background image

Wasserkocher mit Temperatureinstellung

Kettle with temperature setting | Hervidor de agua con regulador 

de temperatura | Bouilloire à température réglable | Bollitore con 

regolazione della temperatura | Czajnik z regulacją temperatury | 

Чайник с настройкой температуры

Bedienungsanleitung 

KG 2100-1 | KG 2100-2 | KG 2100-3
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Инструкция

 

D

eu

tsch

 

En

glis

h

 

Esp

ol

 

Fran

çai

s

 

Ita

lia

no

 

Po

lsk

i

 

Ру

сс

ки

й

Summary of Contents for KG 2100-1

Page 1: ...re réglable Bollitore con regolazione della temperatura Czajnik z regulacją temperatury Чайник с настройкой температуры Bedienungsanleitung KG 2100 1 KG 2100 2 KG 2100 3 Operating instructions Instrucciones de operación Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Инструкция Deutsch English Español Français Italiano Polski Русский ...

Page 2: ...chreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf falls Sie später etwas nachlesen möchten Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben geben Sie auch diese Anleitung mit Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor s...

Page 3: ... einen Blick 7 Vor dem ersten Gebrauch 8 Gebrauch 8 Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen 9 Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen und warm halten KEEPWARM Funktion 10 Trockengehschutz 11 Reinigen und Entkalken 11 Störung Abhilfe 12 Technische Daten 13 Garantie 13 Konformitätserklärung 13 Entsorgen 14 Lieferumfang Wasserkocher mit Sockel Bedienungsanleitung ...

Page 4: ...Benutzen Sie den Wasserkocher daher auch nicht in der Nähe von Feuchtquellen wie z B einem Waschbecken Es darf kein Wasser an die elektrischen Teile im unte ren Bereich und an den Sockel gelangen Platzieren Sie Wasserkocher und Sockel so dass keine Flüssigkeiten auf die Geräte steckverbindung überlaufen können Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Herstell...

Page 5: ...chlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind wenn der Wasserkocher heruntergefallen ist Wickeln Sie die Netzanschlussleitung vor jedem Gebrauch vollständig ab Achten Sie dabei darauf dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt wird Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen nach jedem Gebrauch bevor Sie...

Page 6: ...e des Sockels befinden sich Gerätefüße Da die Möbel bzw Abstellflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unter schiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden kann es nicht völlig ausgeschlos sen werden dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten die die Gerätefüße angreifen und aufweichen Legen Sie ggf eine rutschfeste Unterlage unter den Sockel Reinigen Sie den Wasserko...

Page 7: ...egelungstaste 3 Taste Wasserkocher einschalten Kochvorgang abbrechen und fortsetzen 4 Taste SET Temperaturbereich auswählen Warmhaltefunktion aktivieren 5 Griff 6 Sockel mit Kabelaufwicklung 7 Wasserbehälter 8 Display mit Beleuchtung 9 Ausgießöffnung Bei jedem Tastendruck ertönt ein Piepton 7 2 3 4 1 5 6 9 8 ...

Page 8: ...Sockel 7 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Schutzkontakten Erste Inbetriebnahme 1 Säubern Sie den Wasserbehälter indem Sie Wasser bis zur MAX Markierung einfül len und es zum Kochen bringen siehe nächster Abschnitt 2 Schütten Sie das Wasser aus hygienischen Gründen weg 3 Wiederholen Sie den Vorgang 2x Gebrauch GEFAHR von Verbrühung Verbrennung Der Wasserkocher wird während des Gebr...

Page 9: ...lbaren Temperatur grade und deren Verwendungsbereich angezeigt Display Anzeige Anwendungsbeispiele Große Ziffern oben aktuelle Wassertemperatur 100 C Wasser kochen 90 C Kaffee brühen 80 C Oolong Tee oder weißen Tee zubereiten 70 C Feinen grünen Tee zubereiten 40 C Babynahrung zubereiten 7 Drücken Sie SET 8 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SET den gewünschten Tempera turbereich aus B...

Page 10: ...pt aber die vorgenommenen Einstellungen bleiben gespeichert Wenn Sie drücken wird der Aufheizvorgang fortgesetzt Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen und warm halten KEEPWARM Für 100 C steht die Warmhalte Funktion nicht zur Verfügung 1 Gehen Sie vor wie im Abschnitt Wasser auf eine bestimmte Temperatur erhitzen beschrieben Schritt 1 6 2 Halten Sie SET ca 2 Sekunden gedrückt Im Display ers...

Page 11: ...emals den Deckel wenn Sie heißes Wasser ausgießen Beachten Sie dass das Innere im Wasserkocher auch nach dem Ge brauch noch über Restwärme verfügt HINWEIS vor Sachschaden Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Bürsten mit Me tall oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsge genstände wie Messer harte Spachtel und dergleichen Diese können die Oberflächen beschädigen Geben...

Page 12: ...sessig mit Wasser im Verhältnis 1 1 mischen 1 Füllen Sie die Entkalkungsflüssigkeit in den Wasserkocher und kochen Sie sie auf 2 Lassen Sie die Flüssigkeit anschließend ca eine halbe Stunde einwirken 3 Nur bei stärkerer Verkalkung Kochen Sie das Gemisch ein zweites Mal auf Danach gießen Sie es weg 4 Kochen Sie frisches Leitungswasser auf und gießen Sie es ebenfalls weg Anschließend können Sie Ihre...

Page 13: ... Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert Aus diesem Grund sind Design und technische Änderungen jederzeit möglich Garantie Die Firma Waagen Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund von Material oder Fabrikationsfehlern durch Repa ratur oder Austausch Bitte geben Sie den Artikel im Garanti...

Page 14: ...n die in Ihrem Land gelten Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor gung zuzuführen Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermie den Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab Wenden Sie sich für nähere ...

Page 15: ...Auf einen Blick 15 Wasserkocher mit Temperatureinstellung KG 2100 x Deutsch ...

Page 16: ...ting manual This operating manual describes how to operate and maintain your product safely Keep this operating manual in a safe place for future reference If you pass this product on to someone else pass on this operating manual as well Failure to observe this operating manual may result in injuries or damage to your product Explanation of symbols This symbol combined with the word DANGER warns o...

Page 17: ... information 16 Scope of delivery 17 Safety 18 Intended use 20 Overview 21 Before first use 22 Use 22 Heating water to a specific temperature 23 Heating water to a specific temperature and keeping warm KEEP WARM 24 Boil dry protection 25 Cleaning and descaling 25 Fault Remedy 26 Technical data 27 Warranty 27 Declaration of conformity 27 Disposal 28 ...

Page 18: ... as a sink No water may get into the electrical parts in the lower area and the base Place the kettle and base so that no liquids can spill onto the device connector If the mains power cord of this device is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or customer service in order to avoid hazards The device must not be connected to a timer a dimming switch or any oth...

Page 19: ...so make sure that the mains power cord is not damaged by sharp edges or hot objects Pull the mains plug out of the socket when you are not using the kettle after each use before cleaning or putting away the machine if there appears to be a malfunction during operation during thunderstorms Always pull on the mains plug not on the mains power cord Do not make any changes to the device or the mains p...

Page 20: ...niture or storage surfaces are made of a wide variety of materials and are treated with a wide variety of care products it cannot be completely ruled out that some of these substances contain components that damage and soften the feet of the device If necessary place a non slip pad under the base Do not clean the kettle with hard scratching or abrasive cleaning agents steel wool or similar Intende...

Page 21: ...8 1 Lid 2 Release button 3 button Switch on the kettle interrupt and resume the boiling process 4 SET button Select temperature range activate keep warm function 5 Grip 6 Base with cable winder 7 Water tank 8 Display with illumination 9 Spout A beep sounds each time the button is pressed ...

Page 22: ...k on the base 7 Insert the mains plug into a socket with protective contacts First use 1 Clean up the water tank by filling it with water up to the MAX mark and allowing the water to boil see next section 2 Discard the water for hygienic reasons 3 Repeat the procedure twice Use DANGER of scalding burning The kettle becomes hot during use Burns risk Only grab it by the handle Hot steam escapes duri...

Page 23: ...perature degrees and their range of use Display indication Application examples Large digits at the top current water temperature 100 C Boiling water 90 C Brew coffee 80 C Prepare oolong tea or white tea 70 C Prepare fine green tea 40 C Prepare baby food 7 Press SET 8 Select the desired temperature range by repeatedly pressing the SET button A beep sounds each time the button is pressed The symbol...

Page 24: ...lace it back on the base the heating process stops but the settings made remain saved Pressing resumes the heating process Heating water to a specific temperature and keeping warm KEEP WARM The keep warm function is not available for 100 C 1 Proceed as described in the section Heating water to a specific temperature steps 1 6 2 Press and hold SET for approx 2 seconds KEEP WARM appears on the displ...

Page 25: ...er Note that there is still residual heat inside the kettle after use NOTE on material damage Do not use aggressive cleaning agents brushes with metal or nylon bristles or sharp or metallic cleaning objects such as knives hard spatulas and the like They can damage the surfaces Never put the water tank or the base in the dishwasher You would destroy the kettle by doing so Never immerse the kettle i...

Page 26: ...hour 3 Only in case of more severe calcification Boil the mixture a second time Then discard it 4 Boil fresh tap water and discard it as well You can then use your kettle as usual Fault Remedy Fault Possible cause No function Mains plug in the socket Kettle is correctly positioned on the base Has the boil dry protection tripped see section Boil dry protection Have you selected a temperature that i...

Page 27: ...n and technical modifications are possible at any time Warranty Waagen Schmitt GmbH warrants for 2 years from the purchase date the cost free rectification of defects in material and workmanship through repair or exchange In the event of a warranty claim please return the product with the proof of purchase specifying the reason for claim to your dealer Declaration of conformity Waagen Schmitt GmbH...

Page 28: ...th the regulations that apply in your country Devices must not be disposed of in normal household waste At the end of its life the product must be disposed of in an appropriate way In this way valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot For more informat...

Page 29: ...Disposal 29 Kettle with temperature setting KG 2100 x English ...

Page 30: ...ual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo Si le entrega el artículo a otra persona acompáñelo también de estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones pueden producirse lesiones o daños en el artículo Explicación de símbolos Este símbolo unid...

Page 31: ...1 Seguridad 32 Uso adecuado 34 De un vistazo 35 Antes de utilizarlo por primera vez 36 Utilización 36 Calentar el agua a una temperatura determinada 37 Calentar el agua a una temperatura determinada y mantenerla caliente KEEP WARM 38 Protección contra el hervido en seco 39 Limpieza y descalcificación 39 Problema Solución 40 Datos técnicos 41 Garantía 41 Declaración de conformidad 41 Eliminación 42...

Page 32: ...r agua en las piezas eléctricas de la parte inferior ni en la base Coloque el hervidor de agua y la base de tal modo que los líquidos no alcancen el enchufe del aparato Si el cable de conexión a la red de este aparato está dañado debe ser reemplazado por el fabricante o por su servicio de atención al cliente para evitar riesgos El aparato no debe conectarse a un temporizador a un regulador de inte...

Page 33: ...s afilados u objetos calientes Saque el enchufe de la toma cuando no utilice el hervidor de agua después de usarlo antes de limpiar o guardar el aparato si claramente se produce un fallo durante su funcionamiento en caso de tormenta Tire siempre del enchufe no del cable de conexión No realice ninguna modificación en el aparato ni en el cable de conexión a la red Realice las reparaciones únicamente...

Page 34: ... se encuentran las patas Dado que los muebles o las superficies de apoyo están hechos de materiales diferentes y se tratan con diferentes productos de limpieza no puede descartarse totalmente que alguna de estas sustancias contenga componentes que afecten o ablanden las patas del aparato En caso necesario coloque un tapete antideslizante bajo la base No limpie el hervidor con productos de limpieza...

Page 35: ... de apertura 3 Botón Encender el hervidor detener y continuar el calentamiento del agua 4 Botón SET Seleccionar el rango de temperatura activar la función de conservación de calor 5 Asa 6 Base con recogecable 7 Recipiente para el agua 8 Pantalla con iluminación 9 Abertura para vertido Cada vez que se pulsa un botón suena un pitido ...

Page 36: ...la base 7 Introduzca la clavija en un enchufe con toma de tierra Primera puesta en funcionamiento 1 Limpie el recipiente para el agua llenándolo de agua hasta la marca MAX y llevándola a ebullición consulte la siguiente sección 2 Deseche esta agua por razones higiénicas 3 Repita dos veces el proceso Utilización RIESGO de quemaduras escaldaduras El hervidor se calienta durante su uso Riesgo de quem...

Page 37: ...tido 6 Pulse el botón La pantalla muestra la temperatura actual del agua los niveles de temperatura seleccionables y sus usos Indicación en pantalla Ejemplos de uso Dígitos grandes arriba temperatura actual del agua 100 C hervir agua 90 C hacer café 80 C preparar té oolong o blanco 70 C preparar té verde fino 40 C preparar alimentos para bebés 7 Presione SET 8 Seleccione el nivel de temperatura de...

Page 38: ... el calentamiento y vuelve a colocarlo a continuación el calentamiento se detiene pero los ajustes realizados permanecerán guardados Si pulsa continúa el proceso de calentamiento Calentar el agua a una temperatura determinada y mantenerla caliente KEEP WARM La función de conservación del calor no está disponible para 100 C 1 Proceda como se describe en la sección Calentar el agua a una temperatura...

Page 39: ...el hervidor No abra nunca la tapa cuando esté echando agua caliente Tenga en cuenta que el interior del hervidor conserva calor residual después de usarlo ADVERTENCIA de daños materiales No utilice productos de limpieza agresivos cepillos con cerdas de metal o nylon ni objetos para limpieza afilados o metálicos como cuchillos espátulas duras o similares Podrían dañar las superficies No lave el rec...

Page 40: ...cipiente para el agua con el líquido descalcificador y llévelo a ebullición 2 A continuación deje que el líquido actúe durante aproximadamente media hora 3 Sólo en caso de calcificación más fuerte Vuelva a hervir la mezcla por segunda vez Después de eso tírela 4 Hierva agua corriente del grifo y deséchela también A continuación puede utilizar el hervidor de la forma habitual Problema Solución Prob...

Page 41: ...rrollando y mejorando continuamente Por este motivo cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones técnicas Garantía La empresa Waagen Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación mediante reparación o cambio del equipo En caso de solicitar...

Page 42: ...orme a la normativa correspondiente aplicable en su país Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil Para ello se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables Para más informac...

Page 43: ...Eliminación 43 Hervidor de agua con regulador de temperatura KG 2100 x Español ...

Page 44: ... ADE Généralités À propos de ce mode d emploi Ce mode d emploi décrit l utilisation conforme ainsi que les procédures d entretien de l article Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure Si vous cédez l article à une tierce personne transmettez lui également ce mode d emploi Le non respect de ce mode d emploi peut entraîner des blessures ou endommager l article Légende Ce symbole associé a...

Page 45: ...rité 46 Utilisation conforme 48 Aperçu 49 Avant la première utilisation 50 Utilisation 50 Chauffer l eau à une température spécifique 51 Chauffer l eau à une température spécifique et la garder au chaud KEEP WARM 52 Protection contre le fonctionnement à sec 53 Nettoyage et détartrage 53 Problèmes solutions 54 Caractéristiques techniques 55 Garantie 55 Déclaration de conformité 55 Mise au rebut 56 ...

Page 46: ...e la base de l appareil Placez la bouilloire et le socle de manière à ce qu aucun liquide ne puisse se déverser sur la prise de l appareil Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé il devra être remplacé par le fabricant son service clientèle ou son service après vente afin d éviter tout danger L appareil ne doit pas être branché sur une minuterie un interrupteur crépusculaire ou t...

Page 47: ...s chauds n endommagent pas le cordon d alimentation Débranchez l appareil de l alimentation secteur dans les cas suivants lorsque vous n utilisez pas la bouilloire dès que vous avez fini d utiliser l appareil avant de nettoyer ou de ranger l appareil si un dysfonctionnement évident survient pendant le branchement en cas d orage Pour débrancher l appareil tirez sur la prise et non pas sur le cordon...

Page 48: ...és des matériaux les plus divers et étant nettoyés avec les produits les plus variés il n est pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir les pieds de l appareil Le cas échéant disposez un support antidérapant sous le socle Ne nettoyez pas la bouilloire avec des produits de nettoyage durs agressifs ou abrasifs de la laine d acier ou...

Page 49: ... Touche pour allumer la bouilloire interrompre et reprendre le processus d ébullition 4 Touche SET pour sélectionner la plage de température activer la fonction de maintien au chaud 5 Poignée 6 Socle avec range cordon 7 Pichet 8 Écran avec éclairage 9 Bec verseur Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur la touche ...

Page 50: ...7 Branchez la fiche secteur sur une prise de courant mise à la terre Première mise en service 1 Nettoyez le pichet en le remplissant d eau jusqu au repère MAX et portez la bouilloire à ébullition voir section suivante 2 Pour des raisons d hygiène jetez cette eau 3 Répétez la procédure 2 fois Utilisation DANGER d échaudure et de brûlure La bouilloire chauffe pendant son utilisation Risque de brûlur...

Page 51: ...e réglables et leur plage d utilisation Indication à l écran Exemples d utilisation Gros chiffres au dessus température actuelle de l eau 100 C Ébullition 90 C Préparation du café 80 C Préparation du thé oolong ou du thé blanc 70 C Préparation du thé vert fin 40 C Préparation d aliments pour bébé 7 Appuyez sur SET 8 Sélectionnez la plage de température souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la t...

Page 52: ...r le socle le processus de chauffage s arrête mais les réglages effectués restent enregistrés Lorsque vous appuyez sur le processus de chauffage reprend Chauffer l eau à une température spécifique et la garder au chaud KEEP WARM La fonction de maintien au chaud à 100 C n est pas disponible 1 Procédez comme indiqué dans la section Chauffer l eau à une température spécifique étapes 1 6 2 Maintenez l...

Page 53: ...i que d autres personnes Fermez le couvercle avant d allumer la bouilloire N ouvrez jamais le couvercle lorsque vous versez de l eau chaude Notez que l intérieur de la bouilloire conserve une chaleur résiduelle après utilisation AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs des brosses avec des soies en métal ou en nylon ou des objets de nettoyage tra...

Page 54: ...uctions du fabricant ou mélanger du vinaigre ménager avec de l eau dans un rapport de 1 1 1 Versez le liquide de détartrage dans la bouilloire et faites la bouillir 2 Laissez ensuite le liquide agir pendant environ une demi heure 3 En cas d entartrage prononcé faites bouillir le mélange une seconde fois Après cela jetez le 4 Faites bouillir de l eau fraîche du robinet et jetez la également Vous po...

Page 55: ... Neuer Höltigbaum 15 22143 Hambourg Nos produits font l objet de développements et d améliorations continuels Pour cette raison des modifications de design et des modifications techniques peuvent survenir à tout moment Garantie La société Waagen Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite par des réparations ou par un échange de tout dysfonctionnement résultant d un défaut matériel ou de fab...

Page 56: ...ns votre pays en matière de traitement des déchets Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers classiques À la fin de sa durée de vie l article doit être soumis à une élimination contrôlée Ainsi les matières utiles contenues dans l appareil pourront être recyclées avec un moindre impact sur l environnement Déposez l appareil usagé dans un point de collecte pour...

Page 57: ...Mise au rebut 57 Bouilloire à température réglable KG 2100 x Français ...

Page 58: ...ste istruzioni per l uso descrivono l utilizzo sicuro e la cura del prodotto Conservarle per eventuali consultazioni future In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare anche le presenti istruzioni per l uso La mancata osservanza delle istruzioni per l uso può causare lesioni alle persone o danni al prodotto Descrizione dei simboli Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in ...

Page 59: ...a fornitura 59 Sicurezza 60 Destinazione d uso 62 Descrizione 63 Prima del primo utilizzo 64 Uso 64 Riscaldamento dell acqua a una precisa temperatura 65 Riscaldamento dell acqua a una precisa temperatura e conservazione del calore KEEP WARM 66 Protezione anti essiccazione 67 Pulizia e decalcificazione 67 Risoluzione dei problemi 68 Dati tecnici 69 Garanzia 69 Dichiarazione di conformità 69 Smalti...

Page 60: ...he nella parte inferiore e sulla base Posizionare il bollitore e la base in modo tale da evitare che eventuali liquidi possano traboccare sul connettore del dispositivo Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato è necessario che il produttore o un rappresentante dell assistenza clienti lo sostituiscano onde evitare pericoli Il dispositivo non può essere collegato a timer interruttor...

Page 61: ...tto con spigoli taglienti o oggetti caldi Estrarre la spina dalla presa di corrente quando non si utilizza il bollitore dopo ogni utilizzo prima di eseguire la pulizia o riporre il dispositivo se durante il funzionamento il dispositivo mostra di subire interferenze durante un temporale Estrarre sempre direttamente la spina senza tirare il cavo di alimentazione Non apportare alcuna modifica al disp...

Page 62: ...ovano i piedini Poiché i mobili e le superfici d appoggio sono fatte di materiali di vario tipo e vengono trattati con i detergenti più svariati non è del tutto da escludere che alcune di queste sostanze contengano dei componenti che potrebbero intaccare e indebolire i piedini Eventualmente posizionare la base su una superficie antiscivolo Non pulire il bollitore con detergenti aggressivi abrasivi...

Page 63: ...co 3 Pulsante accensione del bollitore interruzione e ripresa della bollitura 4 Pulsante SET selezione dell intervallo di temperatura attivazione della funzione di conservazione del calore 5 Impugnatura 6 Base con avvolgicavo 7 Contenitore dell acqua 8 Display con illuminazione 9 Boccaglio A ogni pressione del pulsante viene emesso un bip ...

Page 64: ...serire la spina nella presa di corrente con impianto di terra Prima messa in funzione 1 Sterilizzare il contenitore riempiendolo d acqua fino al contrassegno MAX e portare a bollitura cfr il prossimo paragrafo 2 Svuotare il contenitore rimuovendo l acqua appena bollita e sostituirla con dell altra per motivi di igiene 3 Ripetere la procedura due volte Uso PERICOLO di ustioni bruciature Il bollitor...

Page 65: ...i gradi regolabili dell acqua e il relativo ambito d impiego Indicazione sul display Esempi di utilizzo Numeri grandi in alto temperatura attuale dell acqua 100 C bollitura dell acqua 90 C preparazione per caffè 80 C preparazione per tè oolong o tè bianco 70 C preparazione per tè verde delicato 40 C preparazione per alimenti per bambini 7 Premere SET 8 Premendo ripetutamente il pulsante SET selezi...

Page 66: ...postazioni effettuate restano salvate Premendo il pulsante la procedura di riscaldamento riprenderà Riscaldamento dell acqua a una precisa temperatura e conservazione del calore KEEP WARM La funzione di conservazione del calore non è disponibile a 100 C 1 Procedere secondo quanto descritto nel paragrafo Riscaldamento dell acqua a una precisa temperatura passaggi 1 6 2 Tenere premuto per circa 2 se...

Page 67: ...e mai il coperchio durante la mescita di acqua calda Fare attenzione perché anche dopo l uso all interno del bollitore c è del calore residuo ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto Non utilizzare detergenti aggressivi spazzole con setole di metallo o nylon né utensili di pulizia taglienti o metallici come coltelli spatole rigide e simili in quanto potrebbero danneggiare le superfici Non lavare i...

Page 68: ...ciare agire il liquido per circa mezz ora 3 Solo in caso di incrostazioni di calcare gravi far bollire la miscela una seconda volta Dopodiché gettarla via 4 Far bollire all interno dell acqua pulita e fresca di rubinetto quindi gettare anche quella Dopodiché sarà possibile utilizzare il bollitore come di consueto Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Il dispositivo non funziona La spin...

Page 69: ...l design sono possibili in qualsiasi momento Garanzia La ditta Waagen Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell unità per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto A tale scopo consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto citando i motivi del reclamo Dichiarazione di conformità Co...

Page 70: ...vigenti nel proprio paese Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Al termine della sua vita utile l apparecchio deve essere smaltito in modo appropriato In tal modo si rende possibile il riutilizzo del materiale riciclabile contenuto nell apparecchio limitando l impatto sull ambiente Smaltire l apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o u...

Page 71: ...Smaltimento 71 Bollitore con regolazione della temperatura KG 2100 x Italiano ...

Page 72: ...zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji artykułu Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie należy przekazać również tę instrukcję Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu Objaśnienie znaków Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed ...

Page 73: ...4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 76 W skrócie 77 Przed pierwszym użyciem 78 Użytkowanie 78 Podgrzewanie wody do określonej temperatury 79 Ogrzewanie wody do określonej temperatury i utrzymywanie ciepła KEEP WARM 80 Zabezpieczenie przed pracą na sucho 81 Czyszczenie i usuwanie kamienia 81 Usterka środek zaradczy 82 Dane techniczne 83 Gwarancja 83 Deklaracja zgodności 83 Utylizacja 84 ...

Page 74: ...części urządzenia oraz do podstawy Umieścić czajnik i podstawę w taki sposób aby ciecze nie mogły rozlać się na wtyczkę urządzenia Jeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta lub jego dział obsługi klienta lub obsługi posprzedażowej aby uniknąć niebezpieczeństw Urządzenie nie może być podłączane do zegara sterującego wyłącznika zmierzchowego lub...

Page 75: ...ewód zasilający nie został uszkodzony przez ostre krawędzie lub gorące przedmioty Odłączyć wtyczkę sieciową z gniazdka gdy czajnik nie jest używany po każdym użyciu przed czyszczeniem lub odstawieniem urządzenia jeżeli podczas eksploatacji wystąpi widoczna usterka podczas burzy Zawsze ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód zasilający Nie należy dokonywać żadnych zmian w urządzeniu ani w przewodzie za...

Page 76: ...ieważ meble i blaty wykonane są z najróżniejszych materiałów i są poddawane działaniu najróżniejszych środków pielęgnacyjnych nie można całkowicie wykluczyć że niektóre z tych substancji zawierają składniki które osłabiają i zmiękczają nóżki urządzenia W razie potrzeby podłożyć pod podstawę podkładkę antypoślizgową Nie należy czyścić czajnika twardymi drapiącymi lub ściernymi środkami czyszczącymi...

Page 77: ...lokowujący 3 Przycisk Włączenie czajnika przerwanie i kontynuowanie procesu gotowania 4 Przycisk SET Wybór zakresu temperatur aktywacja funkcji utrzymywania ciepła 5 Uchwyt 6 Podstawa z nawijarką kabla 7 Dzbanek 8 Wyświetlacz z podświetleniem 9 Dziobek Po każdym naciśnięciu przycisku emitowany jest sygnał dźwiękowy ...

Page 78: ...yć wtyczkę sieciową do gniazdka ze stykami ochronnymi Pierwsze uruchomienie 1 Oczyścić dzbanek napełniając go wodą do znaku MAX i doprowadzić do wrzenia patrz następna sekcja 2 Ze względów higienicznych wylać tę wodę 3 Powtórzyć procedurę 2 razy Użytkowanie ZAGROŻENIE poparzeniem Czajnik nagrzewa się podczas użytkowania Niebezpieczeństwo oparzeń Dotykać go tylko za uchwyt Podczas nagrzewania i got...

Page 79: ...topnie temperatury oraz zakres ich stosowania Wskazania wyświetlacza Przykłady zastosowań Duże cyfry na górze aktualna temperatura wody 100 C gotowanie wody 90 C zaparzanie kawy 80 C przygotowanie herbaty typu oolong lub herbaty białej 70 C przygotowanie delikatnej zielonej herbaty 40 C przygotowanie pokarmu dla niemowląt 7 Nacisnąć SET 8 Wybrać żądany zakres temperatur naciskając kilkakrotnie prz...

Page 80: ... podgrzewania zostanie przerwany ale wprowadzone ustawienia pozostaną zapisane Po naciśnięciu przycisku proces podgrzewania będzie kontynuowany Ogrzewanie wody do określonej temperatury i utrzymywanie ciepła KEEP WARM Funkcja utrzymywania ciepła nie jest dostępna dla temperatury 100 C 1 Postępować zgodnie z opisem w rozdziale Podgrzewanie wody do określonej temperatury kroki 1 6 2 Nacisnąć i przyt...

Page 81: ...otwierać pokrywy podczas nalewania gorącej wody Należy pamiętać że wnętrze czajnika po użyciu nadal ma ciepło resztkowe WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych Nie należy używać agresywnych środków czyszczących szczotek z metalowym lub nylonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów do czyszczenia takich jak noże twarde szpatułki itp Mogą one uszkodzić powierzchnie Nigdy nie wkładać dzbank...

Page 82: ...3 Tylko w przypadku silnego kamienia Zagotować mieszaninę po raz drugi Następnie wylać ja 4 Zagotować świeżą wodę z kranu i również ją wylać Następnie można używać czajnika jak zwykle Usterka środek zaradczy Usterka Możliwa przyczyna Urządzenie nie działa Czy wtyczka zasilania jest w gniazdku Czy czajnik jest prawidłowo ustawiony na podstawie Czy zadziałało zabezpieczenie przed pracą na sucho patr...

Page 83: ... zmiany techniczne Gwarancja Firma Waagen Schmitt GmbH udziela 2 letniej gwarancji od daty zakupu na bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych błędami materiałowymi lub produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu podając również powód reklamacji Deklaracja zgodności Firma Waagen Schmitt GmbH oświadcza ni...

Page 84: ...ami obowiązującymi w danym kraju Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać do odpowiedniej utylizacji Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu zostaną przekazane do recyklingu co zmniejszy zanieczyszczenie środowiska Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowcó...

Page 85: ...Utylizacja 85 Czajnik z regulacją temperatury KG 2100 x Polski ...

Page 86: ...как безопасно экс плуатировать и обслуживать устройство Храните данное руковод ство по эксплуатации в надежном месте для дальнейшего использова ния Если вы передаете этот продукт кому то другому передайте также и это руководство по эксплуатации Несоблюдение данного руковод ства по эксплуатации может привести к травмам или повреждению вашего изделия Объяснение символов Этот символ в сочетании со сл...

Page 87: ...ешний вид 91 Перед первым использованием 92 Использование 92 Нагрев воды до определенной температуры 93 Нагрев воды до определенной температуры и сохранение тепла KEEP WARM 94 Защита от включения без воды 95 Очистка и удаление накипи 95 Ошибки Возможная причина 96 Технические данные 97 Гарантия 97 Декларация о соответствии 98 Утилизаця 98 Комплектация Чайник с базой Инструкция ...

Page 88: ...еским током Поэтому не используйте чайник вблизи источников влаги таких как раковина Вода не должна попасть в электрические детали в нижней части и в основа ние Установите чайник и подставку так чтобы жидкость не могла пролиться на разъем устройства Если сетевой шнур питания данного устройства поврежден он должен быть заменен производителем или его послепродажным обслуживанием или служ бой поддерж...

Page 89: ...ением воды Не используйте чайник без присмотра Не используйте устройство если чайник или основание повреждены при повреждении сетевого шнура питания или сетевой вилки чайник упал Перед каждым использованием полностью разматывайте сетевой шнур пита ния При этом убедитесь что сетевой шнур питания не поврежден острыми краями или горячими предметами Выньте вилку из розетки когда вы не пользуетесь чайн...

Page 90: ...обы пар горячей воды выходящий во время использования мог легко это сделать Не ставьте чайник под стенной шкаф или полку и не поворачивайте носик в сторону от чувствительных поверхностей или обоев Также держите его подальше от легко воспламеняющихся материалов таких как шторы или скатерти Не чистите чайник твердыми царапающими или абразивными чистящими средствами стальной ватой или аналогичными ср...

Page 91: ...рывания крышки 3 кнопка Включение чайника прерывание и возобновление кипячения 4 SET кнопка Выбор температуры активация функции поддержания тепла 5 Ручка 6 База с намоткой кабеля 7 Резервуар для воды 8 Дисплей с подсветкой 9 Носик При каждом нажатии кнопки раздается звуковой сигнал 7 2 3 4 1 5 6 9 8 ...

Page 92: ...е резервуар для воды на основание 7 Вставьте сетевой штекер в розетку с защитными контактами Первое использование 1 Очистите резервуар для воды наполнив его водой до максимальной отметки и позволив воде закипеть смотрите следующий раздел 2 Вылейте воду по гигиеническим соображениям 3 Повторите процедуру дважды Использование ОПАСНОСТЬ ошпаривания ожога Чайник нагревается во время использования Риск...

Page 93: ...е кнопку На дисплее отображается текущая температура воды регулируемые градусы температуры и диапазон их использования Индикатор дисплея Примеры применения Большие цифры вверху текущая температура воды 100 C Кипяток 90 C Заварить кофе 80 C Приготовьте чай улун или белый чай 70 C Приготовьте прекрасный зеленый чай 40 C Приготовьте детское питание 7 Нажмите SET 8 Выберите нужный диапазон температур ...

Page 94: ...сса нагрева а затем установите его обратно на подставку процесс нагрева остановится но выполненные настройки останутся сохраненными Нажатие возобновляет процесс нагрева Нагрев воды до определенной температуры и сохранение тепла KEEP WARM Функция сохранения тепла недоступна при температуре 100 C 1 Действуйте как описано в разделе Нагрев воды до определенной темпера туры шаги 1 6 2 Нажмите и удержив...

Page 95: ...акройте крышку Никогда не открывайте крышку при выливании горячей воды Обратите внимание что после использования в чайнике все еще остается остаточное тепло ПРИМЕЧАНИЕ о материальном ущербе Не используйте агрессивные чистящие средства щетки с металли ческой или нейлоновой щетиной а также острые или металличе ские чистящие предметы такие как ножи жесткие шпатели и тому подобное Они могут повредить ...

Page 96: ... Для удаления накипи можно использовать имеющееся в продаже средство для удаления накипи следуйте инструкциям производителя или смешать бытовой уксус с водой в соотношении 1 1 1 Налейте жидкость для удаления накипи в чайник и вскипятите его 2 Затем дайте жидкости подействовать в течение примерно получаса 3 Только в случае более сильного загрязнения Прокипятите смесь во второй раз Затем вылейте ее ...

Page 97: ... Hz Мощность 1500 1800 Watt Класс защиты I Объем максимально 1 5 литра минимально 0 5 литра Дистрибьютор Waagen Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg Наши продукты постоянно развиваются и совершенствуются По этой причине конструктивные и технические изменения возможны в любое время Гарантия Компания Waagen Schmitt GmbH гарантирует в течение 2 лет с момента покупки бесплатное исправление д...

Page 98: ... Утилизируйте картон с макулатурой а пленку с перерабатываемыми материалами Утилизация продукта Утилизируйте изделие в соответствии с правилами действующими в вашей стране Устройства не должны выбрасываться с обычными бытовы ми отходами В конце срока службы продукт должен быть утилизирован надле жащим образом Таким образом ценные материалы содержащи еся в устройстве будут переработаны а нагрузка н...

Reviews: