background image

de-Power

Manual

security  

securite/

sicherheit/

securiDaD

Use this system FIRST in an emergency. 

•  The front lines will release.
•  The kite will stall and reverse to the ground with 

100% depower and zero traction.

•  You will still be attached to the kite via the 

Chicken Loop.

Utiliser ce systéme en premier, en cas  

de danger.

 

• Les lignes avants seront alors déconnectées.
•  Le kite se posera avec 100% de Depower.
•  Vous resterez connectez à votre kite par le 

chicken loop.

Betätige dieses ZUERST in einem Notfall.

•  Die Hauptleinen werden getrennt.
•  Am Kite wird die Strömung abreisen (stallt) und 

rückwärts, drucklos zu Boden fallen.

•  Du bist immer noch über den Chickenloop mit 

dem Kite verbunden.

Use este sistema PRIMERO en una 

emergencia.

•  Las líneas frontales se soltarán.
•  La cometa perderá su forma y caerá a tierra 

con 100% depower y nada de tracción.

•  Usted estará todavía conectado a su cometa 

vía Chicken Loop.

PRIMARY SAFETY

SECURITE PRIMAIRE

PriMÄre sicherheit

sisteMa De seguriDaD PriMariO

iMPOrtant: 

All Ozone safety systems 

require the rider to operate them manually 

in the case of an emergency. 

Ozone Depower kites incorporate a Leashless 

Riding system. Just hook into the chicken loop, 

lock in the finger and go! 

•  You must have a full understanding of both 

Primary & Chicken loop Safety Systems 
including where to attach your kite leash for 
optimum safety before using this kite for the 
first time 

•  Practice releasing and reloading the systems 

extensively so that in an emergency you react 
instantly.

If you have to think twice, it may be too late...

iMPOrtant: 

 

L’ensemble des systémes de 

sécurité Ozone requiert dans tous les cas 

une action de l’utilisateur en cas de danger.

Les kite Depower Ozone sont équipés du 

Leashless Riding system. Il vous su t simplement 

de  xer le chiclken loop ,de bloquer la tige et de 
partir !

•  Vous devez avoir une entiére connaissance 

de deux systéme de sécurité, de leur 
fonctionnement ainsi que de leur rôle avant 
d’utiliser le kite pour la premiére fois.

•  Nous vous conseillons d’actionner et de 

re-armer les di érents systémes pour que vous 
soyez le plus à l’aise en cas d’urgence.

Si vous devez vous y reprendre à deus fois, il sera 
peut étre trop tard....

achtung: 

Alle Sicherheitssysteme sind 

passiver Art und erfordern, im Falle eines 

Notfalls, die manuelle Auslösung durch 

den Fahrer. 

•  Ozone Depower Kites besitzen ein Leashless 

Sicherheitssystem. Sobald der Chickenloop 
eingehängt ist und mit dem Finger gesichert 
wurde, bist du bereit los zu legen. 

•  Alle Sicherheitssysteme, das Primäre, das des 

Chickenloop und die Leash für zusätzliche 
Sicherheit, müssen vom Fahrer vorher geprüft 
und verstanden werden! 

•  Übe das Auslösen und Zusammenbauen, 

damit du im Notfall instinktiv weißt, wo du hin 
greifen musst.

Wenn du zweimal überlegen musst, kann es 
bereits zu spät sein! 

iMPOrtante: 

Todo sistema de seguridad 

Ozone require de la activación manual del 

usuario en caso de emergencia.

•  Las cometas Ozone Depower incorporan un 

sistema de navegación sin Leash. Simplemente 
engánchese al Chicken Loop y navegue!

•  Debe comprender perfectamente el 

funcionamiento de ambos Sistemas de 
Seguridad, el primario y el sistema del Chicken 
Loop, incluyendo dónde conectar su leash 
para una óptima seguridad antes de usar este 
producto por primera vez.

•  Practique activando y rearmando el sistema de 

seguridad varias veces para que, en caso de 
emergencia, reaccione instantáneamente.

Si debe pensarlo dos veces puede ser 
demasiado tarde…

 

 

                 2  

 

 

             3   

 

 

         4

06

Summary of Contents for De-Power

Page 1: ...de PowerManual...

Page 2: ...de PowerManual Ozone THE REAL DEAL snowkite...

Page 3: ...e gemacht Kites mit richtungsweisenden Leistungen zu bauen die einfach zu handhaben sind Spa machen und sehr sicher sind ganz egal wie hoch dein K nnen ist Wir von Ozone kiten mit Leidenschaft und die...

Page 4: ...rte Nous recommandons fortement d apprendre les bases de la pratique du kite dans un cole agr e Ne jamais laisser quiconque utiliser un kite sans lui avoir fait lire et comprendre le manuel d utilisat...

Page 5: ...ass sie korrekt geladen sind Der Hersteller Gro h ndler oder Einzelh ndler werden von jeglichen Haftungsforderungen ausgeschlossen El vuelo de cometas de tracci n puede ser peligroso y puede ocasionar...

Page 6: ...une action de l utilisateur en cas de danger Les kite Depower Ozone sont quip s du Leashless Riding system Il vous su t simplement de xer le chiclken loop de bloquer la tige et de partir Vous devez a...

Page 7: ...des Prim ren Sicherheitssystem Suelta primaria See LAUNCHING pg 14 Voir DECOLLAGE pg 14 Siehe Start Seite 14 Mirar Relanzando pg 14 frenzy manta frenzy manta access access Re armement du syst me de s...

Page 8: ...ctado de la cometa Hay que tener en cuenta que la cometa volar y podr golpear cualquier cosa o persona que se encuentre a sotavento pudiendo causar da os o lesiones graves RESPONSABILIDAD DEL RIDER wi...

Page 9: ...F r zus tzliche Sicherheit wenn man ausgehakt aus dem Chickenloop f hrt befestige die optionale Kite Leash and der Handbremse der Steuerleinen Para una seguridad ptima conecte el leash a la l nea de...

Page 10: ...en Bauen deinen Schirm zum ersten Mal unter 12 km h Wind auf um dir und anderen keinen Schaden zu zuf gen Nehme den Kite aus dem Rucksack und lege ihn auf den Boden in Windrichtung Schlage das Fl gele...

Page 11: ...Befestigung Conexi n al Chicken Loop bar set up Gr ement de la barre Bar Aufbau Montaje de la barra All line attachments are done using the Larks Head Knot You are now locked and loaded Vous tes d so...

Page 12: ...der line Handbrake Clamcleat Primary Security Chicken Loop Security Chicken loop line Line label system relaunch loops Primary security released Access stalled ACCESS READY TO LAUNCH 1 2 3 4 Chicken l...

Page 13: ...20 7 62 74 Gale Calm smoke rises vertically Go paragliding base jumping hang gliding Smoke drift shows wind direction Its coming get large size kites ready Wind felt on face leaves rustle Cruising on...

Page 14: ...aar Schritte zur ck w hrend du auf das sich im Wind liegende Fl gelende aufziehst bis der Kite gef llt ist und seitw rts abhebt Si el viento es fuerte m s de 12kph coloque la cometa directamente a sot...

Page 15: ...hert wurde Opci n 1 Tire de la suelta del sistema de seguridad primario Esta acci n soltar las l neas frontales y har que la cometa pierda su forma y se dar la vuelta sobre s misma cayendo al suelo co...

Page 16: ...volar marcha atr s desde el suelo dar la vuelta sobre s misma y aterrizar con el borde de ataque hacia arriba La cometa ahora estar preparada para un despegue normal Mirar DESPEGUE pg 14 The kite is f...

Page 17: ...renzy Manta bars are fitted with extra trim adjustment using buckles on the back leader lines Note the factory neutral setting is when the stitching is in the middle of the buckle as shown below La Fr...

Page 18: ...er le bord d attaque avec la barre l int rieur packing packing ENPAQUETADO RANGEMENT Lande und sichere deinen Kite mit Sand Schnee oder Board Wickle die Leinen in achter Form auf die Barenden und sich...

Page 19: ...Tasche Lagere deinen Kite an einem trockenen Platz der nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt ist Wasche deinen Kite nie mit Reinigungsmitteln Lagere deinen Kite immer nur wenn er komplett trocken ist Es i...

Page 20: ...n gants et gillet si vous allez dans l eau Ne jamais sous estimer la puissance du kite mais aussi la vitesse des changement climatique Du bist f r eine sichere Handhabung des Kites verantwortlich Wir...

Reviews: