background image

13

12

conjunTo De PieZAs

Hervidor

 ................................................................... 1 ud.

Filtro antical ............................................................. 1 ud.

Pie con cable y almacenamiento del cable, fig.C-1

 . 1 ud.

Manual de instrucciones .......................................... 1 ud.

No manipule el aparato usando para ello la

fuerza bruta, ya que podría dañarlo.

No  abra  a  tapa  mientras  el  agua  esté 

hirviendo.

ru

PArTes DeL herViDor, 

Fig.

 В

Filtro

Escala del nivel de agua

Botón de encendido/apagado

Asa de apertura de la tapa

Asa

Elemento calentador

Pie

uso

es

o tras recibir adiestramiento acerca del uso de la 

máquina. No permita que los niños jueguen con el 

producto.

• 

Este producto está únicamente indicado para uso 

doméstico.

•  Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar 

su sustitución a un especialista de un centro técnico 

autorizado OURSSON AG para evitar cualquier 

peligro.

•  Use únicamente los accesorios incluidos junto con 

el producto.

•  No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales 

como alcohol o gasolina para limpiar al aparato. 

Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad 

de detergente neutro. 

Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las sigui-

entes precauciones:

•  Use el dispositivo según se indica en el siguiente 

manual de instrucciones.

•  Coloque el dispositivo sobre una superficie estable.

•  Use únicamente los accesorios incluidos junto con 

el producto.

•  No permita que el cable eléctrico entre en con-

tacto con agua u otros líquidos para protegerse 

del riesgo de descarga eléctrica. Si por cualqui-

er razón penetra agua en el aparato, póngase 

en contacto con un centro de asistencia técnica 

(CAT) autorizado por OURSSON AG.

•  Use una red de alimentación eléctrica de caracterís-

ticas adecuadas.

• 

No use el aparato en zonas en donde el aire pueda 

contener vapores de sustancias inflamables.

•  Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta, 

ya que podría provocar una descarga eléctrica 

que podría averiar el aparato e invalidar la 

garantía del fabricante. Deje las tareas de 

mantenimiento y reparación únicamente en 

manos de los centros técnicos autorizados por 

la marca OURSSON.

•  Cuando traslade el aparato de una zona caliente a 

una fría y viceversa, desembálelo antes de usarlo y 

espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.

•  Para evitar las descargas eléctricas, evite 

sumergir el aparato o sus cables en agua.

• 

Tenga especial cuidado cuando use el aparato con 

niños cerca.

•  No toque las partes calientes del aparato, ya que 

podría sufrir lesiones.

•  El cable de corriente es corto expresamente con el 

fin de evitar el riesgo de sufrir lesiones.

•  No deje que el cable de corriente quede colgando 

sobre el borde afilado de una mesa o que entre en 

contacto con superficies calientes.

•  No conecte este aparato a una red sobrecargada 

con otros aparatos, ya que podría causar que no 

funcionara correctamente.

•  No instale el aparato cerca de cocinas y hornos 

eléctricos.

•  Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato 

de la red eléctrica.

•  Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibracio-

nes y otros efectos mecánicos.

•  Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléc-

trica antes de limpiarlo o cambiar accesorios.

• 

No use el aparato en exteriores.

•  Este aparato no está diseñado para su uso por per-

sonas discapacitadas física, sensorial o mentalmen-

te (incluidos niños), o carentes de la experiencia y 

los conocimientos necesarios. Estas personas solo 

pueden usar este dispositivo bajo la vigilancia de 

una tercera persona responsable de su seguridad 

Símbolo de peligro 

Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.

Símbolo de advertencia 

Recuerda al usuario la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, 

Fig. A

RECOMENDACIONES   

• 

Lea atentamente el manual de instrucciones antes 

de usar este dispositivo. Conserve el manual tras su 

lectura para futuras consultas.

• 

Todas las ilustraciones contenidas en este manual 

son representaciones esquemáticas de objetos 

reales, que pueden diferir de las imágenes pre-

sentadas. 

•  Al llenar el hervidor, evite rebasar la marca MAX, ya 

que podría salpicarse con agua hirviendo.

No vierta agua fría en el hervidor para acelerar

el enfriamiento del elemento de calentamiento,

ya que podría dañarlo.

El agua dura puede dejar cal en el hervidor. Use limpia-

dores especiales para eliminar estos depósitos. Siga la 

instrucciones del detergente que emplee. No use detergen-

tes abrasivos o agresivos.

•  Vierta agua en el hervidor hasta la mitad.

•  Por cada 2 tazas de agua, añada 6 cucharadas de vina-

gre blanco al 8 %. 

•  Lleve a ebullición. 

•  Repita el procedimiento si fuera necesario. 

•  Desenchufe el hervidor. 

•  Deje que el hervidor se enfríe y enjuáguelo dos veces 

con agua fría.

•  Limpie el exterior del hervidor con un paño limpio y 

húmedo. Para evitar las descargas eléctricas, evite 

sumergir el aparato o sus cables en agua.

•  Seque concienzudamente todas las piezas del aparato.

AnTes DeL Primer uso:

•  Lave el interior de su nuevo hervidor con un producto 

de limpieza no abrasivo. Deje secar el hervidor. Pase un 

paño limpio y seco por el hervidor.

•  Hierva la cantidad máxima de agua de forma segura, 

según las indicaciones de la sección anterior. Tenga 

cuidado de que no se produzcan fugas, que no se 

derrita el cuerpo del aparato o el pie, que el cable de 

corriente no se caliente en exceso y que no se produzca 

olor a quemado durante los dos primeros usos.

• 

No se recomienda destinar a la preparación de alimen

-

tos el agua hervida de los dos primeros usos. Puede sin 

embargo usarla pasa sus necesidades diarias.

funcionAmienTo:

hervido del agua:

1. 

Retire el hervidor de la base, abra la tapa (fig. C-2) y llene 

este de agua. 

El hervidor está equipado con una protección

que evita que se ponga en marcha sin agua. Si

conecta el hervidor sin agua o con un nivel de

agua por debajo de la marca MIN, el dispositivo

se apagará al cabo de unos segundos. Una vez

el elemento de calentamiento se haya enfriado,

el hervidor estará de nuevo operativo. Los clics

que el hervidor emite corresponden al reinicio

del termostato.

El hervidor está diseñado únicamente para calentar agua

potable limpia.

LimPieZA y mAnTenimienTo, 

Fig. D

Durante el uso del hervidor, el elemento de

calentamiento puede cambiar de color, pero

eso no afectará a su rendimiento.

2.  Cierre la tapa y deposite el hervidor sobre la base. Enchufe 

el hervidor. 

3. 

Pulse el botón

 

. El agua se calentará.

4. 

Tras hervir el agua, el hervidor se apagará 

automáticamente.

Apagado del hervidor

Hay dos formas de apagar el hervidor:

•  Pulse el botón

   

con el hervidor en funcionamiento;

•  Retire el hervidor del pie mientras esté en 

funcionamiento.

Para obtener información sobre la certificación del producto, consulte http://www.oursson.com o solicite una copia al 

distribuidor.

cerTificADo DeL ProDucTo

*

Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas inferiores a 25ºC.

Deje cualquier reparación en manos de un técnico cualificado y autorizado por un centro de asistencia

técnica de OURSSON AG.

especificaciones

Modelo

EK1530W

Consumo energético (W)

max 2200

Tensión nominal

220-240 V~; 50-60 Hz

Nivel de protección

I

Temperatura de almacenamiento y transporte

de -25°C a +35°C

Temperatura de funcionamiento

de +5°C a +35°C

Requisitos de humedad

15-75%

Dimensiones (mm)

217x235x161

Peso (kg)

0,89

Capacidad (l)

1,5

Summary of Contents for EK1530W

Page 1: ...gsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации LV PL RO RU DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...A B c D 1 1 2 2 6 7 3 5 4 220 240 V MA X ...

Page 3: ...ktrische Spannungen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen SICHERHEITSHINWEISE Abbildung A EMPFEHLUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung gut durch bevor Sie das Gerät benutzen Bewahren Sie die Anleitung auf damit Sie später darin nachlesen können Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung könn...

Page 4: ...erten Kundendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln ob sich das Produkt für eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt 3 Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab sofern keine vorsorgliche Wartung über den autorisierten Kund...

Page 5: ...om the actual images Do not fill the kettle above the mark MAX as the boiling water can splash To accelerate the cooling of the heating element do not fill kettle with cold water This may damage the heating element Hard water can leave scale in the kettle Use special cleaners for descaling Follow the instructions of the used detergent Do not use abrasive or harsh cleaners Fill the kettle halfway w...

Page 6: ...der thecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG 2 At the end of the product lifetime you should contact an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine the suitabilityfor further use Work on conducting a preventive maintenance of the products is...

Page 7: ... la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fig A RECOMENDACIONES Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo Conserve el manual tras su lectura para futuras consultas Todas las ilustraciones contenidas en este manual son representaciones esquemáticas de objetos reales que pueden diferir de las imágenes pre sentadas Al llena...

Page 8: ... del plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida útil del producto deberá ponerse en con tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso Las tareas para realizar un mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo también los centros de servicio con coste adicional 3 OURSSON AG no...

Page 9: ...l Conservez ce manuel après lecture pour une utilisation ultérieure Tous les schémas figurant dans ce manuel sont des représentations d objets réels qui peuvent différer des images Ne remplissez pas la bouilloire au delà de l indicati on MAX car l eau bouillante pourrait provoquer des éclaboussures Pour accélérer le refroidissement de l élément chauffant évitez de remplir la bouilloire avec de l e...

Page 10: ... la maison ainsi que lorsque l utilisateur respecte les consignes d utilisation de stockage et de transport des produits Lorsque l appareil est utilisé avec soin et con formément aux normes d utilisation la durée de vie réelle pourrait excéder la durée de vie définie par OURSSON AG 2 À la fin de la durée de vie de l appareil veuillez contacter un centre de service agréé pour effectuer une maintena...

Page 11: ...presente manuale sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali epossono differire dalle immagini effettive Non riempire il bollitore al di sopra del segno MAX al fine di evitare schizzi di acqua bollente Non riempire il bollitore con acqua fredda per accelerare il raffreddamento dell elemento di riscaldamento Ciò potrebbe danneggiare l elemento di riscaldamento L acqua dura può lasciare resid...

Page 12: ...odotto Termini d uso mesi Periodo di garanzia mesi Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche Bilance da cucina...

Page 13: ...AS NORĀDĪJUMI att A IETEIKUMI Pirms šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākām atsaucēm Visi šajā lietošanas pamācībā iekļautie reālo objektu attēli ir shematiski un šie objekti var atšķirties no attēlos parādītajiem Nepiepildiet tējkannu virs maksimālās atzīmes MAX jo ūdens vāroties var izšļakstīties Nepiepildiet tējkannu ...

Page 14: ...ione Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche Bilance da cucina 60 24 laiks var pārsniegt uzņēmuma OURSSON AG norādīto izstrādājuma kalpošanas laiku 2 Beidzoties izstrādājuma...

Page 15: ...żytkownikowi o konieczności działania dokładnie według instrukcji INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA rys A ZALECENIA Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczytać tę instrukcję obsługi Po przeczytaniu należy zacho wać tę instrukcję do wglądu w przyszłości Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wizerunki rzeczywistych obiektów które mogą się różnić od ich rzeczywistego wyglądu Nie napełnia...

Page 16: ...szynki do mięsa blendery tostery parownice maszynki do kawy siekacze zamrażarki lodówki ekspresy do kawy Wagi kuchenne 60 24 i transportu produktów Pod warunkiem ostrożnego obchodzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi faktyczny czas eksploatacji może przekroczyć ten określony przez firmę OURSSON AG 2 Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak tować się z autoryzowanym cent...

Page 17: ... unitatea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduceți multicookerul în apă și nu utilizați aparatul în condiții de umiditate ridicată În cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului contactați un centru de service autorizat OURSSON Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespundă cu datele de pe plăcuţa produsului Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate co...

Page 18: ...ca urmare a încălcării intrucțiunilor de utilizare depozitare sau de transport acțiunii unor terțe părți sau de forță majoră inclusiv dar fără a se limita la următoarele cazuri În cazul în care defectul produsului este re zultatul manipulării neglijente utilizării greșite încălcării instrucțiunilor de utilizare prevăzute în manualul de instrucțiuni inclusiv ca urmare a expunerii la temperaturi rid...

Page 19: ...тметки MAX по скольку при закипании вода может выплеснуться КОМПЛЕКТАЦИЯ Чайник 1 шт Фильтр от накипи 1 шт Подставка со шнуром питания и отсеком для его хранения рис С 1 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает применение к нему физической силы так как это может привести к поломке изделия по вине поль зователя Для ...

Page 20: ...и за воз можный вред прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям домашним животным Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 или спрашивайте копию у продавца СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Продукция должна храниться в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже 25 С Технические характеристики Модель EK...

Page 21: ...тии Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения для рекомендаций специалистов по настройке и подключению для информирования о местах продаж с вопросами о рекламных акциях и розы грышах проводимых компанией а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России стран СНГ ...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ...ЭКСПЛУАТАЦИЯ 44 www oursson сom ...

Reviews: