94 | Ottobock
3. Træk skumkosmetikken med påsat tilslutningskappe over protesen, monter foden igen og
afmærk den påsatte tilslutningskappes udvendige kontur.
4. Løsn tilslutningskappen og rengør skumkosmetikken med isopropylalkohol 634A58.
5. Lim skumkosmetikkens distale ende og tilslutningskappen sammen med Ottobock kontaktlim
636N9 eller plastlim 636W17.
6. Lad det tørre (ca. 10 minutter) og fræs en præcis udsparing til adapteroverdelen i det distale
skumkosmetik med en slibe- og fræsemaskine. Udsparingen til adapteren skal være tilstræk-
kelig stor for at sikre en korrekt funktion og støjfri gang.
7. Monteringen af skumkosmetikkenovertrækket og færdiggørelsen af den kosmetiske, udvendige
form sker som sædvanligt med monteret fod. Tag herved højde for eventuel komprimering af
skummet på grund af medicinske strømper eller SuperSkin.
4.5 Indstilling og slutmontering
På grund af de høje belastninger i adapterområdet skal røradapterens justerskruer under alle
omstændigheder strammes med et ensartet moment på 15 Nm.
Anvend hertil momentnøglen 710D1. Justerskruerne skal sikres med Loctite 636K13 ved færdig-
gørelsen af protesen.
4.6 Vedligeholdelsesanvisninger
• Efter de første 30 dages brug (4 uger), bør hele foden kontrolleres sammen med fodkosmetikken.
• Kontrol af den komplette protese mht. slitage under de normale konsultationer.
• Ved kraftig slitage kan det være nødvendigt at udskifte fodkosmetikken.
Ottobock anbefaler, at funktionsringen 4X262 Funktionsring udskiftes efter ca. 1 års, da dens
stivhed og tilbageføringskraft kan aftage med tiden. Dette tidspunkt kan være tidligere eller senere
alt efter aktivitet og miljøbetingelser. Typiske indikatorer, som kan være påfaldende for patienten,
er reduceret og langsommere opbygning af undertrykket.
Bemærk:
Nye funktionsringe kan virke stivere for patienten i de første brugsdage.
Ved udskiftning af funktionsringen i forbindelse med serviceintervallet skal alle gamle smørefedt-
rester fjernes fra hylsteret og lejerne; derefter påføres nyt smørefedt og de to O-ringe på hylsteret
udskiftes. Disse Oringe har ingen indflydelse på undertrykket. De er beregnet til at dæmpe uøn-
sket, men nødvendig bevægelse i lejesystemet.
5 Juridiske oplysninger
Alle retlige betingelser er undergivet det pågældende brugerlands lovbestemmelser og kan vari-
ere tilsvarende.
5.1 Ansvar
Producenten påtager sig kun ansvar, hvis produktet anvendes i overensstemmelse med be-
skrivelserne og anvisningerne i dette dokument. Producenten påtager sig intet ansvar for skader,
som er opstået ved tilsidesættelse af dette dokument og især forårsaget af ukorrekt anvendelse
eller ikke tilladt ændring af produktet.
5.2 CE-overensstemmelse
Produktet opfylder kravene i det europæiske direktiv 93 / 42 / EØF om medicinsk udstyr. Produktet
er klassificeret i klasse I på baggrund af klassificeringskriterierne i henhold til dette direktivs bilag
IX. Derfor har producenten eneansvarligt udarbejdet overensstemmelseserklæringen i henhold til
direktivets bilag VII.
Summary of Contents for 1C61 Triton Vertical Shock
Page 3: ...Ottobock 3 1C61 Triton Vertical Shock Prosthetic Foot D K L F B 2 3 A E H G D F B C...
Page 4: ...4 Ottobock 1C61 Triton Vertical Shock Prosthetic Foot 4 5 6 2 1 3 4 5 6...
Page 5: ...Ottobock 5 1C61 Triton Vertical Shock Prosthetic Foot 7 8...
Page 6: ...6 Ottobock 1C61 Triton Vertical Shock Prosthetic Foot 9 10...
Page 186: ...186 Ottobock Ottobock 2C100 Ottobock 2C100 2C100 4 1 2 21 25 25 5 26 28 30 29 30 35...
Page 210: ...210 Ottobock 5 2 CE 93 42 VII...
Page 221: ...Ottobock 221 5 2 93 42 IX I VII...
Page 230: ...230 Ottobock 4 5 15Nm 710D1 4 6 30 4 4X262 1 O 2 O 5 5 1 5 2 CE 93 42 EEC VII...
Page 235: ...Ottobock 235 3 4 4 4 1 4 1 1 2C100 2C100 2C100 4 1 2 TT cm mm 21 25 25 5 mm 26 28 30 29 30 35...