alimentar el aparato con valores que no 

estén indicados en la placa de características.

Riesgo de electrocución: está prohibido 
desconectar, tirar o retorcer el cable eléctrico. 

No toque ni conecte la toma de corriente con las 
manos húmedas o mojadas. Compruebe que la toma de 
corriente esté siempre lejos del agua o de fuentes que 
suministran el líquido.

• No coloque el aparato en un entorno polvoriento y/o en 

condiciones de uso no previstas.

• No utilice el aparato en entornos con atmósfera 

potencialmente explosiva.

• No obstruya ni fuerce las tomas de ventilación de los 

ventiladores.

• Está prohibido colocar el aparato con el sensor de 

movimiento orientado hacia la dirección opuesta a 
la entrada de la habitación u orientado hacia el lado 
opuesto de la posible presencia/entrada/tránsito de 
personas o animales.

• Los niños deben ser controlados para asegurarse de que 

no jueguen con el aparato.  

EL APARATO NO HA SIDO DISEÑADO PARA SER 

UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS LOS 

NIÑOS) CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES 

O MENTALES SEAN REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA NI 

CONOCIMIENTOS, SALVO QUE ESTÉN VIGILADAS POR 

UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD, O 

HAYAN RECIBIDO INSTRUCCIONES SOBRE EL USO DEL 

APARATO. 

ATENCIÓN:  está  terminantemente  PROHIBIDO 
meterse  en  la  boca  el  inserto  poroso  o  la  sonda 

(tubo)  para  los  tratamientos  de  oxígeno-ozono.  No  inhale 
el  oxígeno-ozono  emitido  por  el  inserto  poroso.  Si  notara 
que el inserto poroso o el tubo de conexión están dañados, 
póngase en contacto con el servicio al cliente escribiendo a 
la dirección de correo electrónico customerservice@ozobox.
it. No haga funcionar el aparato si la conexión y/o el inserto 
poroso estuvieran dañados.

ATENCIÓN:  en  el  interior  del  aparato  hay  una 
lámpara  UV  (UV-C).  Está  prohibido  sustituir  la 

lámpara  UV  y  abrir  el  aparato;  para  dichas  operaciones, 
póngase  en  contacto  con  el  servicio  de  asistencia  técnica. 
Los rayos ultravioletas pueden dañar los ojos y la piel. 

SITUACIONES  DE  EMERGENCIA:  en  caso  de  incendio, 
utilice extintores de polvo. No dirija chorros de agua hacia el 
aparato, ya que el agua podría causar cortocircuitos.

ESTÁ PROHIBIDO ENTRAR A LAS HABITACIONES 
DURANTE  LA  FASE  DE  HIGIENIZACIÓN,  ASÍ 

COMO  QUEDARSE  DENTRO  DE  LAS  HABITACIONES 
Y  DEL  HABITÁCULO  DEL  VEHÍCULO  DURANTE  EL 
TRATAMIENTO DE HIGIENIZACIÓN.

EN CASO DE ENTRADA ACCIDENTAL, EL 

APARATO EMITIRÁ UNA SEÑAL ACÚSTICA 

Y AUTOMÁTICAMENTE COMENZARÁ EL CICLO 

DE «CATÁLISIS/RECUPERACIÓN DEL OZONO Y 

3.2 Datos técnicos

TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN:

 

100 V - 240 V ca

FRECUENCIA

 

50/60 Hz

POTENCIA MÁX.

 

40 W

GRADO DE PROTECCIÓN

 

IP 20

PESO

 

3 kg

MEDIDAS

 

330x310x125 mm

SALIDA DE OZONO

 

    •  en aire 

 

máx. 2000 mg/h

    •  insuflación en agua

  

máx. 500 mg/h

 

3.3 Condiciones de uso

Para un resultado ideal, está previsto que el aparato funcione 
en las siguientes condiciones climáticas:

Utilizar el aparato en condiciones climáticas diferentes a las 
indicadas implica una menor producción de oxígeno-ozono 
que podría anular la eficacia del tratamiento de higienización.  

Controle que la tensión de red corresponda a los valores de 

frecuencia y tensión de alimentación.

Para su uso en entornos residenciales, comerciales y de 

producción.

Antes de utilizar el aparato, lea 

detenidamente el manual de 

instrucciones.

SÍMBOLO 

DESCRIPCIÓN POSICIÓN 

 

Fusible de seguridad  En la etiqueta

 

 

 

Aparato con doble 

En la etiqueta

 

aislamiento

 

MÍNIMA 

MÁXIMA

Temperatura 

+05 °C 

+38 °C

 

Humedad Relativa                  90 % máx.

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES DE USO

ES

Summary of Contents for OZOBOX

Page 1: ... ASSAINISSEUR MULTIFONCTIONS À OZONE RAYONS UV ET IONS NÉGATIFS HIGIENIZADOR MULTIFUNCIÓN DE OZONO RAYOS UV E IONES NEGATIVOS MEHRZWECKGERÄT FÜR DAS HYGIENISCHE REINIGEN MIT OZON UV STRAHLUNG UND NEGATIVEN IONEN MANUALE ISTRUZIONI USER GUIDE MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSHANDBUCH IT GB FR ES DE ...

Page 2: ...Sanificatore multifunzione a ozono raggi UV e ioni negativi ITALIANO Istruzioni d uso IT ...

Page 3: ...20 mq 14 Sanificazione biberon e ciucciotti 14 Trattamento cane e gatto 14 Sanificazione e deodorizzazione autovetture 14 Sanificazione e deodorizzazione camper 15 6 Malfunzionamenti e ricerca dei guasti 16 7 Manutenzione e riparazioni 16 8 Demolizione e smaltimento 17 9 Garanzia 17 10 Dichiarazione UE 82 MANUALE ISTRUZIONI INDICE BENVENUTO MANUALE ISTRUZIONI Gentile cliente Ti ringraziamo per ave...

Page 4: ...ente con le mani umide bagnate Verificare che la presa di corrente sia sempre lontana da acqua o da fonti che erogano il liquido Non collocare l apparecchio in un ambiente polveroso e o in condizioni d uso non previste Non utilizzare l apparecchio in ambienti con presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva Non ostruire o forzare le prese di areazione delle ventole È vietato collocare l apparecc...

Page 5: ...zione portatile a uso residenziale e domestico progettato per sanificare e deodorizzare gli ambienti come cucine camere da letto bagni garages cantine uffici e ambulatori etc e per disinfettare piccole quantità di acqua a uso estetico domestico e terapeutico adiuvante OZOBOX è dotato di 20 programmi automatici e preimpostati visibili sul display touch che si trova collocato nella parte frontale de...

Page 6: ...ti nuovamente con acqua di rete per non vanificare il trattamento PROCEDIMENTO Sciacquare gli alimenti con acqua di rete per eliminare eventuali residui di terra e piccoli insetti Mondare la frutta e la verdura riempire il lavello con acqua del rubinetto e immergervi gli alimenti Estrarre la sonda per trattamenti ossigeno ozono dal vano posteriore dell apparecchio immergerla nel lavello contenente...

Page 7: ...spirare l ossigeno ozono e di farlo uscire dal sacchetto vanificando il trattamento DURATA 25 minuti PEDILUVIO E MANILUVIO PROGRAMMA 11 Il programma pediluvio maniluvio produce un acqua dall elevato potere disinfettante indicata per trattare le onicomicosi di mani e piedi ridurre visibilmente i sintomi del piede d atleta e riattivare il microcircolo del piede e della caviglia PROCEDIMENTO Riempire...

Page 8: ...a portiera facendo attenzione a far passare il cavo di alimentazione nella parte inferiore della portiera tra le due guarnizioni PROCEDIMENTO PER SANIFICARE L ABITACOLO E L IMPIANTO DI CLIMATIZZAZIONE Posizionare l apparecchio in mezzo ai 2 sedili anteriori in posizione stabile con le prese d aria rivolte verso il volante Accendere il motore del veicolo e azionare l impianto di climatizzazione a 2...

Page 9: ...arecchio affidarsi a ditte specializzate centri di raccolta specializzati Assicurarsi che ogni parte dell apparecchio sia smaltita secondo le leggi vigenti nel Paese di utilizzazione Il simbolo presente sul prodotto o sull imballo indica che l apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici La direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ...

Page 10: ...Multi purpose sanitizer with ozone UV rays and negative ions ENGLISH Directions for use GB ...

Page 11: ...sterilization Dog and cat treatment Car sanitizing and deodorizing Camper sanitizing and deodorizing 6 Malfunction and troubleshooting 7 Maintenance and repairs 8 Demolition and disposal 9 Warranty 10 EU declaration USER GUIDE CONTENTS WELCOME USER GUIDE Dear Customer Thank you for having purchased the OZOBOX multi purpose sanitizer You now belong to the family of millions of persons who have deci...

Page 12: ...twist the electric cable Do not touch or connect to the socket with damp wet hands Check that the socket is always far from water or from sources that dispense liquid Do not place the appliance in a dusty environment or in conditions of use other than those recommended Do not use the appliance in environments with a potentially explosive atmosphere Do not obstruct or force the air intakes of the f...

Page 13: ...and deodorize environments such as kitchens bedrooms bathrooms garages cellars office and ambulatory and to disinfect small amounts of water for aesthetic domestic and therapeutic adjuvant use OZOBOX has 20 pre set automatic programs which can be seen on the touch display to be found on the front of the appliance 4 1 Installation Place the appliance on a flat stable surface Alternatively the appli...

Page 14: ...RE UV RAYS UV rays make up approx 10 of the light emitted by the sun and may be reproduced artificially by special lamps They are known for their high germicidal power and for stimulating the formation of ozone which sanitizes fruit and vegetables from microorganisms and parasites Once disinfected the food should not be rinsed otherwise the treatment will have been in vain PROCEDURE rinse the food...

Page 15: ...ion to closing the bag properly so as not to breathe oxygen ozone in or let it out of the bag which would cancel out the beneficial effects of the treatment DURATION 25 minutes FOOT BATH AND HAND BATH PROGRAM 11 The foot hand bath program produces water with a high disinfecting power recommended for treating onychomycosis of hands and feet for visibly reducing the symptoms of athlete s foot and fo...

Page 16: ...tizing and deodorizing and press the START symbol to start the treatment Close the car door immediately taking care to pass the power cord along the lower part of the door between the two seals PROCEDURE FOR SANITIZING THE CAR INTERIOR AND THE AIR CONDITIONING SYSTEM place the appliance between the 2 front seats in a stable position with the ozone outlet grilles facing the steering wheel Switch on...

Page 17: ...e appliance is disposed of in accordance with the laws in force in the country of use The symbol to be found on the product or on the packaging indicates that the appliance must not be disposed of with domestic waste The European directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE establishes that electrical equipment for domestic use must not be disposed of in the normal munici...

Page 18: ...Assainisseur multifonctions à ozone rayons uv et ions négatifs FRANÇAIS Mode d emploi FR ...

Page 19: ...ons et tétines Traitement chiens chats Assainissement et désodorisation voiture Assainissement et désodorisation camping car 6 Dysfonctionnements et recherche des pannes 7 Entretien et réparation 8 Démantèlement et élimination 9 Garantie 10 Déclaration UE MODE D EMPLOI INDEX BIENVENU MODE D EMPLOI Cher Client Nous vous remercions d avoir acheté l assainisseur multifonctions OZOBOX Vous faites déso...

Page 20: ...s S assurer que la prise de courant soit toujours éloignée de l eau ou de lieux de distribution de l eau Ne pas installer l appareil dans un endroit poussiéreux et ou dans des conditions d utilisation non prévues Ne pas utiliser l appareil dans un lieu où l atmosphère est potentiellement explosive Ne pas boucher ou forcer les grilles d aération des ventilateurs Il est interdit de positionner l app...

Page 21: ...nérateur d ozone rayons UV ions négatifs multifonctions portable à usage domestique conçu pour assainir et désodoriser des pièces comme la cuisine la chambre la salle de bains le garage la cave et pour désinfecter de petites quantités d eau à usage esthétique domestique et thérapeutique adjuvant OZOBOX est pourvu de 20 programmes automatiques et prédéfinis visibles sur l écran tactile situé sur la...

Page 22: ...MME 3 Le programme lave légumes produit de l eau désinfectante qui permet d éliminer les micro organismes et les parasites présents dans les légumes Une fois désinfectés les aliments ne doivent pas être rincés à l eau du robinet pour ne pas rendre vain le traitement effectué PROCÉDÉ Rincer les aliments à l eau du robinet pour éliminer les éventuels résidus de terre et les petits insectes Eplucher ...

Page 23: ...URÉE 25 minutes BAIN DE PIEDS ET BAIN DE MAINS PROGRAMME 11 Le programme bain de pieds bain de mains produit une eau au pouvoir désinfectant élevé indiquée pour traiter les onychomycoses des mains et des pieds réduire visiblement les symptômes du pied d athlète et réactiver la circulation du pied et de la cheville PROCÉDÉ Verser 2 litres d eau du robinet dans une bassine s asseoir confortablement ...

Page 24: ...r le fil d alimentation dans le bas de la portière entre les deux garnitures PROCÉDÉ D ASSAINISSEMENT DE L HABITACLE ET DE LA CLIMATISATION Placer l appareil entre les deux sièges avant en position stable avec les grilles de sortie de l oxygène ozone tournées vers le volant Allumer le moteur du véhicule et enclencher la climatisation à 20 25 à la puissance maximum en activant la recirculation de l...

Page 25: ...e pays d utilisation de ce dernier Le symbole présent sur le produit ou sur l emballage indique que l appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers La directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE précise que les appareils électriques à usage domestique ne doivent pas être éliminés comme de simples déchets ménagers solides Les ap...

Page 26: ...Higienizador multifunción de ozono rayos uv e iones negativos ESPAÑOL Instrucciones de uso ES ...

Page 27: ...s y gatos Higienización y desodorización vehículos Higienización y desodorización caravanas 6 Fallos de funcionamiento y búsqueda de averías 7 Mantenimiento y reparaciones 8 Desguace y eliminación 9 Garantía 10 Declaración UE INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE BIENVENIDOS INSTRUCCIONES DE USO Estimado cliente Gracias por haber comprado el higienizador multifunción OZOBOX Ahora usted es parte de los millo...

Page 28: ...ma de corriente esté siempre lejos del agua o de fuentes que suministran el líquido No coloque el aparato en un entorno polvoriento y o en condiciones de uso no previstas No utilice el aparato en entornos con atmósfera potencialmente explosiva No obstruya ni fuerce las tomas de ventilación de los ventiladores Está prohibido colocar el aparato con el sensor de movimiento orientado hacia la direcció...

Page 29: ...yos UV iones negativos multifunción portátil para uso doméstico diseñado para higienizar y desodorizar entornos como cocinas dormitorios baños garajes y sótanos y para desinfectar pequeñas cantidades de agua para uso estético doméstico y terapéutico adyuvante OZOBOX incorpora 20 programas automáticos y preconfigurados visibles en la pantalla táctil de la parte frontal del aparato 4 1 Instalación C...

Page 30: ...a los microorganismos y parásitos Una vez desinfectados los alimentos no debe enjuagarse nuevamente con agua del grifo para no anular el tratamiento PROCEDIMIENTO enjuague los alimentos con agua corriente para eliminar posibles residuos de tierra y pequeños insectos Limpie la fruta y la verdura llene el fregadero con agua del grifo y sumerja los alimentos Retire la sonda para tratamientos de oxíge...

Page 31: ... con el elástico regulable suministrado Pulse el botón de encendido en la parte frontal del aparato seleccione el programa baño de ozono y pulse el símbolo START para comenzar el tratamiento NOTA para obtener un resultado ideal se recomienda acostarse en una camilla o en un sillón cómodo antes de accionar el programa También se recomienda realizar el tratamiento no más de una vez a la semana en un...

Page 32: ...áculo como el sistema de climatización PROCEDIMIENTO PARA HIGIENIZAR SOLO EL HABITÁCULO coloque el aparato en el medio de los 2 asientos delanteros en una posición estable con las rejillas de salida de oxígeno ozono orientadas hacia el volante Pulse el botón de encendido en la parte frontal del aparato seleccione el programa higienización y desodorización vehículos y pulse el símbolo START para co...

Page 33: ...arato sea eliminada de acuerdo con las leyes vigentes en el país de uso El símbolo aplicado en el producto o en el embalaje indica que el aparato no debe ser eliminado con los residuos domésticos La Directiva Europea 2002 96 CE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE establece que los aparatos eléctricos domésticos no deben eliminarse como residuos sólidos urbanos normal...

Page 34: ...Mehrzweckgerät für das hygienische Reinigen mit Ozon UV Strahlung und negativen Ionen DEUTSCH Bedienungsanleitung DE ...

Page 35: ...terilisierung und Desodorierung von Wohnmobilen 6 Funktionsstörungen und Auffinden von Defekten 7 Pflege und Reparatur 8 Ausmusterung und Entsorgung 9 Garantie 10 EU Deklaration BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT WILLKOMMEN BEDIENUNGSANLEITUNG Verehrter Kunde wir danken Ihnen für den Kauf des Mehrzweckreinigungsgeräts OZOBOX Jetzt gehören Sie zu den Millionen von Personen die sich entschieden haben die Lu...

Page 36: ...gelassener Techniker vornehmen Das Gerät darf nicht geöffnet werden und es darf kein Versuch unternommen werden es zu öffnen Es ist untersagt den Schlauch des porösen Einsatzes für die Ozonisierung von Wasser zu verdrehen abzunehmen oder einzuklemmen Es ist untersagt das Gerät mit Werten zu speisen die von den auf dem Typenschild genannten Werten abweichen Stromschlaggefahr Es ist untersagt das St...

Page 37: ...r für Ozon UV Strahlen und negative Ionen für den Hausgebrauch und wurde für die Sterilisierung und Desodorierung von Räumen wie Küchen Schlafzimmern Badezimmern Garagen und Kellerräumen und die Desinfektion von geringen Mengen an Wasser für die Verwendung im Bereich der Kosmetik im Haushalt und für therapeutische Zwecke Hilfsstoff entwickelt OZOBOX verfügt über 20 automatische vorprogrammierte Pr...

Page 38: ...n Bildung fördert bekannt sollte unmittelbar nach der Behandlung oder zumindest am gleichen Tag getrunken werden VERFAHRENSWEISE Nehmen Sie die Sonde für die Sauerstoff Ozon Behandlung aus dem Fach an der Rückseite des Geräts tauchen Sie diese in die Karaffe mit dem Wasser das behandelt werden soll drücken Sie den Hauptschalter an der Vorderseite des Geräts wählen Sie das Programm Trinkwasser aus ...

Page 39: ...et ab und machen Sie mit der Sonde ein kleines Loch in den für das Ozonbad bestimmten Sack das sich möglichst in der Mittel des Beutels befinden sollte Platzieren Sie den Stein im Inneren des Beutels und dies in der Nähe des Lochs und indem die Spitze nach außen zeigt und stecken Sie diesen auf das Silikonrohr der Sonde Auf diese Weise befindet sich das Rohr außerhalb des Sacks und der Stein befin...

Page 40: ...er mikrobielle Befall Bakterien Viren Pilze Sporen Schimmel Pflanzenpollen und Hausstaubmilben drastisch abgetötet werden und verteilt diese im Auto Mit diesem Programm lässt sich sowohl der Innenraum als auch die Klimaanlage sterilisieren und desodorieren VERFAHRENSWEISE FÜR DIEALLEINIGE STERILISIERUNG DES INNENRAUMS Stellen Sie das Gerät stabil zwischen den beiden vorderen Sitzen auf und achten ...

Page 41: ...en einschlägigen Gesetzen des Landes in dem es verwendet wird entsprechend entsorgt werden Das Symbol das auf dem Gerät oder auf der Verpackung zu finden ist weist darauf hin dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Die Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronikaltgeräte WEEE Richtlinie sieht vor dass die elektrischen Haushaltsgeräte nicht als normaler Hausmüll entsorgt we...

Page 42: ...ents and protection to human exposure to low frequency electromagnetic fields expressed by the rule EN 62233 2009 Stra 01 08 2019 Rappresentante Legale Legal Manager Sicurezza Elettrica Electrical Safety Compatibilità Elettromagnetica Electro Magnetic Compatibility R o H S Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment EN60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 ...

Page 43: ...OZONO NATURA SRL Via Fossolovara 46 30039 Strà VE Italy P IVA 04488500275 REA VE 419874 Tel 39 049 9802153 E mail info ozononatura com www ozobox it MADE IN ITALY ...

Reviews: