background image

www.oster.com

20

www.oster.com

21

Limpieza y mantenimiento periódico

descalcificación de su cafetera Oster®

Minerales como el calcio que se encuentran en el agua dejan depósitos en la cafetera 

que pueden afectar su funcionamiento. Se recomienda eliminar periódicamente estos 

depósitos utilizando vinagre.

1

   Vierta 4 tazas o 20 fl. oz. (onza líquida) de vinagre sin diluir en el tanque de agua. 

2

   Coloque un filtro de papel limpio para 10-12 tazas o un filtro permanente en la 

canasta del filtro y cierre la tapa del tanque. 

3

   Coloque la jarra vacía nuevamente en la unidad, centrada en la placa térmica.  

calentamiento. 

4

   Prepare tres tazas con solución de limpieza en la cafetera. 

5

   Apague la cafetera y deje reposar durante 30 minutos. 

6

   Luego, deje que el resto de la solución de limpieza corra un ciclo de preparación a 

través de la cafetera. 

7

   Deseche la solución de limpieza y enjuague bien la jarra con agua limpia. 

8

   Llene el tanque con agua limpia y fresca. 

9

   Coloque la jarra vacía de nuevo en la cafetera, centrada en la placa térmica. 

calentamiento. 

10

   Retire y deseche el filtro de papel utilizado durante el ciclo de limpieza. Si se utilizó 

un filtro permanente durante la limpieza, retírelo y enjuáguelo bien antes de volver a 

ponerlo en la canasta del filtro.

11

   Comience la preparación y deje que termine el ciclo de preparación por completo. 

12

   Repita los pasos 8 a 11 de nuevo. 

¡La cafetera ya está limpia y lista para preparar una deliciosa jarra de café caliente!

Intervalos de descalcificación recomendados: 

tipo de agua   Frecuencia de limpieza 

Agua blanda 

Cada 80 ciclos de preparación 

Agua dura 

Cada 40 ciclos de preparación 

Limpieza de la jarra: 

El agua dura puede dejar manchas blancuzcas en la jarra y el café puede teñirlas de color 

marrón.

Para quitar las manchas en la jarra: 

1

   Llene la jarra con una solución de partes iguales de agua y vinagre y deje reposar la 

solución en la jarra durante aproximadamente 20 minutos. 

2

  Deseche la solución y luego lave y enjuague la jarra. 

No use limpiadores abrasivos que puedan rayar la jarra; los rasguños pueden causar que 

la jarra se rompa. 

NOTA:

 no coloque la jarra térmica en la máquina lavaplatos.

20

SOlUCiÓn de PrOBleMaS de la CaFetera

Su cafetera Oster® ha sido cuidadosamente diseñada para brindarle muchos años 

de servicio sin problemas. En el caso poco probable de que su nueva cafetera no 

funcione correctamente, por favor revise las siguientes causas posibles y siga los pasos 

recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Autorizado de Oster.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

LA LUZ DE 

ENCENDIDO NO SE 

ILUMINA.

La unidad está desconectada.

CONECTE LA UNIDAD.

Hay un corte de energía.

ESPERE HASTA QUE SE RESTABLEZCA LA 

ENERGÍA.

NO ESTÁ 

PREPARANDO CAFÉ

La unidad está desconectada.

CONECTE LA UNIDAD

Hay un corte de energía.

ESPERE HASTA QUE SE RESTABLEZCA LA 

ENERGÍA.

El tanque de agua está vacío.

VERIFIQUE EL NIVEL DEL AGUA.

La canasta del filtro no está puesta de 

manera correcta.

INSERTE LA CANASTA DEL FILTRO DE MANERA 

CORRECTA

La jarra no está puesta de manera 

adecuada en la placa térmica.

PONGA LA JARRA CORRECTAMENTE EN LA 

PLACA TÉRMICA

LA CAFETERA SÓLO 

PRODUCE AGUA

No hay café molido en la canasta del 

filtro.

AGREGUE LA CANTIDAD DESEADA DE CAFÉ

LA CAFETERA OPERA 

MUY LENTAMENTE

La cafetera necesita limpieza.

LIMPIE LA CAFETERA CÓMO SE DESCRIBE EN LA 

SECCIÓN DE “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”.

LA CANASTA DEL 

FILTRO SE REBOSA

La canasta del filtro no está puesta de 

manera correcta.

INSERTE LA CANASTA DEL FILTRO DE MANERA 

CORRECTA.

La jarra no está puesta de 

manera adecuada en el plato de 

calentamiento.

PONGA LA JARRA CORRECTAMENTE EN LA 

PLACA TÉRMICA

La tapa de la jarra no está en la jarra.

PONGA LA TAPA EN LA JARRA.

Se agregó mucho café en el filtro.

RETIRE EL FILTRO, DESECHE EL GRANO MOLIDO. 

SI SE TRATA DE FILTRO DE PAPEL, REMPLACE. SI 

SE TRATA DE FILTRO PERMANENTE, ENJUAGUE. 

COMIENCE EL PROCESO DE PREPARACIÓN DE 

NUEVO

La jarra se retiró de la placa térmica 

por más de 30 segundos.

APAGUE LA UNIDAD Y DESCONÉCTELA. PERMITA 

QUE SE ENFRÍE. LIMPIE EL DERRAME. NO PONGA 

LA JARRA CALIENTE DE NUEVO EN LA PLACA 

TÉRMICA MOJADA O PUEDE ROMPERLA

EL CAFÉ NO ESTÁ 

CALIENTE

Hay un corte de energía

ESPERE HASTA QUE SE RESTABLEZCA LA 

ENERGÍA

El apagado automático está activado.

PARA MEJORES RESULTADOS, PREPARE UNA 

JARRA DE CAFÉ FRESCO.

EL CAFÉ SABE MAL

Se utilizó un café distinto del utilizado 

para cafeteras de goteo automáticas.

UTILICE CAFÉ MOLIDO RECOMENDADO PARA 

CAFETERAS DE GOTEO AUTOMÁTICAS.

La proporción agua-café no es la 

adecuada

UTILICE UNA PROPORCIÓN AGUA-CAFÉ 

ADECUADA.

La cafetera necesita limpieza

LIMPIE LA CAFETERA CÓMO SE DESCRIBE EN LA 

SECCIÓN “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”

HAY PARTÍCULAS DE 

CAFÉ MOLIDO EN EL 

CAFÉ.

El filtro no está asentado 

correctamente en la canasta.

ASIENTE EL FILTRO CORRECTAMENTE DENTRO 

DE LA CANASTA.

El filtro se rompió.

RETIRE EL FILTRO Y PONGA UNO NUEVO.

¿Tiene alguna inquietud adicional? Puede llamar sin costo alguno al Departamento de Servicio  

al Cliente de OSTER® al número 1-800-667-8623 o visite nuestro sitio  www.oster.com.

Summary of Contents for BVST-JBX Series

Page 1: ...ved Distributed by Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Para preguntas sobre los productos llame Oster Consumer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 Visítenos en www Oster com Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos incluyendo excelentes recetas 2011 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer ...

Page 2: ...s steelwoolpadsorotherabrasivematerials 5 Discardthedecanterimmediatelyifitiseverboileddry 6 Protectthedecanterfromsharpblows scratchesorroughhandling CAUTION Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringbrewingcycles This unit is intended for household use only WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove any service covers There are no user serviceable parts inside the coffeemake...

Page 3: ...offee Clock The LED clock serves as a handy kitchen clock and allows you to set the Delay Brew feature Delay Brew Would you like to wake up to a fresh pot of coffee The timer allows you to preset when you would like the coffeemaker to automatically brew your coffee up to 24 hours in advance Two Hour Auto Shut Off This safety feature keeps your coffee warm for 2 hours after you brew then automatica...

Page 4: ...ee Measurement Chart 4 Be sure the filter is properly centered and all the way down in the filter basket 5 Fill the decanter with cold fresh water to the desired capacity 1 cup equals 5 ounces For easy and accurate filling the water markings on the glass decanter show the amount of water needed to make the corresponding desired number of cups The amount of coffee brewed will always be slightly les...

Page 5: ...r not included on all models decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap Never use abrasive cleansers steel wool pads or other abrasive materials Dishwasher top rack safe parts glass decanter and lid filter basket and permanent filter 8 Regular Cleaning and Maintenance Decalcifying your Oster Coffeemaker Minerals calcium found in water will leave deposit...

Page 6: ...FEE IS NOT HOT There s a power outage WAIT FOR POWER TO BE RESTORED Auto SHUT OFF has been activated FOR BEST RESULTS BREW A FRESH POT OF COFFEE THE COFFEE TASTES BAD Coffee grounds other than for an automatic drip coffeemaker were used USE COFFEE GRIND RECOMMENDED FOR AUTOMATIC DRIP COFFEEMAKERS The ground coffee to water ratio was unbalanced USE CORRECT GROUND COFFEE TO WATER RATIO The coffeemak...

Page 7: ...ervice center address will be provided to you In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 667 8623 and a convenient service center address will be provided to you In the U S A this warranty is offered by Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton Florida 33431 In Canada this warran...

Page 8: ...ióneléctrica lacalificacióneléctricarotuladadelaextensióndebeserdeal menos10amperiosy120voltios Elcordelextendidoresultantedebeacomodarseparaquenocuelgue delbordedeunmostradoromesadondepuedasertiradoporniñosodondesepuedatropezarconél accidentalmente 4 Estaunidadcuentaconunenchufepolarizado unodesuscontactosesmásanchoqueelotro Para disminuirelriesgodeunadescargaeléctrica esteenchufesólopodrápenetra...

Page 9: ...illos pasos Lave la jarra la tapa de la jarra la canasta del filtro y el filtro permanente en una mezcla de detergente suave y agua Enjuague bien por favor consulte el diagrama de piezas enumeradas más arriba Vuelva a colocar todas las piezas y cierre la tapa Luego prepare un ciclo de preparación con agua solamente sin el filtro y sin añadir café ver la sección Preparación de café Cuando termine l...

Page 10: ...ue usted ha seleccionado hasta que vuelva a cambiarla a intensidad REGULAR oprimiendo el botón de STRONG BREW INTENSIDAD DEL COLADO o hasta que desenchufe la unidad figura 4 PRECAUCIÓN Si se rebosa el contenedor de preparación o no descarga dentro de la jarra no abra el contenedor de preparación Apague la cafetera desconéctela y espere que el contenido se enfríe antes de manipularlo Figura 2 Figur...

Page 11: ...posibles y siga los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Autorizado de Oster PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA LUZ DE ENCENDIDO NO SE ILUMINA La unidad está desconectada CONECTE LA UNIDAD Hay un corte de energía ESPERE HASTA QUE SE RESTABLEZCA LA ENERGÍA NO ESTÁ PREPARANDO CAFÉ La unidad está desconectada CONECTE LA UNIDAD Hay un corte de energía ESPERE HASTA QUE SE RESTABLE...

Page 12: ... desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada uso contrario a las instrucciones operativas y desarme reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS Asimismo la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios inunda...

Reviews: