background image

Español-27

Español-26

P

reParación

c

óMo

 a

gregar

 

eL

 t

azón

 

de

 M

ezcLado

Ubique el tazón de mezclado sobre la plataforma giratoria.
NOTA: Los tazones de mezclado NUNCA se deben utilizar en hornos 

convencionales, hornos microondas, sobre la estufa o sobre cualquier 

otra superficie caliente.

i

nstrucciones

 o

Perativas

a

cerca

 

deL

 d

iaL

 

de

 c

ontroL

 

de

 v

eLocidades

El disco de control de velocidades se utiliza para encender (ON) y apagar 

(OFF) la batidora y para seleccionar las 12 velocidades de mezclado.  

(Vea Figura 4 )
Gire el disco de control de velocidad en el sentido de las manecillas del 

reloj para aumentar la velocidad de mezclado y en sentido contrario para 

disminuir la velocidad de mezclado.
Gire el disco de control de velocidad hasta que el indicador esté alineado 

con la línea indicadora para la velocidad deseada.
S

UGERENcIA

: Durante el funcionamiento normal, la batidora puede 

ajustar la velocidad, de manera automática, a medida que la consistencia 

de la masa o mezcla cambia. Esto es para óptimo rendimiento. No se 

recomienda usar la batidora con el tazón vacío.

g

uía

 

de

 M

ezcLado

Tenga en cuenta que las diversas tareas de mezclado y velocidades 

relacionadas listadas en la siguiente tabla pueden variar levemente de una 

receta a otra.
Para la mayoría de las recetas, es mejor comenzar su proceso de mezclado 

a una velocidad más lenta hasta que los ingredientes comiencen a unirse; 

después, migrar al rango de velocidad adecuada según la tarea específica.
Al mezclar grandes cantidades, puede ser necesario aumentar la velocidad   

debido a la cantidad de mezclado requerida y a la mayor carga en la 

máquina.
Al preparar una receta que requiera del agregado de ingredientes secos 

tales como harina, reduzca la velocidad mientras vaya incorporando 

dichos ingredientes para evitar un efecto de tormenta de nieve. Una vez 

que los ingredientes adicionales comiencen a unirse, vaya aumentando 

lentamente la velocidad hasta alcanzar la deseada para la tarea de 

mezclado específica.

R

ango

 

de

 

p

oSicioneS

 

de

 

V

elocidadeS

t

aRea

 

de

 M

ezclado

R

ecoMendado

 

a

cceSoRio

BAJO 

1-3

PLEGAR Y MOLDEAR 

Plegar, Moldear – Masas 

(pastelería, pan, scons, etc.)

Batidores Estándar 

Ganchos para Amasar

MEDIO 

4-6

MEZCLADO SUAVE 

Moldear – Masas Pesadas 

(grandes cantidades) 

Batido- Mezclas Envasadas 

Batido- Azúcar y mantequilla a punto crema

Batidores Estándar 

Ganchos para Amasar

ALTO 

7-9

CREMAS Y BATIDOS 

Batido con Escobillas – Pastas Livianas 

Batido – Bizcochuelos de Tortas, Pastas 

Pesadas, Hielo, etc.

Batidores Estándar 

Batidores para airear

MUY ALTO 

10-12

BATIDO ENÉRGICO Y AIREADO 

Batido con Escobillas – Claras de Huevo, 

Crema, etc.

Batidores Estándar 

Batidores para airear

Summary of Contents for 350-Watt 12-Speed all Die-Cast Stand Mixer

Page 1: ...stributed by Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 SPR 111610 802 Para preguntas sobre los productos llame Oster Consumer Service EE UU 1 800 334 07...

Page 2: ...r other than intended use 14 Do not leave mixer unattended while it is operating English 2 English 3 15 Mixer has an internal safety to prevent overheating If the mixer shuts down because of overheati...

Page 3: ...ntly push down right hole for the large bowl See figure 1 Large bowl only is included with this model Check www oster com for other bowls and accessories if available F Chrome Steel Dough Hooks Heavy...

Page 4: ...ed into position See Figure 2 Installing the Attachments Beaters Dough Hooks and Whisks on select models Select the pair of attachments best suited for your mixing job See Mixing Guide for recommendat...

Page 5: ...ng table may vary slightly from recipe to recipe For most recipes it is better to begin your mixing on a slower speed until the ingredients begin combining then move to the appropriate speed range for...

Page 6: ...dditional lubricant Other than the recommended cleaning no further user maintenance should be necessary For servicing or repairs please contact Consumer Services for assistance 1 800 334 0759 in the U...

Page 7: ...l vanilla extract teaspoon 2 ml almond extract teaspoon 2 ml salt 1 cups 375 ml egg whites 11 12 eggs at room temperature Preheat oven to 375 F 190 C Sift flour and cup of sugar together set aside In...

Page 8: ...until top springs back when touched lightly Let cool 12 minutes Remove from pans to wire rack and cool completely Fill layers and frost with orange cappuccino frosting See Recipe Page 17 Yield 12 Serv...

Page 9: ...ge mixing bowl beat oil and sugar on a medium speed until well blended Add eggs and vanilla and beat until light in texture Reduce speed and add flour baking powder and salt Mix on a low speed until i...

Page 10: ...ed by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warra...

Page 11: ...ra m s que para lo que ha sido dise ada 14 No opere la batidora sin continua supervisi n 15 La batidora tiene una seguridad interna que evita el sobrecalentamiento Si la batidora deja de funcionar por...

Page 12: ...io derecho para el taz n grande Ver Figura 1 El taz n grande viene incluido s lo con este modelo Visite www oster com para ver m s tazones y otros accesorios disponibles F Ganchos para amasar de acero...

Page 13: ...mo Colocar los Accesorios Batidores Ganchos para Amasar y Batidores para airear En algunos modelos Seleccione el par de accesorios adecuados para la mezcla Consulte la Gu a de Mezclas para ver recome...

Page 14: ...e de una receta a otra Para la mayor a de las recetas es mejor comenzar su proceso de mezclado a una velocidad m s lenta hasta que los ingredientes comiencen a unirse despu s migrar al rango de veloci...

Page 15: ...e mantenimiento adem s de la limpieza recomendada Si necesita servicio t cnico o reparaciones comun quese con Servicios al Consumidor para recibir asistencia 1 800 334 0759 en EE UU o 1 800 667 8623 e...

Page 16: ...5 ml de esencia de vainilla cuta 2 ml de extracto de almendra cuta 2 ml de sal 1 tazas 375 ml de claras de huevo 11 12 huevos a temperatura ambiente Precaliente el horno a 375 F 190 C Tamice la harin...

Page 17: ...taza 250 ml de leche cortada taza 50 ml mezcla de caf instant neo 1 cuta 7 ml de c scara de capuchino con sabor a naranja naranja seca Precaliente el horno a 350 F 180 C Engrase suavemente y enharine...

Page 18: ...a 250 ml de az car 2 cuta 10 ml de polvo de hornear 2 huevos cuta 1 ml de sal 1 cuta 5 ml de esencia de vainilla Precaliente el horno a 375 F 190 C En el taz n de mezclado grande bata el aceite y el a...

Page 19: ...quier garant a o condici n impl cita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duraci n al plazo de la garant a antes mencionada JCS queda exenta de toda otra garan...

Page 20: ...Espa ol 38 Espa ol 39 NOTAS NOTES...

Reviews: