►
Počas bežnej konzultácie skontrolujte opotrebovanie celej protézy.
►
Vykonávajte ročné bezpečnostné kontroly.
8 Likvidácia
Výrobok sa nesmie likvidovať bežne s netriedeným domovým odpa
dom. Likvidácia, ktorá nezodpovedá nariadeniam krajiny používateľa,
môže mať škodlivý vplyv na životné prostredie a zdravie. Dodržiavajte
upozornenia kompetentných úradov v krajine používateľa pre postupy
vrátenia, zberu a likvidácie.
9 Právne upozornenia
9.1 Ručenie
Výrobca poskytuje ručenie, ak sa výrobok používa podľa pokynov v
tomto dokumente. Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobené ne
dodržaním pokynov tohto dokumentu, najmä neodborným používaním
alebo nedovolenými zmenami výrobku.
9.2 Zhoda s CE
Výrobok spĺňa požiadavky európskej smernice 93/42/EHS pre medi
cínske výrobky. Na základe klasifikačných kritérií pre medicínske vý
robky podľa prílohy IX tejto smernice bol výrobok začlenený do trie
dy I. Vyhlásenie o zhode preto vytvoril výrobca vo výhradnej zodpoved
nosti podľa prílohy VII smernice.
9.3 Záruka
Výrobca poskytuje na výrobok záruku od dátumu kúpy. Záruka sa vzťa
huje na nedostatky, ktoré sú dokázateľne spôsobené materiálovými,
výrobnými alebo konštrukčnými chybami a ktoré sú u výrobcu uplatne
né v rámci doby platnosti záruky.
Bližšie informácie ku záručným podmienkam vám poskytne príslušná
predajná spoločnosť výrobcu.
10 Technické údaje
Označenie
4R69=AL
Hmotnosť [g]
75
64 | Ottobock
Označenie
4R69=AL
Systémová výška [mm]
33
Materiál
Hliník
Priemer [mm]
30
Max. telesná hmotnosť [kg]
136
1 Описание на продукта
Български език
ИНФОРМАЦИЯ
Дата на последна актуализация: 2015-04-22
►
Преди употребата на продукта прочетете внимателно този до
кумент.
►
Спазвайте указанията за безопасност, за да избегнете нара
нявания и повреди на продукта.
►
Запознайте потребителя с подходящата и безопасна употреба
на продукта.
►
Запазете този документ.
1.1 Конструкция и функция
Адапторите със завинтване се използват като конструктивни елем
енти за модулни протези за крака. Заедно с тръбния адаптор те
свързват протезното стъпало с проксималните компоненти. Комб
инациите от адаптори позволяват контролирано регулиране на ъг
ъла и транслацията в сагиталната и фронталната равнина, както и
настройка на вътрешната и външната ротация. Тази инструкция за
употреба се отнася за следните адаптори със завинтване:
•
4R69=AL
1.2 Възможности за комбиниране
Този компонент на протезата е част от модулната система на
Ottobock. Според конструкцията си той може да се комбинира с
други компоненти на протезата от модулната система. В тази глава
ще намерите евентуалните ограничения. При въпроси се свържете
с производителя.
Summary of Contents for 4R69-AL
Page 2: ...1 2 Ottobock...
Page 65: ...2 2 1 2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 3 ISO 10328 3 5 3 3 1 Ottobock 65 3 2...
Page 66: ...4 66 Ottobock 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 72: ...2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 ISO 10328 3 3 1 3 2 72 Ottobock...
Page 73: ...4 Ottobock 73 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 76: ...3 5 3 3 1 3 2 76 Ottobock...
Page 77: ...4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 Ottobock 77 5 5 1 710D4 634A3 1 2 2 3 4 M4 5 M5 10 M6 13...
Page 80: ...80 Ottobock 4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 82: ...1 1 4R69 AL 1 2 2 2 1 2 2 136kg 2 3 10 C 60 C 0 90 82 Ottobock 2 4 ISO 10328 3 3 5 3 3 1 3 2...
Page 83: ...Ottobock 83 4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5 5 1 710D4 634A3 1 2...
Page 85: ...Ottobock 85...
Page 86: ...86 Ottobock...
Page 87: ...Ottobock 87...