Osram KREIOS PAR Manual Download Page 20

20

KREIOS

®

 PAR

Áramütés elleni védelem

• 

A berendezést hatékony földeléssel ellátott áramforrásra kell csatlakoztatni 

(az EN 60598-1 szabvány előírásainak megfelelő I. osztályú berendezés). 

Továbbá, javasolt biztosítani a projektor tápvezetékeinek védelmét köz-

vetett érintkezés és/vagy földzárlat ellen, megfelelő méretű maradékáram-

működtetésű megszakító használatával.

• 

Hálózati feszültség: Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást kizárólag 

szakképzett villanyszerelő hajthatja végre. Ellenőrizze a hálózati áram frek-

venciáját és feszültségét, és bizonyosodjon meg, hogy megegyezik a pro-

jektor elektromos adatlapján feltüntetett előírt frekvenciával és feszültséggel. 

Ezen az adatlapon a bemeneti teljesítmény is fel van tűntetve. Az utóbbi 

alapján meghatározható a túlterhelés veszélye nélkül hálózatra csatlako-

ztatható készülékek maximális száma.

• 

NE  ÉRINTSE MEG KÖZVETLENÜL az elektromosságra csatlakoztatott du-

gaszt.

• 

Maximális környezeti hőmérséklet: Ne használja a KREIOS

®

 PAR világítóte-

stet, ha a környezeti hőmérséklet meghaladja a 40°C értéket.

Karbantartás

• 

Bármilyen karbantartási munkálat, illetve a projektor tisztítása előtt, válassza 

le a készüléket az elektromos hálózatról. A kikapcsolást követően legkeve-

sebb 10 percig ne szereljen le egyetlen alkatrészt sem a lámpáról.

Fotobiológiai hatásokra vonatkozó biztonsági intézkedések

• 

VIGYÁZAT. Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.

• 

Ne nézzen a fénysugárra optikai készülékekkel vagy bármilyen más eszköz-

zel, amely a fény konvergenciáját okozhatja.

PL 

• 

Zasilanie należy połączyć zgodnie z wymaganiami odpowiednich norm. 

• 

Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu należy wymienić oprawę 

oświetleniową.

• 

Źródła  światła w niniejszej oprawie nie można wymieniać; po zakończeniu 

jego żywotności należy wymienić całą oprawę.

• 

Nie korzystać z urządzenia lub akcesoriów, jeśli są uszkodzone. Jeśli dojd-

zie do ich uszkodzenia, skontaktować się z wykwalifikowanym personelem 

serwisowym.

• 

Nie podnosić urządzenia za kable i nie wieszać go na kablach.

• 

Ryzyko poparzeń: Nie używać akcesoriów niezatwierdzonych przez OSRAM.

Minimalna odległość od przedmiotów oświetlonych

• 

Soczewka rzutnika musi się znajdować w minimalnej odległości 0,2 metra 

(8”) od przedmiotów, na które pada z niej światło.

Minimalna odległość od materiałów łatwopalnych

• 

Każdy punkt powierzchni rzutnika musi się znajdować w minimalnej 

odległości 0,20 metra (8‘‘) od materiałów łatwopalnych.

Ochrona przed porażeniem prądem

• 

Urządzenie należy podłączyć do układu zasilania elektrycznego z odpowied-

nim uziemieniem (urządzenie klasy I zgodne z normą EN 60598-1). Ponadto 

zaleca się ochronę linii zasilania rzutników przed dotykiem pośrednim i/lub 

zwarciem do ziemi poprzez użycie odpowiednich rozmiarów wyłączników 

różnicowo-prądowych.

• 

Napięcie sieciowe: Podłączenie do sieci zasilania musi zostać przepro-

wadzone przez elektryka z uprawnieniami. Sprawdzić, czy częstotliwość 

sieciowa i napięcie sieciowe spełniają wymogi określone dla rzutnika wska-

zane na oznakowaniu urządzenia. Oznakowanie to obejmuje również moc 

pobieraną. Aby uniknąć przeciążenia, sprawdź oznakowanie, aby oszacować 

maksymalną liczbę urządzeń, które można podłączyć do sieci.

• 

Kiedy urządzenie jest podłączone, NIE NALEŻY BEZPOŚREDNIO DOTYKAĆ 

wtyczki.

• 

Maksymalna temperatura otoczenia: Nie używać rzutnika KREIOS

®

 PAR, 

jeżeli temperatura otoczenia przekracza 40°C.

Utrzymanie i konserwacja

• 

Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych lub czyszczenia rzutni-

ka odciąć zasilanie. Po wyłączeniu urządzenia nie zdejmować żadnych jego 

części przez co najmniej 10 minut.

Bezpieczeństwo fotobiologiczne

• 

UWAGA. Nie patrzeć bezpośrednio na źródło światła.

• 

Nie należy patrzeć na źródło  światła za pomocą urządzeń optycznych lub 

jakiegokolwiek innego narzędzia, które mogłoby spowodować skupienie pro-

mieni światła w innym punkcie.

SK 

• 

Zapojte do el. prívodu podľa predpísaných noriem. 

• 

Ak je napájací kábel poškodený, svietidlo nepoužívajte.

• 

Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je vymeniteľný; keď dosiahne svetelný 

zdroj koniec životnosti, je potrebné vymeniť celé svietidlo.

• 

Neprevádzkujte zariadenie alebo príslušenstvo, ak vykazujú znaky 

poškodenia – kontaktujte kvalifikovaný servis.

• 

Zariadenie nedvíhajte ani neťahajte za káble.

• 

Nebezpečenstvo popálenia: Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo 

schválené spoločnosťou OSRAM.

Minimálna vzdialenosť osvetlených objektov

• 

Svietidlo musí byť umiestnené tak, aby objekty, na ktoré svieti lúč svetla, boli 

aspoň 0,2 m (8“) od skla svietidla.

Minimálna vzdialenosť od horľavých materiálov

• 

Svietidlo musí byť umiestnené tak, aby horľavé materiály boli vzdialené naj-

menej 0,20 m (8“) od ľubovoľného bodu na povrchu šasi.

Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom

• 

Zariadenie musíte pripojiť k napájaciemu systému vybavenému efektív-

nym uzemnením (zariadenie triedy I podľa normy EN 60598-1). Navyše sa 

odporúča pomocou vhodne veľkých prúdových chráničov chrániť napájacie 

vedenie svietidiel pred nepriamym kontaktom a/alebo skratom k zemi.

• 

Sieťové napätie: pripojenie k elektrickej sieti musí vykonať kvalifikovaný elek-

trikár. Skontrolujte, či frekvencia a napätie siete zodpovedajú frekvencii a 

napätiu, pre ktoré bolo svietidlo navrhnuté a ktoré sú uvedené na štítku elek-

trických údajov. Na tomto štítku sa tiež udáva príkon. Pozrite si príkon, aby 

ste mohli vyhodnotiť maximálny počet prístrojov, ktoré môžu byť pripojené k 

sieti tak, aby nedošlo k preťaženiu.

• 

NEDOTÝKAJTE SA PRIAMO ZÁSTRČKY, kým je pripojená.

• 

Maximálna teplota okolia: Ak teplota okolia prekročí 40 °C, nepoužívajte za-

riadenie KREIOS

®

 PAR.

Údržba

• 

Pred začatím akejkoľvek údržby alebo čistenia svietidla odpojte napájanie zo 

siete. Po vypnutí neodstraňujte po dobu najmenej 10 minút žiadne časti šasi.

Fotobiologická bezpečnosť

• 

UPOZORNENIE. Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla.

• 

Nepozerajte sa do svetelného lúča s optickými zariadeniami ani ľubovoľným 

iným nástrojom, ktorý by mohol spôsobiť konvergenciu svetla.

SLO 

• 

Priključitev na omrežje opravite v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi. 

• 

Če se poškoduje omrežni priključni kabel, svetilko zavrzite. 

• 

Svetlobni vir svetilke ni zamenljiv;  ko svetlobni vir doseže konec svojega 

življenja potrebno je zamenjati celotno svetilko.

• 

Naprave ali dodatkov ne uporabljajte, če kažejo znake poškodb – pokličite 

usposobljenega serviserja.

• 

Naprave ne dvigujte in ne spuščajte za kabel.

• 

Tveganje za opekline: Ne uporabljajte dodatkov, ki niso odobreni s strani 

podjetja OSRAM.

Minimalna razdalja osvetljenih predmetov:

• 

Projektor mora biti postavljen tako, da so predmeti, na katere pada žarek 

svetlobe, oddaljeni vsaj 0,2 metra proč od leče projektorja.

Minimalna razdalja od vnetljivih materialov

• 

Projektor mora biti postavljen tako, da so morebitni vnetljivi materiali vsaj 0,20 

metra proč od katere koli točke površine pritrjene naprave.

Zaščita pred električnim udarom

• 

Povezavo je treba vzpostaviti z napajalnim sistemom, ki je učinkovito ozem-

ljen (naprava razreda I v skladu s standardom EN 60598-1). Poleg tega je 

priporočeno, da z ustreznimi napravami za rezidualni tok napajalne vode pro-

jektorja zavarujemo pred posrednim stikom in/ali kratkimi stiki.

• 

Napetost električnega omrežja: Kvalificirani elektrikar mora opraviti priklop  v 

električno omrežje. Preverite, ali frekvenca in napetost električnega omrežja 

ustrezata frekvenci in napetosti, za katere je bil zasnovan projektor in ki sta 

navedeni na električni podatkovni ploščici. Ta oznaka navaja tudi vhodno 

moč. Ta oznaka pomaga pri določitvi največjega števila naprav, ki jih lahko 

priključite v električno omrežje in se izognete obremenitvi.

• 

Vtiča SE NEPOSREDNO NE DOTIKAJTE, ko je priključen.

• 

Maksimalna temperatura okolja: Če temperatura okolja presega 40 °C, ne 

uporabite KREIOS

®

 PAR.

Vzdrževanje

• 

Pred začetkom vzdrževalnih del ali čiščenja projektor izklopite iz električnega 

omrežja. Ko ga izključite, delov ne odstranjujte vsaj 10 minut.

Fotobiološka varnost

• 

SVARILO. Ne glejte neposredno v vir svetlobe.

• 

Ne glejte v svetlobni žarek z optičnimi napravami ali katerim koli drugim orod-

jem, ki bi lahko povzročil konvergenco svetlobe.

TR 

• 

Şebeke bağlantısını lütfen ülkeye özgü kurulum kuralları çerçevesinde yapınız. 

• 

Şebeke kablosunun hasar görmesi durumunda lütfen lâmbayı atınız. 

• 

Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağının kullanım ömrü sona 

erdiğinde tüm armatürün değiştirilmesi gerekir.

• 

Hasarlı aygıtı veya aksesuarları çalıştırmayın; yetkili bakım personeline 

başvurun.

• 

Cihazı kablolardan kaldırmayın veya asmayın.

Summary of Contents for KREIOS PAR

Page 1: ...KREIOS PAR Indoor Outdoor...

Page 2: ...r IP 20 KREIOS PAR 108 W 100 240 V VNSP 15 NSP 30 MFL 45 WFL 60 315x319x201 max 5 7 144 W 162 W Outdoor IP 65 KREIOS PAR 144 W 100 240 V VNSP 15 NSP 30 MFL 45 WFL 60 341x330x224 max 6 9 162 W KREIOS P...

Page 3: ...OS PAR KREIOS PAR Outdoor IP65 KREIOS PAR Indoor IP20 330 296 341 224 360 224 315 201 289 319 220 360 Power Output Signal Output Signal Input Power Input MENU ENTER UP DOWN Display 1 Product specifica...

Page 4: ...ed 12 12 12 12 12 Green 12 12 18 12 18 Blue 12 12 12 12 12 White 12 12 12 12 1 3 Environmental and assembly conditions KREIOS PAR IP 20 108 W IP 20 144 W IP 20 162 W IP 65 144 W IP 65 162 W Ambient te...

Page 5: ...0Hz 120VAC 10A 50 60Hz Maximum Fixtures per Power Daisy chain 16 8 Maximum Fixtures per DATA Daisy chain 32 32 Max Length of Power Daisy chain 300 m 300 m Maximum Length of Power between Fixtures 50 m...

Page 6: ...6 KREIOS PAR 2 Installation 1a 1b...

Page 7: ...uelt v re n dvendigt med r d fra en kvalificeret person til installationen CZ Bez svorkovni ce Instalace m e vy adovat pomoc kvalifikovan osoby RUS H Sorozatkapocs nincs mell kel ve A telep t s sor n...

Page 8: ...ic Mode Color setting 2 3 1 R Red G Green b Blue Y Yellow W White ST Strobe AUTO Auto run Mode Pre defined or user defined programs selection 2 3 2 AT Automatic 10 already saved pre definded programs...

Page 9: ...er Temperature Protection Configuration 2 3 8 CURR Current Current temperature TOP Top Maximum temperature setting EDIT Scene Edit Program 1 10 or scene 1 30 selection 2 3 9 SC Scene Pre defined scene...

Page 10: ...3 4 DMX and Slave Selection RUN ENTER UP DOWN dMX SLAV 3 3 5 DMX Address Code Configuration dMX ENTER UP DOWN d 001 d 512 3 3 6 DMX512 Channel Mode Selection PERS ENTER UP DOWN STAG ARC 1 AR1 d AR1 S...

Page 11: ...1 SC 30 R R 000 R 255 G G 000 G 255 b b 000 b 255 Y Y 000 Y 255 W W 000 W 255 ST St 00 St 20 T T 000 T 255 F F 000 F 255 3 3 10 Local Equipment Setting SET ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN UPLd Password 1x...

Page 12: ...PR 01 One PR every 10 values 110 120 PR 10 121 130 AT 01 9 One AT every 10 values 211 220 AT 10 221 240 SOUd MOd1 241 255 SOUd MOd2 10 0 255 Speed control over pre defined program Speed control over...

Page 13: ...Id1 One Id every 10 values 200 209 Id20 210 Id21 211 Id22 One Id every 10 values 254 Id65 255 Id66 7 0 10 No ST 11 255 ST speed 8 0 20 21 30 PR 01 One PR every 10 values 110 120 PR 10 121 130 AT 01 O...

Page 14: ...0 W 0 71 90 R 0 G 100 b increase W 0 91 110 R 0 G decrease b 100 W 0 111 130 R increase G 0 b 100 W 0 131 150 R 100 G 0 b decrease W 0 151 170 R 100 G increase b increase W 0 171 190 R decrease G decr...

Page 15: ...3 Data extension cable 5 PIN 4052899300149 IP65 10 Data extension cable 3 PIN 4052899300248 IP65 3 Data extension cable 3 PIN 4052899300163 IP65 10 Data Adapter Data female XLR 5 male 4052899300187 I...

Page 16: ...astung zu vermeiden Den Stecker NICHT DIREKT BER HREN w hrend er eingesteckt ist Maximale Raumtemperatur KREIOS PAR nicht verwenden wenn die Raumtemperatur 40 C bersteigt Wartung Vor Beginn der Wartun...

Page 17: ...entazione dalla rete elettrica Dopo lo spegnimento non rimuo vere alcuna parte per almeno 10 minuti Sicurezza fotobiologica ATTENZIONE Non guardare direttamente nella fonte luminosa Non guardare il ra...

Page 18: ...riskera verbelastning N r enheten r ansluten R DET INTE TILL TET ATT TA DIREKT P KON TAKTEN Maximal omgivningstemperatur Anv nd inte KREIOS PAR om omgivning stemperaturen verstiger 40 C Underh ll Inna...

Page 19: ...zdroj ve sv tidle nen vym niteln kdy zdroj dos hne konec ivotnosti je pot eba vym nit cel sv tidlo Nepou vejte za zen nebo p slu enstv pokud vykazuje po kozen kontak tujte kvalifikovan ho servisn ho p...

Page 20: ...naky po kodenia kontaktujte kvalifikovan servis Zariadenie nedv hajte ani ne ahajte za k ble Nebezpe enstvo pop lenia Nepou vajte iadne pr slu enstvo ktor nebolo schv len spolo nos ou OSRAM Minim lna...

Page 21: ...jen i koji su nazna eni na oznaci s elektri nim podacima Ta oznaka tako er sadr i po datak o ulaznoj snazi Slu ite se oznakom kako biste procijenili maksimalan broj ure aja koji se mo e povezati na el...

Page 22: ...prie i ra Prie prad dami technin s prie i ros darbus ar valydami projektori atjun kite elektros energij i elektros tiekimo tinklo Atjung ma iausiai 10 min nelieskite joki montuojam dali Fotobiologin...

Page 23: ...NE DODIRUJTE DIREKTNO utika dok je uklju en Maksimalna temperatura okru enja Ne koristite KREIOS PAR ako tempera tura okoline pre e 40 C Odr avanje Pre po etka rada na odr avanju ili i enja projektora...

Page 24: ...84 A PL Importer OSRAM sp z o o ul Wiertnicza 117 02 952 Warszawa TR thalat OSRAM Ayd nlatma Tic A Nispetiye Mah Ba l k Sok MM Plaza No 3 K 2 Etiler Be ikta stanbul 90 212 306 9000 RO OSRAM Romania SR...

Reviews: