background image

de-Power

Manual

1

st 

Fly  

1er VOl/

erster Flug/

PriMer VuelO/

warning: 

 

Never fly your kite in strong 

wind for the 1st time, we strongly 

recommend you invest in lessons from a 

qualified kite instructor.

AVERTISSEMENT: 

Ne jamais faire voler 

votre kite dans du vent fort pour la 

premiéer fois et nous vous conseillons 

vivement d’avoir préalablement pris des 

cours avec un moniteur qualifé.

Si le vent est léger (moins de 12 noeuds), placer 

votre kite dans le vent et bloquer le au sol avec 
du sable. Placer vous en face du kite. Accrocher 
le chickenloop. Marcher alors en arriére en 
poussant votre barre. Le kite se gon era alors 
automatiquement et décollera. 
Dans le vent léger, vous pouvez aussi tiré sur les 
lignes avants en dessous de la poignée rouge

wARNUNg: 

Fliege den kite nie bei 

starkem wind zum ersten Mal. wir 

empfehlen Unterricht von einem 

Qualifizierten Lehrer zu nehmen.

If the wind is strong (more than 12 kph), lay kite 
directly downwind with sand/snow or board 

securing the upwind tip.

Place yourself at 45 deg to the kite upwind. Hook 

into the chicken loop. Step backwards while 
pulling the down wind side of the bar to ease kite 
into the air.  The kite will inflate and take off on 
the side of the wind window.

Si le vent est fort (plus de 12 noeuds), poser le 

kite face au vent et posez du sable sur l’oreille.
Placez vous ensuite de maniére à créer un angle 

de 45° entre les lignes et la perpenduculaire à la 

direction du vent.

Recullez ensuite a n de tendre les lignes et de 

gon er le kite. Le kite décollera ensuite lorsque 
vour tirerez sur le bon coté de la barre.

Wenn der Wind starker ist (mehr als 12 kph), lege 

den Kite mit dem Wind aus und sichere das sich 

im Wind befindende Flügelende mit Sand/ Schnee 
oder Board. Positioniere dich 45° vom Kite in den 

Wind. Hänge dich in den Chickenloop ein. Mache 
ein paar Schritte zurück während du auf das sich 
im Wind liegende Flügelende aufziehst, bis der 
Kite gefüllt ist und seitwärts abhebt. 

Si el viento es fuerte (más de 12kph), coloque la 

cometa directamente a sotavento asegurando el 

tip de barlovento con arena/nieve o la tabla.
Desplácese a 45º de la cometa con respecto del 

viento. Engánchese al chickenloop. Camine hacia 
atrás mientras tira de la barra para colocar la 
cometa en el aire. La cometa se in ará y despegará 
en uno de los bordes de la ventana de viento.

strOng winDs

light winDs

VENT LégER

wENIg wIND

VIENTOS  OjOS

VENTS FORT

STARkER wIND

VIENTOS FUERTES

PeligrO: 

 Nunca vuele su cometa 

por primera vez en vientos fuertes, 

recomendamos enérgicamente que realice 

un curso con un instructor cuali cado.

If the wind is light (less than 12 kph) lay trailing 
edge directly into the wind with sand/snow to 

secure kite. Place yourself directly in front of the 
kite. Hook into the chicken loop.
Step backwards while pushing the bar forward. 
The kite will inflate and take off. 

In light winds, to assist launching, gently grab 

and pull on the front lines ABOVE the red handle.

Wenn es wenig Wind hat (weniger als 12kph) lege 

die Hinterkante direkt in den Wind und sichere sie 

mit Sand/ Schnee. Positioniere dich im Wind vor 

dem Kite und hänge dich in den Chickenloop ein. 
Mache ein paar Schritte zurück und schiebe die 
Bar weg. Der Kite wird sich füllen und abheben. 
Bei wenig Wind, kann man dem Kite noch weiter 
nachhelfen zu starten, indem man ein an den 

Hauptleinen über dem Roten Auslösegriff zieht.

Si el viento es  ojo (menos de 12 kph) coloque 

la cometa con las líneas hacia arriba sobre el 
suelo. Asegúrela con un poco de arena o nieve. 
Desplácese directamente en frente de la cometa con 
la barra de control. Engánchese al chicken loop. De 
unos pasos hacia atrás mientras tira de la barra. La 
cometa se hinchará y despegará. En vientos  ojos, 
para asistir al despegue, sujete con  rmeza las líneas 

frontales por ENCIMA del asa roja y tire de ellas.

14

wIND

w

IND

 

 

                 2  

 

 

             3   

 

 

         4

 

 

                 2  

 

 

             3

Summary of Contents for De-Power

Page 1: ...de PowerManual...

Page 2: ...de PowerManual Ozone THE REAL DEAL snowkite...

Page 3: ...e gemacht Kites mit richtungsweisenden Leistungen zu bauen die einfach zu handhaben sind Spa machen und sehr sicher sind ganz egal wie hoch dein K nnen ist Wir von Ozone kiten mit Leidenschaft und die...

Page 4: ...rte Nous recommandons fortement d apprendre les bases de la pratique du kite dans un cole agr e Ne jamais laisser quiconque utiliser un kite sans lui avoir fait lire et comprendre le manuel d utilisat...

Page 5: ...ass sie korrekt geladen sind Der Hersteller Gro h ndler oder Einzelh ndler werden von jeglichen Haftungsforderungen ausgeschlossen El vuelo de cometas de tracci n puede ser peligroso y puede ocasionar...

Page 6: ...une action de l utilisateur en cas de danger Les kite Depower Ozone sont quip s du Leashless Riding system Il vous su t simplement de xer le chiclken loop de bloquer la tige et de partir Vous devez a...

Page 7: ...des Prim ren Sicherheitssystem Suelta primaria See LAUNCHING pg 14 Voir DECOLLAGE pg 14 Siehe Start Seite 14 Mirar Relanzando pg 14 frenzy manta frenzy manta access access Re armement du syst me de s...

Page 8: ...ctado de la cometa Hay que tener en cuenta que la cometa volar y podr golpear cualquier cosa o persona que se encuentre a sotavento pudiendo causar da os o lesiones graves RESPONSABILIDAD DEL RIDER wi...

Page 9: ...F r zus tzliche Sicherheit wenn man ausgehakt aus dem Chickenloop f hrt befestige die optionale Kite Leash and der Handbremse der Steuerleinen Para una seguridad ptima conecte el leash a la l nea de...

Page 10: ...en Bauen deinen Schirm zum ersten Mal unter 12 km h Wind auf um dir und anderen keinen Schaden zu zuf gen Nehme den Kite aus dem Rucksack und lege ihn auf den Boden in Windrichtung Schlage das Fl gele...

Page 11: ...Befestigung Conexi n al Chicken Loop bar set up Gr ement de la barre Bar Aufbau Montaje de la barra All line attachments are done using the Larks Head Knot You are now locked and loaded Vous tes d so...

Page 12: ...der line Handbrake Clamcleat Primary Security Chicken Loop Security Chicken loop line Line label system relaunch loops Primary security released Access stalled ACCESS READY TO LAUNCH 1 2 3 4 Chicken l...

Page 13: ...20 7 62 74 Gale Calm smoke rises vertically Go paragliding base jumping hang gliding Smoke drift shows wind direction Its coming get large size kites ready Wind felt on face leaves rustle Cruising on...

Page 14: ...aar Schritte zur ck w hrend du auf das sich im Wind liegende Fl gelende aufziehst bis der Kite gef llt ist und seitw rts abhebt Si el viento es fuerte m s de 12kph coloque la cometa directamente a sot...

Page 15: ...hert wurde Opci n 1 Tire de la suelta del sistema de seguridad primario Esta acci n soltar las l neas frontales y har que la cometa pierda su forma y se dar la vuelta sobre s misma cayendo al suelo co...

Page 16: ...volar marcha atr s desde el suelo dar la vuelta sobre s misma y aterrizar con el borde de ataque hacia arriba La cometa ahora estar preparada para un despegue normal Mirar DESPEGUE pg 14 The kite is f...

Page 17: ...renzy Manta bars are fitted with extra trim adjustment using buckles on the back leader lines Note the factory neutral setting is when the stitching is in the middle of the buckle as shown below La Fr...

Page 18: ...er le bord d attaque avec la barre l int rieur packing packing ENPAQUETADO RANGEMENT Lande und sichere deinen Kite mit Sand Schnee oder Board Wickle die Leinen in achter Form auf die Barenden und sich...

Page 19: ...Tasche Lagere deinen Kite an einem trockenen Platz der nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt ist Wasche deinen Kite nie mit Reinigungsmitteln Lagere deinen Kite immer nur wenn er komplett trocken ist Es i...

Page 20: ...n gants et gillet si vous allez dans l eau Ne jamais sous estimer la puissance du kite mais aussi la vitesse des changement climatique Du bist f r eine sichere Handhabung des Kites verantwortlich Wir...

Reviews: