background image

5

4

LieferumfAng

Wasserkocher .......................................................... 1 Stk.

Antikalkfilter

 ............................................................. 1 Stk.

Basis mit Netzkabel und Kabelaufwicklung, Abb.C-1

 .. 1 Stk.

Bedienungsanleitung ............................................... 1 Stk.

Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes 

niemals  Gewalt  an.  Andernfalls  kann  es 

zu  Schäden  kommen,  die  nicht  durch  die 

Garantie abgedeckt werden.

Öffnen  Sie  nicht  den  Deckel,  wenn  das 

Wasser kocht.

ru

ihr neuer WAsserkocher, 

Abbildung

 В

Filter

Wasserstandanzeige

Ein-/Ausschalter 

Deckelöffnungsgriff

Griff

Heizelement

Basis

BeDienung

De

oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang 

mit Elektrogeräten mangelt. Dies gilt natürlich auch für 

Kinder. Solche Personen dürfen das Gerät nur unter er-

fahrener Aufsicht nutzen und/oder nachdem sie gründ-

lich mit der Bedienung des Gerätes und den eventuell 

damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. 

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

•  Das Gerät ist für den reinen Hausgebrauch vorgesehen.

•  Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es von 

Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der 

OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu 

Gefährdungen kommt.

•  Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthal-

tenen Werkzeuge und Zubehörteile.

•  Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbedingt 

auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel 

(Alkohol, Benzin und dergleichen). Bei hartnäckigen 

Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten 

Tuch auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen.

Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die 

folgenden Regeln beachten:

•  Benutzen Sie das Gerät so wie in der 

Bedienungsanleitung beschrieben.

•  Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Unterlage auf.

•  Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthal-

tenen Werkzeuge und Zubehörteile.t.

•  Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, halten 

Sie das Netzkabel von Wasser und anderen 

Flüssigkeiten fern. Falls aus irgendwelchen 

Gründen Wasser oder andere Flüssigkeiten in 

das Gerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort 

den Netzstecker, benutzen das Gerät nicht 

weiter, sondern wenden sich an den autorisierten 

Kundendienst (ASC) der OURSSON AG.

•  Schließen Sie das Gerät an eine passende Stromquelle 

an.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen leicht 

entzündliche Dämpfe in der Luft liegen können.

•  Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenmächtig zu 

öffnen – zum einen droht Stromschlaggefahr, zum 

anderen können dadurch schwere Fehlfunktionen 

eintreten; zusätzlich erlischt die Garantie. Wenden 

Sie sich bei Reparatur und Wartung nur an den 

autorisierten Kundendienst, der Reparaturen von 

OURSSONMarkenprodukten ausführt.

•  Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem 

warmen Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie es aus 

und warten 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie es einschalten. 

So kann kondensierte Feuchtigkeit verdunsten und 

keinen Schaden anrichten.

•  Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tauchen 

Sie das Gerät und das Netzkabel niemals in 

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

•  Gehen Sie besonders umsichtig vor, wenn Sie das 

Gerät in der Nähe von Kindern benutzen.

•  Berühren Sie keine heißen Teile; ansonsten kann es zu 

Verbrennungen kommen.

•  Das Netzkabel wurde bewusst kurz gehalten, damit es 

nicht zur Stolperfalle werden kann.

•  Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über 

Tischkanten herabhängt oder heiße Gegenstände 

berührt.

•  Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an, an die 

bereits andere Geräte angeschlossen wurden, die viel 

Strom verbrauchen: In diesem Fall können Leitungen 

überlastet werden, das Gerät funktioniert eventuell nicht 

mehr richtig.

•  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas- oder 

Elektroöfen und -herden auf.

•  Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus 

der Steckdose.

•  Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen 

Erschütterungen, Vibrationen und anderen mechani-

schen Belastungen ausgesetzt wird, nicht umkippt oder 

stürzt.

•  Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät 

reinigen oder Zubehörteile wechseln.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

•  Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die unter 

körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden 

Gefahrensymbol 

Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.

Warnsymbol 

Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben 

ausgeführt werden müssen. 

SICHERHEITSHINWEISE, 

Abbildung A

EMPFEHLUNGEN   

•  Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das 

Gerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit 

Sie später darin nachlesen können.

•  Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen 

nur zur Veranschaulichung, können daher etwas vom 

tatsächlichen Aussehen Ihres Gerätes abweichen.

•  Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die 

Maximalmarkierung (MAX) hinaus; ansonsten kann 

kochendes Wasser herausspritzen.

Widerstehen  Sie  der  Versuchung,  kaltes 

Wasser  einzufüllen,  um  das  Aussetzen  der 

Thermosicherung zu beschleunigen. Dadurch 

kann das Heizelement beschädigt werden.

Hartes (also stark kalkhaltiges) Wasser kann 

Kalkablagerungen im Wasserkocher verursachen. 

Beseitigen Sie solche Ablagerungen mit einem speziellen 

Entkalkungsmittel. Halten Sie sich dabei an die Hinweise 

auf der Verpackung. Verzichten Sie auf Scheuermittel und 

sämtliche sonstigen aggressiven Reiniger.

•  Füllen Sie den Wasserkocher zur Hälfte mit Wasser.

•  Geben Sie 10 Teelöffel Weißweinessig (8 %) hinzu.

•  Zum Kochen bringen.

•  Wiederholen Sie diese Schritte bei Bedarf.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker.

•  Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen, spülen Sie ihn 

anschließend zweimal gründlich mit kaltem Wasser aus.

•  Wischen Sie die Außenflächen des Wasserkochers 

mit einem weichen, leicht feuchten Tuch ab. Damit 

es nicht zu Stromschlägen kommt, tauchen Sie das 

Gerät und das Netzkabel niemals in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten.

•  Trocknen Sie alle Teile des Gerätes gründlich.

Vor Dem ersTen einsATZ:

•  Waschen Sie die Innenflächen Ihres neuen 

Wasserkochers mit Wasser und etwas Spülmittel (keine 

Scheuermittel!) aus. Gut trocknen. Wischen Sie den 

Wasserkocher mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.

•  Füllen Sie den Wasserkocher bis zur aximalmarkierung 

mit Wasser, bringen Sie das Wasser zum Kochen. 

Achten Sie bei den ersten beiden Einsätzen auf Lecks, 

Funkenbildung, Gehäuseverformungen (Wasserkocher 

und Basis), übermäßige Erwärmung des Netzkabels und 

Netzsteckers sowie auf Brandgeruch.

•  Gießen Sie das Wasser bei den ersten beiden Einsätzen 

weg; es ist nicht zum Verzehr geeignet. Anschließend 

können Sie den Wasserkocher ganz normal verwenden.

BeDienschriTTe:

Wasser zum kochen bringen:

1. 

Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basis, öffnen Sie 

den Deckel (Abb.C-2) , füllen Sie den Wasserkocher mit 

Wasser. 

Ihr Wasserkocher ist mit einer Thermosicherung

ausgestattet, die ein Aufheizen verhindert, wenn

kein  Wasser  eingefüllt  wurde.  Wenn  Sie  kein 

Wasser  einfüllen  oder  der  Wasserstand  nicht 

bis zur Minimalmarkierung (MIN) reicht, schaltet 

sich das Gerät nach ein paar Sekunden wieder 

ab.  Sobald  das  Heizelement  abgekühlt  ist, 

können  Sie  den  Wasserkocher  wieder  ganz 

normal benutzen. Ein leises Klicken signalisiert,

dass die Thermosicherung das Gerät wieder

freigegeben hat.

Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Erhitzen sauberen 

Trinkwassers vorgesehen.

reinigung unD PfLege, 

Abbildung D

Das Heizelement kann sich im Laufe der Zeit 

verfärben;  dies  ist  völlig  normal,  hat  keinen 

Einfluss  auf  die  einwandfreie  Funktion  Ihres 

Wasserkochers.

2.  Schließen Sie den Deckel, stellen Sie den Wasserkocher auf 

seine Basis. Stecken Sie den Netzstecker ein. 

3. 

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter

   

nach unten. Das 

Wasser wird erhitzt.

4. 

Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, sobald das 

Wasser kocht.

Wasserkocher abschalten

Ihr Wasserkocher lässt sich auf zwei Weisen abschalten:

•  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter

   

im Betrieb nach 

oben;

•  Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basis.

Informationen zur Produktzertifizierung finden Sie unter http://www.oursson.com, oder fragen Sie bei Ihrem Händler nach 

einer Kopie.

ZerTifiZierung

*

Die Geräte sollten an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen unter 25°C gelagert 

werden

.

Reparaturen  dürfen  nur  durch  qualifizierte,  vom  Kundendienst  der  OURSSON  AG  autorisierte 

Fachleute ausgeführt werden.

Technische Daten

Modell

EK1530W

Stromverbrauch (W)

max 2200

Netzspannung

220-240V~; 50-60 Hz

Schutzklasse

I

Temperatur bei Lagerung und Transport

-25° bis 35°C

Temperatur im Betrieb

5° bis 35°C

Luftfeuchtigkeit

15-75%

Abmessungen (mm)

217x235x161

Gewicht (kg)

0,89

Fassungsvermögen (L)

1,5

Summary of Contents for EK1530W

Page 1: ...gsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации LV PL RO RU DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...A B c D 1 1 2 2 6 7 3 5 4 220 240 V MA X ...

Page 3: ...ktrische Spannungen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie das Gerät benutzen Bewahren Sie die Anleitung auf damit Sie später darin nachlesen können Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung könn...

Page 4: ...erten Kundendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln ob sich das Produkt für eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt 3 Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab sofern keine vorsorgliche Wartung über den autorisierten Kund...

Page 5: ...om the actual images Do not fill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water can leave scale in the kettle Use special cleaners for descaling Follow the instructions of the used detergent Do not use abrasive or harsh cleaners Fill the kettle halfway w...

Page 6: ...der thecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should contact an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine the suitabilityfor further use Work on conducting a preventive maintenance of the products is...

Page 7: ... la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su lectura para futuras consultas Todas las ilustraciones contenidas en este manual son representaciones esquemáticas de objetos reales que pueden diferir de las imágenes pre sentadas Al llena...

Page 8: ... del plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida útil del producto deberá ponerse en con tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso Las tareas para realizar un mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo también los centros de servicio con coste adicional 3 OURSSON AG no...

Page 9: ...l Conservez ce manuel après lecture pour une utilisation ultérieure Tous les schémas figurant dans ce manuel sont des représentations d objets réels qui peuvent différer des images Ne remplissez pas la bouilloire au delà de l indicati on MAX car l eau bouillante pourrait provoquer des éclaboussures Pour accélérer le refroidissement de l élément chauffant évitez de remplir la bouilloire avec de l e...

Page 10: ... la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilisé avec soin et con formément aux normes d utilisation la durée de vie réelle pourrait excéder la durée de vie définie par OURSSON AG 2 À la fin de la durée de vie de l appareil veuillez contacter un centre de service agréé pour effectuer une maintena...

Page 11: ...presente manuale sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non riempire il bollitore con acqua fredda per accelerare il raffreddamento dell elemento di riscaldamento Ciò potrebbe danneggiare l elemento di riscaldamento L acqua dura può lasciare resid...

Page 12: ...odotto Termini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche Bilance da cucina...

Page 13: ...AS NORĀDĪJUMI att A IETEIKUMI Pirms šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākām atsaucēm Visi šajā lietošanas pamācībā iekļautie reālo objektu attēli ir shematiski un šie objekti var atšķirties no attēlos parādītajiem Nepiepildiet tējkannu virs maksimālās atzīmes MAX jo ūdens vāroties var izšļakstīties Nepiepildiet tējkannu ...

Page 14: ...ione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche Bilance da cucina 60 24 laiks var pārsniegt uzņēmuma OURSSON AG norādīto izstrādājuma kalpošanas laiku 2 Beidzoties izstrādājuma...

Page 15: ...żytkownikowi o konieczności działania dokładnie według instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA rys A ZALECENIA Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczytać tę instrukcję obsługi Po przeczytaniu należy zacho wać tę instrukcję do wglądu w przyszłości Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wizerunki rzeczywistych obiektów które mogą się różnić od ich rzeczywistego wyglądu Nie napełnia...

Page 16: ...szynki do mięsa blendery tostery parownice maszynki do kawy siekacze zamrażarki lodówki ekspresy do kawy Wagi kuchenne 60 24 i transportu produktów Pod warunkiem ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi faktyczny czas eksploatacji może przekroczyć ten określony przez firmę OURSSON AG 2 Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak tować się z autoryzowanym cent...

Page 17: ... unitatea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduceți multicookerul în apă și nu utilizați aparatul în condiții de umiditate ridicată În cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului contactați un centru de service autorizat OURSSON Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespundă cu datele de pe plăcuţa produsului Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate co...

Page 18: ...ca urmare a încălcării intrucțiunilor de utilizare depozitare sau de transport acțiunii unor terțe părți sau de forță majoră inclusiv dar fără a se limita la următoarele cazuri În cazul în care defectul produsului este re zultatul manipulării neglijente utilizării greșite încălcării instrucțiunilor de utilizare prevăzute în manualul de instrucțiuni inclusiv ca urmare a expunerii la temperaturi rid...

Page 19: ...тметки MAX по скольку при закипании вода может выплеснуться КОМПЛЕКТАЦИЯ Чайник 1 шт Фильтр от накипи 1 шт Подставка со шнуром питания и отсеком для его хранения рис С 1 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает применение к нему физической силы так как это может привести к поломке изделия по вине поль зователя Для ...

Page 20: ...и за воз можный вред прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям домашним животным Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 или спрашивайте копию у продавца СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Продукция должна храниться в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже 25 С Технические характеристики Модель EK...

Page 21: ...тии Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения для рекомендаций специалистов по настройке и подключению для информирования о местах продаж с вопросами о рекламных акциях и розы грышах проводимых компанией а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России стран СНГ ...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ...ЭКСПЛУАТАЦИЯ 44 www oursson сom ...

Reviews: