Ozono Natura OZOBOX User Manual Download Page 30

58

59

QUÉ ES OZOBOX Y CÓMO FUNCIONA

PROGRAMAS

la pantalla permanecen iluminados.

•  Seleccione  el  programa  deseado  utilizando  los  botones 

de avance ( 

 ) y retroceso ( 

 ) que están en 

la base de la pantalla. Para obtener información sobre el 
programa visualizado, seleccione el icono ( 

 ) situado 

en la parte superior derecha de la pantalla.   

•  Inicie  el  programa  haciendo  clic  en  el  símbolo  START  

  )  en  la  parte  inferior  central.  Durante  el 

funcionamiento  del  programa,  en  la  pantalla  aparece  un 
temporizador que indica el tiempo restante hasta el final 
del tratamiento.

•  Si  desea  pausar  el  programa,  pulse  el  botón  PAUSA  

  ).  El  aparato  emitirá  una  señal  acústica  de 

confirmación (3 pitidos).

• Para reanudar el programa, pulse el botón START ( 

 ). 

NOTA: el programa comenzará desde cero 

• Si se hubiera iniciado un programa por error, pulse el botón 

PAUSA ( 

 ), seleccione el programa deseado utilizando 

las flechas ( 

 ) ( 

 ) y vuelva a seleccionar el 

botón START ( 

 ).

5. PROGRAMAS

AGUA HIPEROZONIZADA

PROGRAMA 1    

El  programa  «agua  hiperozonizada»  produce  agua 
enriquecida con oxígeno-ozono para beber para el bienestar 
general del organismo y el reequilibrio de sus funciones. Una 
vez  tratada,  el  agua  hiperozonizada  debe  consumirse  en 
pocos minutos para beneficiarse de sus ventajas que derivan 
de la mayor presencia de oxígeno.
PROCEDIMIENTO:  retire  la  sonda  para  tratamientos  de 
oxígeno-ozono  del  compartimento  trasero  del  aparato, 
sumérjala en el vaso que contiene el agua a tratar, pulse el 
botón de encendido ( 

 ) en la parte frontal del aparato, 

seleccione  el  programa  «agua  hiperozonizada»  y  pulse  el 
símbolo START ( 

 ) para comenzar el tratamiento. El agua 

estará lista para ser consumida al concluir el tratamiento. 
NOTA: para obtener un resultado ideal, se recomienda beber 
2-3 vasos al día, preferiblemente con el estómago vacío. 
DOSIS: 1 vaso de agua del grifo (alrededor de 250 ml).
DURACIÓN: 1,5 minutos.

AGUA PARA BEBER

PROGRAMA 2   

El  programa  «agua  para  beber»  hace  que  el  agua  del  grifo 
sea  microbiológicamente  pura  y  ligera,  ya  que  abate  los 
microorganismos,  los  residuos  de  pesticidas  y  el  cloro 
que pueden estar presentes en el agua corriente. Una vez 
tratada, el agua se puede consumir inmediatamente o más 
tarde en el mismo día.
PROCEDIMIENTO:  retire  la  sonda  para  tratamientos  de 
oxígeno-ozono  del  compartimento  trasero  del  aparato, 
sumérjala en la jarra de vidrio que contiene el agua a tratar, 
pulse el botón de encendido ( 

 ) en la parte frontal del 

aparato, seleccione el programa «agua para beber» y pulse el 
símbolo START( 

 ) para comenzar el tratamiento. 

DOSIS: 1 litro de agua del grifo.
DURACIÓN: 3 minutos.

QUÉ ES EL OZONO  

El ozono es un gas natural compuesto por tres moléculas 
de oxígeno (O3). Se forma en la estratosfera por la acción 
de los rayos UV y las descargas eléctricas de los rayos. Al 
ser un gas inestable, después de unos 20/30 minutos se 
convierte de nuevo en oxígeno sin dejar subproductos ni 
residuos tóxicos. A pesar de ser un gas, no es inflamable, 
abrasivo ni explosivo. No arruina mobiliarios ni objetos y, 
bajo producción controlada, no causa daños a personas 
ni  animales.  Elimina  los  microorganismos  (bacterias, 
mohos,  hongos,  levaduras),  pólenes,  ácaros,  cloro  e 
inactiva  los  virus.  Elimina  los  olores  (humo  de  tabaco, 
comida,  transpiración,  descomposición,  moho,  líquidos 
biológicos, animales) y mantiene lejos las plagas.
El ozono es conocido por sus propiedades higienizantes 
y desinfectantes de aire y agua y, por dicho motivo, se 
utiliza con éxito en muchos sectores industriales, incluido 
el sector alimentario. La Food and Drug Administration 
lo ha clasificado como «Agente Seguro (GRAS)». En Italia, 
el  Ministerio  de  Sanidad  lo  ha  reconocido  como  «gas 
natural para la esterilización de ambientes contaminados 
por  bacterias,  virus,  esporas,  etc.»  con  prot.  n°  24482 
de  31  de  julio  de  1996  y  «agente  desinfectante  en  el 
tratamiento  del  aire  y  el  agua”  con  CNSA  de  27  de 
octubre de 2010. En Europa, la EFSA (Autoridad Europea 
de Seguridad Alimentaria) ha reconocido las propiedades 
desinfectantes  y  esterilizantes  del  ozono  para  uso 
alimentario con la Directiva 2003/40/CE.

¿QUÉ SON LOS IONES NEGATIVOS?

Los iones negativos son generados por los rayos solares, 
los  vientos  y  las  mareas.  Se  forman  en  presencia  de 
fenómenos  naturales  como  temporales,  la  rotura  de  las 
olas y la caída fragorosa del agua de las cascadas. También 
se denominan «iones buenos» por sus efectos benéficos 
sobre  los  seres  vivos  (personas,  plantas  y  animales) 
porque abaten el polvo, combaten los efectos negativos 
de  la  exposición  a  los  dispositivos  eléctricos  y  ayudan   

contra el asma y las alergias, aumentando la sensación de 
bienestar dentro del ambiente doméstico.  

¿QUÉ SON LOS RAYOS UV?

Los  rayos  UV  constituyen  alrededor  del  10  %  de 
la  luz  emitida  por  el  Sol  y  pueden  ser  reproducidos 
artificialmente por lámparas particulares. Son conocidos 
por su alto poder germicida y por estimular la formación 
de ozono. 

LAVAVERDURAS

PROGRAMA 3    

El programa «lavaverduras» produce agua desinfectante que 
higieniza la fruta y la verdura contra los microorganismos y 
parásitos.  Una  vez  desinfectados,  los  alimentos  no  debe 
enjuagarse nuevamente con agua del grifo para no anular el 
tratamiento.
PROCEDIMIENTO:  enjuague  los  alimentos  con  agua 
corriente para eliminar posibles residuos de tierra y pequeños 
insectos. Limpie la fruta y la verdura, llene el fregadero con 
agua del grifo y sumerja los alimentos. Retire la sonda para 
tratamientos  de  oxígeno-ozono  del  compartimento  trasero 
del aparato, sumérjala en el fregadero que contiene el agua a 
tratar y accione el programa «lavaverduras». Los alimentos se 
pueden consumir cuando termina el programa.
DOSIS: 3/4 litros de agua del grifo.
DURACIÓN: 5 minutos.

DESODORIZACIÓN AMBIENTE (máx. 25 m²)

PROGRAMA 4    

El programa «desodorización ambiente» produce y difunde 
en  la  habitación  una  pequeña  cantidad  de  oxígeno-ozono, 
rayos UV e iones negativos capaces de eliminar los olores 
típicos  del  ambiente  doméstico  (cocina,  moho,  humo  de 
tabaco, animales, aire viciado, etc.). 
PROCEDIMIENTO: coloque el aparato sobre una superficie 
en plano en una posición estable a una altura de alrededor 
de  1  metro  del  suelo.  Pulse  el  botón  de  encendido  ( 

  ) 

en  la  parte  frontal  del  aparato,  seleccione  el  programa 
«desodorización  ambiente»  y  pulse  el  símbolo  START  

 ) para comenzar el tratamiento.

NOTA:  para  obtener  un  resultado  ideal,  se  recomienda 
ventilar  la  habitación  durante  unos  minutos  antes  de 
comenzar el programa para cargar el ambiente de oxígeno, 
y ventilar  nuevamente  durante  unos  minutos  una vez  que 
finalice  el  tratamiento  para  eliminar  cualquier  leve  olor 
que  podría  formarse  debido  a  la  oxidación/eliminación 
de  las  células  de  los  microorganismos.  En  caso  de  olores 
muy  fuertes  y  persistentes  (por  ejemplo,  fritura),  repita  el 
tratamiento. 
DURACIÓN: 67 minutos.

HIGIENIZACIÓN AMBIENTE PEQUEÑO 

(máx. 12 m²)

PROGRAMA 5    

El  programa  «higienización  ambiente  pequeño»  produce 
y difunde en la habitación una cantidad de oxígeno-ozono 
adecuada para eliminar los olores y abatir drásticamente la 
carga microbiana (bacterias, virus, hongos, esporas, mohos, 
polen de plantas y ácaros del polvo) en el primer tratamiento. 
PROCEDIMIENTO: coloque el aparato sobre una superficie 
en plano en una posición estable a una altura de alrededor 
de  1  metro  del  suelo.  Pulse  el  botón  de  encendido  ( 

  ) 

en  la  parte  frontal  del  aparato,  seleccione  el  programa 
«higienización ambiente pequeño» y pulse el símbolo START  

 ) para comenzar el tratamiento. Salga de la habitación 

de inmediato. 
NOTA: para obtener una reducción de la carga microbiana 
inicial, se recomienda repetir varias veces el tratamiento con 
intervalos de tiempo cortos (por ejemplo, 1 tratamiento cada 
4 días durante las primeras 2 semanas de uso) y continuar 
con 1 tratamiento de mantenimiento al mes. Para obtener un 
resultado ideal, se recomienda ventilar la habitación durante 
unos  minutos  antes  de  comenzar  el  programa  para  cargar 
el  ambiente  de  oxígeno,  y  ventilar  nuevamente  durante 
unos  minutos  una  vez  que  finalice  el  tratamiento  para 
eliminar cualquier leve olor que podría formarse debido a la 
oxidación/eliminación de las células de los microorganismos. 

ATENCIÓN:  durante  el  tratamiento  «higienización 

ambiente pequeño» es necesario cerrar bien las puertas y 

ventanas y está prohibido permanecer en la habitación. En 

caso de entrada accidental, se activarán el dispositivo de 

seguridad que bloquea la producción de oxígeno-ozono y el 

dispositivo de recuperación/reconversión del mismo.

DURACIÓN: 44 minutos.  

HIGIENIZACIÓN AMBIENTE MEDIANO 

(máx. 25 m²)

PROGRAMA 6   

El  programa  «higienización  ambiente  mediano»  produce  y 
difunde  en  la  habitación  una  cantidad  de  oxígeno-ozono 
adecuada  para  eliminar  los  olores y  abatir  drásticamente  la 
carga  microbiana  (bacterias,  virus,  hongos,  esporas,  mohos, 
polen de plantas y ácaros del polvo) en el primer tratamiento. 
PROCEDIMIENTO: coloque el aparato sobre una superficie 
en plano en una posición estable a una altura de alrededor 
de  1  metro  del  suelo.  Pulse  el  botón  de  encendido  ( 

 

)  en  la  parte  frontal  del  aparato,  seleccione  el  programa 
«higienización ambiente mediano» y pulse el símbolo START 

 ) para comenzar el tratamiento. Salga de la habitación 

de inmediato. 
NOTA: para obtener una reducción de la carga microbiana 
inicial, se recomienda repetir varias veces el tratamiento con 
intervalos de tiempo cortos (por ejemplo, 1 tratamiento cada 
4 días durante las primeras 2 semanas de uso) y continuar 
con 1 tratamiento de mantenimiento al mes. Para obtener un 
resultado ideal, se recomienda ventilar la habitación durante 
unos  minutos  antes  de  comenzar  el  programa  para  cargar 
el  ambiente  de  oxígeno,  y  ventilar  nuevamente  durante 
unos  minutos  una  vez  que  finalice  el  tratamiento  para 
eliminar cualquier leve olor que podría formarse debido a la 
oxidación/eliminación de las células de los microorganismos. 

ATENCIÓN:  durante  el  tratamiento  «higienización 

ambiente  mediano»  es  necesario  cerrar  bien  las  puertas 

y ventanas y está prohibido permanecer en la habitación. 

En caso de entrada accidental, se activan el dispositivo de 

seguridad que bloquea la producción de oxígeno-ozono y el 
dispositivo de recuperación/reconversión del mismo.

DURACIÓN: 90 minutos.

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES DE USO

ES

Summary of Contents for OZOBOX

Page 1: ... ASSAINISSEUR MULTIFONCTIONS À OZONE RAYONS UV ET IONS NÉGATIFS HIGIENIZADOR MULTIFUNCIÓN DE OZONO RAYOS UV E IONES NEGATIVOS MEHRZWECKGERÄT FÜR DAS HYGIENISCHE REINIGEN MIT OZON UV STRAHLUNG UND NEGATIVEN IONEN MANUALE ISTRUZIONI USER GUIDE MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSHANDBUCH IT GB FR ES DE ...

Page 2: ...Sanificatore multifunzione a ozono raggi UV e ioni negativi ITALIANO Istruzioni d uso IT ...

Page 3: ...20 mq 14 Sanificazione biberon e ciucciotti 14 Trattamento cane e gatto 14 Sanificazione e deodorizzazione autovetture 14 Sanificazione e deodorizzazione camper 15 6 Malfunzionamenti e ricerca dei guasti 16 7 Manutenzione e riparazioni 16 8 Demolizione e smaltimento 17 9 Garanzia 17 10 Dichiarazione UE 82 MANUALE ISTRUZIONI INDICE BENVENUTO MANUALE ISTRUZIONI Gentile cliente Ti ringraziamo per ave...

Page 4: ...ente con le mani umide bagnate Verificare che la presa di corrente sia sempre lontana da acqua o da fonti che erogano il liquido Non collocare l apparecchio in un ambiente polveroso e o in condizioni d uso non previste Non utilizzare l apparecchio in ambienti con presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva Non ostruire o forzare le prese di areazione delle ventole È vietato collocare l apparecc...

Page 5: ...zione portatile a uso residenziale e domestico progettato per sanificare e deodorizzare gli ambienti come cucine camere da letto bagni garages cantine uffici e ambulatori etc e per disinfettare piccole quantità di acqua a uso estetico domestico e terapeutico adiuvante OZOBOX è dotato di 20 programmi automatici e preimpostati visibili sul display touch che si trova collocato nella parte frontale de...

Page 6: ...ti nuovamente con acqua di rete per non vanificare il trattamento PROCEDIMENTO Sciacquare gli alimenti con acqua di rete per eliminare eventuali residui di terra e piccoli insetti Mondare la frutta e la verdura riempire il lavello con acqua del rubinetto e immergervi gli alimenti Estrarre la sonda per trattamenti ossigeno ozono dal vano posteriore dell apparecchio immergerla nel lavello contenente...

Page 7: ...spirare l ossigeno ozono e di farlo uscire dal sacchetto vanificando il trattamento DURATA 25 minuti PEDILUVIO E MANILUVIO PROGRAMMA 11 Il programma pediluvio maniluvio produce un acqua dall elevato potere disinfettante indicata per trattare le onicomicosi di mani e piedi ridurre visibilmente i sintomi del piede d atleta e riattivare il microcircolo del piede e della caviglia PROCEDIMENTO Riempire...

Page 8: ...a portiera facendo attenzione a far passare il cavo di alimentazione nella parte inferiore della portiera tra le due guarnizioni PROCEDIMENTO PER SANIFICARE L ABITACOLO E L IMPIANTO DI CLIMATIZZAZIONE Posizionare l apparecchio in mezzo ai 2 sedili anteriori in posizione stabile con le prese d aria rivolte verso il volante Accendere il motore del veicolo e azionare l impianto di climatizzazione a 2...

Page 9: ...arecchio affidarsi a ditte specializzate centri di raccolta specializzati Assicurarsi che ogni parte dell apparecchio sia smaltita secondo le leggi vigenti nel Paese di utilizzazione Il simbolo presente sul prodotto o sull imballo indica che l apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici La direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ...

Page 10: ...Multi purpose sanitizer with ozone UV rays and negative ions ENGLISH Directions for use GB ...

Page 11: ...sterilization Dog and cat treatment Car sanitizing and deodorizing Camper sanitizing and deodorizing 6 Malfunction and troubleshooting 7 Maintenance and repairs 8 Demolition and disposal 9 Warranty 10 EU declaration USER GUIDE CONTENTS WELCOME USER GUIDE Dear Customer Thank you for having purchased the OZOBOX multi purpose sanitizer You now belong to the family of millions of persons who have deci...

Page 12: ...twist the electric cable Do not touch or connect to the socket with damp wet hands Check that the socket is always far from water or from sources that dispense liquid Do not place the appliance in a dusty environment or in conditions of use other than those recommended Do not use the appliance in environments with a potentially explosive atmosphere Do not obstruct or force the air intakes of the f...

Page 13: ...and deodorize environments such as kitchens bedrooms bathrooms garages cellars office and ambulatory and to disinfect small amounts of water for aesthetic domestic and therapeutic adjuvant use OZOBOX has 20 pre set automatic programs which can be seen on the touch display to be found on the front of the appliance 4 1 Installation Place the appliance on a flat stable surface Alternatively the appli...

Page 14: ...RE UV RAYS UV rays make up approx 10 of the light emitted by the sun and may be reproduced artificially by special lamps They are known for their high germicidal power and for stimulating the formation of ozone which sanitizes fruit and vegetables from microorganisms and parasites Once disinfected the food should not be rinsed otherwise the treatment will have been in vain PROCEDURE rinse the food...

Page 15: ...ion to closing the bag properly so as not to breathe oxygen ozone in or let it out of the bag which would cancel out the beneficial effects of the treatment DURATION 25 minutes FOOT BATH AND HAND BATH PROGRAM 11 The foot hand bath program produces water with a high disinfecting power recommended for treating onychomycosis of hands and feet for visibly reducing the symptoms of athlete s foot and fo...

Page 16: ...tizing and deodorizing and press the START symbol to start the treatment Close the car door immediately taking care to pass the power cord along the lower part of the door between the two seals PROCEDURE FOR SANITIZING THE CAR INTERIOR AND THE AIR CONDITIONING SYSTEM place the appliance between the 2 front seats in a stable position with the ozone outlet grilles facing the steering wheel Switch on...

Page 17: ...e appliance is disposed of in accordance with the laws in force in the country of use The symbol to be found on the product or on the packaging indicates that the appliance must not be disposed of with domestic waste The European directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE establishes that electrical equipment for domestic use must not be disposed of in the normal munici...

Page 18: ...Assainisseur multifonctions à ozone rayons uv et ions négatifs FRANÇAIS Mode d emploi FR ...

Page 19: ...ons et tétines Traitement chiens chats Assainissement et désodorisation voiture Assainissement et désodorisation camping car 6 Dysfonctionnements et recherche des pannes 7 Entretien et réparation 8 Démantèlement et élimination 9 Garantie 10 Déclaration UE MODE D EMPLOI INDEX BIENVENU MODE D EMPLOI Cher Client Nous vous remercions d avoir acheté l assainisseur multifonctions OZOBOX Vous faites déso...

Page 20: ...s S assurer que la prise de courant soit toujours éloignée de l eau ou de lieux de distribution de l eau Ne pas installer l appareil dans un endroit poussiéreux et ou dans des conditions d utilisation non prévues Ne pas utiliser l appareil dans un lieu où l atmosphère est potentiellement explosive Ne pas boucher ou forcer les grilles d aération des ventilateurs Il est interdit de positionner l app...

Page 21: ...nérateur d ozone rayons UV ions négatifs multifonctions portable à usage domestique conçu pour assainir et désodoriser des pièces comme la cuisine la chambre la salle de bains le garage la cave et pour désinfecter de petites quantités d eau à usage esthétique domestique et thérapeutique adjuvant OZOBOX est pourvu de 20 programmes automatiques et prédéfinis visibles sur l écran tactile situé sur la...

Page 22: ...MME 3 Le programme lave légumes produit de l eau désinfectante qui permet d éliminer les micro organismes et les parasites présents dans les légumes Une fois désinfectés les aliments ne doivent pas être rincés à l eau du robinet pour ne pas rendre vain le traitement effectué PROCÉDÉ Rincer les aliments à l eau du robinet pour éliminer les éventuels résidus de terre et les petits insectes Eplucher ...

Page 23: ...URÉE 25 minutes BAIN DE PIEDS ET BAIN DE MAINS PROGRAMME 11 Le programme bain de pieds bain de mains produit une eau au pouvoir désinfectant élevé indiquée pour traiter les onychomycoses des mains et des pieds réduire visiblement les symptômes du pied d athlète et réactiver la circulation du pied et de la cheville PROCÉDÉ Verser 2 litres d eau du robinet dans une bassine s asseoir confortablement ...

Page 24: ...r le fil d alimentation dans le bas de la portière entre les deux garnitures PROCÉDÉ D ASSAINISSEMENT DE L HABITACLE ET DE LA CLIMATISATION Placer l appareil entre les deux sièges avant en position stable avec les grilles de sortie de l oxygène ozone tournées vers le volant Allumer le moteur du véhicule et enclencher la climatisation à 20 25 à la puissance maximum en activant la recirculation de l...

Page 25: ...e pays d utilisation de ce dernier Le symbole présent sur le produit ou sur l emballage indique que l appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers La directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE précise que les appareils électriques à usage domestique ne doivent pas être éliminés comme de simples déchets ménagers solides Les ap...

Page 26: ...Higienizador multifunción de ozono rayos uv e iones negativos ESPAÑOL Instrucciones de uso ES ...

Page 27: ...s y gatos Higienización y desodorización vehículos Higienización y desodorización caravanas 6 Fallos de funcionamiento y búsqueda de averías 7 Mantenimiento y reparaciones 8 Desguace y eliminación 9 Garantía 10 Declaración UE INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE BIENVENIDOS INSTRUCCIONES DE USO Estimado cliente Gracias por haber comprado el higienizador multifunción OZOBOX Ahora usted es parte de los millo...

Page 28: ...ma de corriente esté siempre lejos del agua o de fuentes que suministran el líquido No coloque el aparato en un entorno polvoriento y o en condiciones de uso no previstas No utilice el aparato en entornos con atmósfera potencialmente explosiva No obstruya ni fuerce las tomas de ventilación de los ventiladores Está prohibido colocar el aparato con el sensor de movimiento orientado hacia la direcció...

Page 29: ...yos UV iones negativos multifunción portátil para uso doméstico diseñado para higienizar y desodorizar entornos como cocinas dormitorios baños garajes y sótanos y para desinfectar pequeñas cantidades de agua para uso estético doméstico y terapéutico adyuvante OZOBOX incorpora 20 programas automáticos y preconfigurados visibles en la pantalla táctil de la parte frontal del aparato 4 1 Instalación C...

Page 30: ...a los microorganismos y parásitos Una vez desinfectados los alimentos no debe enjuagarse nuevamente con agua del grifo para no anular el tratamiento PROCEDIMIENTO enjuague los alimentos con agua corriente para eliminar posibles residuos de tierra y pequeños insectos Limpie la fruta y la verdura llene el fregadero con agua del grifo y sumerja los alimentos Retire la sonda para tratamientos de oxíge...

Page 31: ... con el elástico regulable suministrado Pulse el botón de encendido en la parte frontal del aparato seleccione el programa baño de ozono y pulse el símbolo START para comenzar el tratamiento NOTA para obtener un resultado ideal se recomienda acostarse en una camilla o en un sillón cómodo antes de accionar el programa También se recomienda realizar el tratamiento no más de una vez a la semana en un...

Page 32: ...áculo como el sistema de climatización PROCEDIMIENTO PARA HIGIENIZAR SOLO EL HABITÁCULO coloque el aparato en el medio de los 2 asientos delanteros en una posición estable con las rejillas de salida de oxígeno ozono orientadas hacia el volante Pulse el botón de encendido en la parte frontal del aparato seleccione el programa higienización y desodorización vehículos y pulse el símbolo START para co...

Page 33: ...arato sea eliminada de acuerdo con las leyes vigentes en el país de uso El símbolo aplicado en el producto o en el embalaje indica que el aparato no debe ser eliminado con los residuos domésticos La Directiva Europea 2002 96 CE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE establece que los aparatos eléctricos domésticos no deben eliminarse como residuos sólidos urbanos normal...

Page 34: ...Mehrzweckgerät für das hygienische Reinigen mit Ozon UV Strahlung und negativen Ionen DEUTSCH Bedienungsanleitung DE ...

Page 35: ...terilisierung und Desodorierung von Wohnmobilen 6 Funktionsstörungen und Auffinden von Defekten 7 Pflege und Reparatur 8 Ausmusterung und Entsorgung 9 Garantie 10 EU Deklaration BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT WILLKOMMEN BEDIENUNGSANLEITUNG Verehrter Kunde wir danken Ihnen für den Kauf des Mehrzweckreinigungsgeräts OZOBOX Jetzt gehören Sie zu den Millionen von Personen die sich entschieden haben die Lu...

Page 36: ...gelassener Techniker vornehmen Das Gerät darf nicht geöffnet werden und es darf kein Versuch unternommen werden es zu öffnen Es ist untersagt den Schlauch des porösen Einsatzes für die Ozonisierung von Wasser zu verdrehen abzunehmen oder einzuklemmen Es ist untersagt das Gerät mit Werten zu speisen die von den auf dem Typenschild genannten Werten abweichen Stromschlaggefahr Es ist untersagt das St...

Page 37: ...r für Ozon UV Strahlen und negative Ionen für den Hausgebrauch und wurde für die Sterilisierung und Desodorierung von Räumen wie Küchen Schlafzimmern Badezimmern Garagen und Kellerräumen und die Desinfektion von geringen Mengen an Wasser für die Verwendung im Bereich der Kosmetik im Haushalt und für therapeutische Zwecke Hilfsstoff entwickelt OZOBOX verfügt über 20 automatische vorprogrammierte Pr...

Page 38: ...n Bildung fördert bekannt sollte unmittelbar nach der Behandlung oder zumindest am gleichen Tag getrunken werden VERFAHRENSWEISE Nehmen Sie die Sonde für die Sauerstoff Ozon Behandlung aus dem Fach an der Rückseite des Geräts tauchen Sie diese in die Karaffe mit dem Wasser das behandelt werden soll drücken Sie den Hauptschalter an der Vorderseite des Geräts wählen Sie das Programm Trinkwasser aus ...

Page 39: ...et ab und machen Sie mit der Sonde ein kleines Loch in den für das Ozonbad bestimmten Sack das sich möglichst in der Mittel des Beutels befinden sollte Platzieren Sie den Stein im Inneren des Beutels und dies in der Nähe des Lochs und indem die Spitze nach außen zeigt und stecken Sie diesen auf das Silikonrohr der Sonde Auf diese Weise befindet sich das Rohr außerhalb des Sacks und der Stein befin...

Page 40: ...er mikrobielle Befall Bakterien Viren Pilze Sporen Schimmel Pflanzenpollen und Hausstaubmilben drastisch abgetötet werden und verteilt diese im Auto Mit diesem Programm lässt sich sowohl der Innenraum als auch die Klimaanlage sterilisieren und desodorieren VERFAHRENSWEISE FÜR DIEALLEINIGE STERILISIERUNG DES INNENRAUMS Stellen Sie das Gerät stabil zwischen den beiden vorderen Sitzen auf und achten ...

Page 41: ...en einschlägigen Gesetzen des Landes in dem es verwendet wird entsprechend entsorgt werden Das Symbol das auf dem Gerät oder auf der Verpackung zu finden ist weist darauf hin dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Die Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronikaltgeräte WEEE Richtlinie sieht vor dass die elektrischen Haushaltsgeräte nicht als normaler Hausmüll entsorgt we...

Page 42: ...ents and protection to human exposure to low frequency electromagnetic fields expressed by the rule EN 62233 2009 Stra 01 08 2019 Rappresentante Legale Legal Manager Sicurezza Elettrica Electrical Safety Compatibilità Elettromagnetica Electro Magnetic Compatibility R o H S Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment EN60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 ...

Page 43: ...OZONO NATURA SRL Via Fossolovara 46 30039 Strà VE Italy P IVA 04488500275 REA VE 419874 Tel 39 049 9802153 E mail info ozononatura com www ozobox it MADE IN ITALY ...

Reviews: