►
Na dúvida ou em caso de danos evidentes, não continue usando
o produto.
►
Se necessário, tome as medidas adequadas (por ex., limpeza,
reparo, substituição, revisão pelo fabricante ou por uma oficina
especializada, etc.).
CUIDADO
Danificação mecânica do produto
Lesões devido à alteração ou perda da função
►
Trabalhe cuidadosamente com o produto.
►
Teste o funcionamento e a operacionalidade de um produto da
nificado.
►
Em caso de alterações ou perda de funcionamento não continue
usando o produto (consulte "Sinais de alterações ou perda de
funcionamento durante o uso" neste capítulo).
►
Se necessário, tome as medidas adequadas (por ex., reparo,
substituição, revisão pelo serviço de assistência do fabricante,
etc.).
INDICAÇÃO
Sobrecarga mecânica
Restrições funcionais devido a danos mecânicos
►
Examine o produto antes de cada uso quanto a danos.
►
Não use o produto em caso de limitações da função.
►
Se necessário, tome as medidas adequadas (por ex., reparo,
substituição, revisão pelo serviço de assistência do fabricante,
etc.).
Sinais de alterações ou perda de funcionamento durante o uso
As alterações de funcionamento podem manifestar-se, por exemplo,
através de um padrão de marcha alterado, um posicionamento altera
do dos componentes da prótese entre si, assim como através do apa
recimento de ruídos.
22 | Ottobock
4 Material fornecido
Os seguintes acessórios e peças avulsas estão contidos no material
fornecido na quantidade especificada e podem ser encomendados
posteriormente como peça avulsa (
), peça avulsa com pedido míni
mo (
) ou pacote de peças avulsas (
):
Fig.
Pos.
Qtde.
Denominação
Código
–
–
1 ( )
Manual de utilização
–
–
–
1
Adaptador roscado
–
–
–
1 (
)
Parafuso cilíndrico
501Z2=M6x25
–
–
4 (
)
Pino roscado
506G3=M8x14
5 Estabelecimento da operacionalidade
CUIDADO
Alinhamento ou montagem incorretos
Lesões decorrentes de queda devido a danos aos componentes
protéticos
►
Observe as indicações de alinhamento e montagem.
CUIDADO
Montagem defeituosa das conexões roscadas
Queda devido à ruptura ou ao desaperto das conexões roscadas
►
Limpe as roscas antes de cada montagem.
►
Cumpra os torques de aperto de montagem especificados.
►
Observe as instruções relativas à fixação das conexões roscadas
e ao uso do comprimento correto.
5.1 Montagem do adaptador
>
Ferramentas e materiais recomendados:
Chave dinamométrica 710D4, detergente desengordurante
(por ex., acetona 634A3)
1) Soltar o parafuso cilíndrico da braçadeira de tubo com
2 voltas
.
Summary of Contents for 4R69-AL
Page 2: ...1 2 Ottobock...
Page 65: ...2 2 1 2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 3 ISO 10328 3 5 3 3 1 Ottobock 65 3 2...
Page 66: ...4 66 Ottobock 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 72: ...2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 ISO 10328 3 3 1 3 2 72 Ottobock...
Page 73: ...4 Ottobock 73 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 76: ...3 5 3 3 1 3 2 76 Ottobock...
Page 77: ...4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 Ottobock 77 5 5 1 710D4 634A3 1 2 2 3 4 M4 5 M5 10 M6 13...
Page 80: ...80 Ottobock 4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 82: ...1 1 4R69 AL 1 2 2 2 1 2 2 136kg 2 3 10 C 60 C 0 90 82 Ottobock 2 4 ISO 10328 3 3 5 3 3 1 3 2...
Page 83: ...Ottobock 83 4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5 5 1 710D4 634A3 1 2...
Page 85: ...Ottobock 85...
Page 86: ...86 Ottobock...
Page 87: ...Ottobock 87...