background image

21

20

seT Di ProDoTTi

Bollitore....................................................................

1 рz.

Filtro anticalcare ......................................................

1 рz.

Un supporto con cavo e vano cavo, pz.C-1

.............

1 рz.

Manuale d’istruzioni .................................................

1 рz.

Non forzare in nessun caso il dispositivo, ciò

potrebbe arrecare danni al prodotto, a causa 

di un errore dell’utente.

Non aprire il coperchio quando l’acqua è in

ebollizione.

ru

sTruTTurA DeL BoLLiTore, 

pz. В

Filtro

Calcare livello d’acqua

Pulsante ON/OFF

Maniglia coperchio aperto

Maniglia

Elemento riscaldamento

Supporto

uTiLiZZo

iT

con il prodotto.

•  Questo prodotto è ideato esclusivamente per uso 

domestico.

•  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve 

essere sostituito da uno specialista del centro di 

assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per 

evitare pericoli.

•  Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.

•  Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare 

detergenti abrasivi e organici (alcol, gasolio, ecc.). 

Durante la pulizia del dispositivo utilizzare solo una 

piccola quantità di detergente neutro. 

Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare le 

seguenti precauzioni:

•  Utilizzare il dispositivo come indicato nel seguente 

manuale d’istruzioni.

•  Installare il dispositivo su una superficie stabile.

•  Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.

•  Non immergere il cavo in acqua o in altri liquidi, 

per evitare il rischio di scossa elettrica. Se per 

qualsiasi ragione dovesse entrare dell’acqua 

all’interno dell’unità, contattare un centro di 

assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG. 

•  Per l’alimentazione, utilizzare solo una rete elettrica 

con le caratteristiche adeguate.

•  Non utilizzare il dispositivo in aree in cui l’aria può 

contenere vapori di sostanze infiammabili.

•  Non tentare mai di aprire il dispositivo autono-

mamente, ciò potrebbe causare una scossa 

elettrica, un malfunzionamento del prodotto 

e invalidare la garanzia del produttore. Per 

riparazioni e manutenzione, contattare solo i 

centri di assistenza OURSSON autorizzati alla 

riparazione dei prodotti.

•  Quando si sposta l’apparecchio da un luogo freddo 

ad uno caldo e viceversa, disimballarlo prima dell’u-

so e attendere 1-2 ore prima dell’accensione.

•  Per evitare scosse elettriche, non immergere 

l’intero prodotto o i cavi in acqua.

•  Prestare particolare attenzione e cautela quando si 

utilizza il dispositivo vicino a bambini.

•  Non toccare parti calde, poiché potrebbero causare 

lesioni.

•  Il cavo di alimentazione è fabbricato appositamente 

relativamente corto per evitare il rischio di lesioni.

•  Evitare che il cavo penda su bordi affilati del tavolo o 

che venga a contatto con superfici calde.

•  Non collegare questo dispositivo a una rete già 

sovraccarica con altri apparecchi: ciò può causare 

un malfunzionamento dell’apparecchio.

•  Non installare il dispositivo vicino a fornelli elettrici e 

a gas e a forni.

•  Dopo l’uso accertarsi di scollegare il dispositivo 

dalla rete di alimentazione.

•  Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni e 

altri danni meccanici.

•  Accertarsi di disconnettere il dispositivo dalla rete 

elettrica prima di effettuare la pulizia o di cambiare 

gli accessori.

•  Non utilizzare il dispositivo all’esterno.

•  Questo apparecchio non è ideato per l’uso da parte 

di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o carenti di esperienza 

e conoscenze relative ad esso. Queste perso-

ne possono utilizzare il dispositivo solo sotto la 

supervisione della persona responsabile della loro 

sicurezza o dopo essere state istruite sull’uso sicuro 

del dispositivo. Non consentire ai bambini di giocare 

Simbolo di pericolo 

Un promemoria per l’utente relativo all’alta tensione.

Simbolo di allarme 

Un promemoria per l’utente sulla necessità di operare esattamente secondo 

le istruzioni.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA, 

рz. A

RACCOMANDAZIONI    

• 

Leggere il manuale d’istruzioni prima di utilizzare il 

dispositivo. Conservare il manuale dopo la lettura, 

per utilizzo futuro.

• 

Tutte le illustrazioni contenute nel presente manuale 

sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali 

epossono differire dalle immagini effettive. 

•  Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX, 

al fine di evitare schizzi di acqua bollente.

Non riempire il bollitore con acqua fredda per

accelerare il raffreddamento dell’elemento di

riscaldamento.  Ciò  potrebbe  danneggiare 

l’elemento di riscaldamento.

L’acqua dura può lasciare residui di calcare nel bollitore. 

Utilizzare speciali detergenti anticalcare. Seguire le istru-

zioni del detergente utilizzato. Non utilizzare detergenti 

abrasivi o aggressivi.

•  Riempire il bollitore di acqua a metà.

•  Per ogni 2 bicchieri d’acqua, aggiungere 6 cucchiai di 

aceto bianco all’8%. 

•  Portare a ebollizione. 

•  Ripetere la procedura, se necessario. 

• 

Scollegarlo dalla corrente. 

•  Lasciare raffreddare il bollitore e risciacquarlo due volte 

con acqua fredda.

•  Pulire la parte esterna del bollitore con un panno 

asciutto, pulito e umido. Per evitare scosse elet-

triche, non immergere l’intero prodotto o i cavi in 

acqua.

•  Asciugare accuratamente tutte le parti del dispositivo.

PRECEDENTEMENTE AL PRIMO 

UTILIZZO:

•  Lavare la superficie interna del nuovo bollitore utilizzan-

do detergenti non abrasivi. Asciugare il bollitore. Pulire il 

bollitore con un panno asciutto pulito.

•  Bollire la quantità massima di acqua in modo sicuro 

come descritto nella precedente sezione. Verificare che 

non ci siano perdite, scintille, scioglimenti del corpo del 

prodotto, del supporto, riscaldamento eccessivo del 

cavo di alimentazione, della spina e odore di bruciato 

durante i primi due processi di bollitura

•  Non utilizzare l’acqua delle prime due bolliture, per la 

preparazione di cibi. Il prodotto può essere utilizzato per 

le esigenze quotidiane.

seQuenZA Di funZionAmenTo:

Bollitura dell’acqua:

1. 

Rimuovere il bollitore dalla base, aprire il coperchio (pz. C-2) 

e riempirlo di acqua. 

Il bollitore è dotato di dispositivo di protezione

dall’accensione  in  assenza  di  acqua  al  suo 

interno. Se il bollitore viene acceso senza acqua

o con acqua a livello inferiore al segno MIN, il

dispositivo si spegne dopo pochi secondi. Dopo

il raffreddamento dell’elemento di riscaldamento,

il bollitore torna in condizione di funzionamento. I

suoni  di  clic  emessi  dal  bollitore  indicano 

l’azzeramentodel termostato.

Il bollitore è ideato esclusivamente per il riscaldamento di

acqua potabile pulita.

PuLiZiA e mAnuTenZione, 

рz. D

Quando  si  utilizza  il  bollitore,  l’elemento  di 

riscaldamento può cambiare colore, ma ciò non

influisce sul funzionamento del bollitore.

2.  Chiudere il coperchio e posizionare il bollitore sulla base. 

Collegarlo all’alimentazione. 

3. 

Premere   il pulsante giù. L’acqua si riscalda.

4. 

Quando l’acqua raggiunge il punto di ebollizione, il bollitore 

si spegne automaticamente.

spegnere il bollitore

Ci sono due modi per spegnere il bollitore:

•  Premere il pulsante

 

, quando il dispositivo è in funzione;

•  Quando il bollitore è in funzione, rimuoverlo dal supporto.

Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al rivenditore.

cerTificAZione Dei ProDoTTi

*I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti, ventilati e con temperature inferiori a 25°C.

La riparazione può essere eseguita solo da personale qualificato autorizzato dal centro di assistenza 

OURSSON AG.

specifiche tecniche

Modello

EK1530W

Consumo elettrico, W

max 2200

Tensione nominale

220-240 V~; 50-60 Hz

Livello di protezione

I

Temperatura di conservazione e trasporto

da -25°C a +35°C

Temperatura d’esercizio

da +5°C a +35°C

Requisiti di umidità

15-75%

Dimensioni, mm 

217x235x161

Peso, kg

0,89

Capacità, L

1,5

ASSISTENZA

OURSSON AG si congratula per la scelta dei nostri prodotti. 

Abbiamo fatto il possibile affinché questi prodotti possano 

rispondere alle vostre esigenze e affinché la qualità corris-

ponda ai migliori standard mondiali. Se il vostro prodotto di 

marca OURSSON necessita di manutenzione, vi preghia-

mo di contattare uno dei centri di assistenza autorizzati (di 

seguito ASC). Sul sito web www.oursson.com è presente un 

elenco completo di ASC, con il rispettivo indirizzo.

Summary of Contents for EK1530W

Page 1: ...gsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации LV PL RO RU DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...A B c D 1 1 2 2 6 7 3 5 4 220 240 V MA X ...

Page 3: ...ktrische Spannungen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie das Gerät benutzen Bewahren Sie die Anleitung auf damit Sie später darin nachlesen können Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung könn...

Page 4: ...erten Kundendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln ob sich das Produkt für eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt 3 Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab sofern keine vorsorgliche Wartung über den autorisierten Kund...

Page 5: ...om the actual images Do not fill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water can leave scale in the kettle Use special cleaners for descaling Follow the instructions of the used detergent Do not use abrasive or harsh cleaners Fill the kettle halfway w...

Page 6: ...der thecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should contact an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine the suitabilityfor further use Work on conducting a preventive maintenance of the products is...

Page 7: ... la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su lectura para futuras consultas Todas las ilustraciones contenidas en este manual son representaciones esquemáticas de objetos reales que pueden diferir de las imágenes pre sentadas Al llena...

Page 8: ... del plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida útil del producto deberá ponerse en con tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso Las tareas para realizar un mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo también los centros de servicio con coste adicional 3 OURSSON AG no...

Page 9: ...l Conservez ce manuel après lecture pour une utilisation ultérieure Tous les schémas figurant dans ce manuel sont des représentations d objets réels qui peuvent différer des images Ne remplissez pas la bouilloire au delà de l indicati on MAX car l eau bouillante pourrait provoquer des éclaboussures Pour accélérer le refroidissement de l élément chauffant évitez de remplir la bouilloire avec de l e...

Page 10: ... la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilisé avec soin et con formément aux normes d utilisation la durée de vie réelle pourrait excéder la durée de vie définie par OURSSON AG 2 À la fin de la durée de vie de l appareil veuillez contacter un centre de service agréé pour effectuer une maintena...

Page 11: ...presente manuale sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non riempire il bollitore con acqua fredda per accelerare il raffreddamento dell elemento di riscaldamento Ciò potrebbe danneggiare l elemento di riscaldamento L acqua dura può lasciare resid...

Page 12: ...odotto Termini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche Bilance da cucina...

Page 13: ...AS NORĀDĪJUMI att A IETEIKUMI Pirms šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākām atsaucēm Visi šajā lietošanas pamācībā iekļautie reālo objektu attēli ir shematiski un šie objekti var atšķirties no attēlos parādītajiem Nepiepildiet tējkannu virs maksimālās atzīmes MAX jo ūdens vāroties var izšļakstīties Nepiepildiet tējkannu ...

Page 14: ...ione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche Bilance da cucina 60 24 laiks var pārsniegt uzņēmuma OURSSON AG norādīto izstrādājuma kalpošanas laiku 2 Beidzoties izstrādājuma...

Page 15: ...żytkownikowi o konieczności działania dokładnie według instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA rys A ZALECENIA Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczytać tę instrukcję obsługi Po przeczytaniu należy zacho wać tę instrukcję do wglądu w przyszłości Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wizerunki rzeczywistych obiektów które mogą się różnić od ich rzeczywistego wyglądu Nie napełnia...

Page 16: ...szynki do mięsa blendery tostery parownice maszynki do kawy siekacze zamrażarki lodówki ekspresy do kawy Wagi kuchenne 60 24 i transportu produktów Pod warunkiem ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi faktyczny czas eksploatacji może przekroczyć ten określony przez firmę OURSSON AG 2 Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak tować się z autoryzowanym cent...

Page 17: ... unitatea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduceți multicookerul în apă și nu utilizați aparatul în condiții de umiditate ridicată În cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului contactați un centru de service autorizat OURSSON Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespundă cu datele de pe plăcuţa produsului Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate co...

Page 18: ...ca urmare a încălcării intrucțiunilor de utilizare depozitare sau de transport acțiunii unor terțe părți sau de forță majoră inclusiv dar fără a se limita la următoarele cazuri În cazul în care defectul produsului este re zultatul manipulării neglijente utilizării greșite încălcării instrucțiunilor de utilizare prevăzute în manualul de instrucțiuni inclusiv ca urmare a expunerii la temperaturi rid...

Page 19: ...тметки MAX по скольку при закипании вода может выплеснуться КОМПЛЕКТАЦИЯ Чайник 1 шт Фильтр от накипи 1 шт Подставка со шнуром питания и отсеком для его хранения рис С 1 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает применение к нему физической силы так как это может привести к поломке изделия по вине поль зователя Для ...

Page 20: ...и за воз можный вред прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям домашним животным Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 или спрашивайте копию у продавца СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Продукция должна храниться в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже 25 С Технические характеристики Модель EK...

Page 21: ...тии Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения для рекомендаций специалистов по настройке и подключению для информирования о местах продаж с вопросами о рекламных акциях и розы грышах проводимых компанией а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России стран СНГ ...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ...ЭКСПЛУАТАЦИЯ 44 www oursson сom ...

Reviews: