Osram KREIOS PAR Manual Download Page 17

17

KREIOS

®

 PAR

• 

Risco de queimaduras: Não utilize nenhum acessório que não seja aprovado 

pela OSRAM.

Distância mínima dos objetos iluminados

• 

O projetor tem de ser posicionado de forma a que os objetos atingidos pelo 

feixe de luz fiquem, pelo menos, a 20 cm (8”) das lentes do projetor.

Distância mínima dos materiais inflamáveis

• 

O projetor tem de ser posicionado de forma a que os materiais inflamáveis 

fiquem, pelo menos, a 20 cm (8”) de todos os pontos da superfície do apa-

relho.

Proteção contra choque elétrico

• 

A ligação tem de ser feita a um sistema de alimentação elétrica com ligação 

à terra eficaz (equipamento de Classe I de acordo com a norma EN 60598-1). 

Além disso, recomenda-se proteger as linhas de alimentação dos projetores 

contra o contacto indireto e/ou curto-circuito à terra, usando dispositivos 

diferenciais residuais de dimensão adequada.

• 

Voltagem de rede elétrica: Um eletricista qualificado deve executar a ligação 

à rede elétrica. Verifique se a frequência e a voltagem da rede correspondem 

à frequência e à voltagem para os quais o projetor foi concebido e indicados 

na etiqueta de dados elétricos. Esta etiqueta também indica a potência de 

entrada. Consulte esta última para avaliar o número máximo de dispositivos 

que podem ser ligados à rede para evitar sobrecargas.

• 

NÃO TOQUE DIRETAMENTE na ficha enquanto estiver ligada.

• 

Temperatura ambiente máxima: Não utilize o KREIOS

®

 PAR se a temperatura 

ambiente exceder 40°C.

Manutenção

• 

Antes de começar a efetuar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza do 

projetor, desligue a corrente elétrica. Depois de desligar, não remova nenhu-

ma peça do aparelho durante pelo menos 10 minutos.

Segurança Fotobiológica

• 

ATENÇÃO. Não olhe diretamente para a fonte de luz.

• 

Não olhe para o feixe de luz com dispositivos óticos ou com qualquer outro 

instrumento que possam causar convergência de luz.

GR 

• 

Η σύνδεση με την παροχή ρεύματος να γίνεται σύμφωνα με τις εθνικές 

προδιαγραφές. 

• 

Σε περίπτωση ελαττωματικού καλωδίου, απαιτείται η απόσυρση του 

φωτιστικού. 

• 

Η πηγή φωτός αυτής της λυχνίας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αλλάξτε 

ολόκληρη τη λυχνία, όταν η πηγή φωτός ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής της.

• 

Εάν εμφανιστεί βλάβη, μην λειτουργήσετε τη συσκευή ή τα αξεσουάρ της. 

Επικοινωνήστε με εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. 

• 

Μην σηκώνετε και μην μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο. 

• 

Κίνδυνος εγκαυμάτων: Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ που δεν έχουν εγκριθεί 

από την OSRAM.

Ελάχιστη απόσταση φωτιστικών σωμάτων

• 

Ο προβολέας πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε τα αντικείμενα που φωτίζονται 

από το φώς να είναι τουλάχιστον 0,2 μέτρα (8”) από τους φακούς του 

προβολέα. 

Ελάχιστη απόσταση από εύφλεκτα υλικά

• 

Ο προβολέας πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε τα εύφλεκτα υλικά να είναι 

τουλάχιστον 0,2 μέτρα (8”) από οποιοδήποτε σημείο της επιφάνειας στήριξης.

Προστασία από ηλεκτροπληξία

• 

Η σύνδεση πρέπει να γίνει σε γραμμή τροφοδοσίας που είναι εξοπλισμένη με 

γείωση (κατηγορίας Ι, σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ 60598-1). Συνιστάται επίσης 

η προστασία των γραμμών τροφοδοσίας του προβολέα από έμμεση επαφή 

ή/και βραχυκύκλωμα με τη γείωση, χρησιμοποιώντας κατάλληλου μεγέθους 

συσκευές υπολειπόμενου ρεύματος.

• 

Τάση δικτύου: Η σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να γίνει από 

εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα του δικτύου και η 

τάση αντιστοιχεί στη συχνότητα και την τάση για την οποία έχει σχεδιαστεί ο 

προβολέας και η οποία αναγράφεται στην ετικέτα ηλεκτρικών προδιαγραφών. 

Η ετικέτα περιέχει επίσης πληροφορίες για την ισχύ εισόδου. Ανατρέξτε στην 

ετικέτα για να υπολογίσετε το μέγιστο αριθμό των συσκευών που μπορούν να 

συνδεθούν στο δίκτυο, χωρίς υπερφόρτωση.

• 

ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΟ ΦΙΣ όταν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.

• 

Μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή KREI-

OS

®

 PAR εάν η θερμοκρασία του περιβάλλοντος ξεπεράσεις τους 40°C.

Συντήρηση

• 

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή καθαρισμού του 

προβολέα, βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα. Στη συνέχεια, περιμένετε 

τουλάχιστον 10 λεπτά πριν αφαιρέσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής. 

Φωτοβιολογική Ασφάλεια

• 

ΠΡΟΣΟΧΗ. Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός.

• 

Μην κοιτάτε τη δέσμη φωτός με οπτικές συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο 

εργαλείο που θα μπορούσε να προκαλέσει σύγκλισης φωτός.

Protezione da scosse elettriche

• 

Il collegamento deve essere eseguito a un sistema di alimentazione con mes-

sa a terra efficace (apparecchio di Classe I secondo lo standard EN 60598-1). 

Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee dell‘alimentazione dei proiettori 

da contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori 

differenziali opportunamente dimensionati.

• 

Tensione di rete: un elettricista qualificato deve eseguire il collegamento alla 

rete elettrica. Controllare che frequenza di rete e tensione corrispondano alla 

frequenza e alla tensione per cui il proiettore è stato concepito, indicate sulla 

targhetta con i dati elettrici. Questa targhetta indica anche l‘alimentazione in 

ingresso. Vedere quest‘ultima per valutare il numero massimo di dispositivi 

da collegare alla rete per evitare sovraccarico.

• 

NON TOCCARE DIRETTAMENTE la spina quando è collegata.

• 

Temperatura ambiente massima: Non utilizzare KREIOS

®

 PAR se la tempera-

tura ambiente è superiore a 40°C.

Manutenzione

• 

Prima di iniziare qualsiasi lavoro di manutenzione o la pulizia del proiettore, 

tagliare l‘alimentazione dalla rete elettrica. Dopo lo spegnimento non rimuo-

vere alcuna parte per almeno 10 minuti.

Sicurezza fotobiologica

• 

ATTENZIONE. Non guardare direttamente nella fonte luminosa.

• 

Non guardare il raggio luminoso con dispositivi ottici o qualsiasi altro stru-

mento che potrebbe provocare convergenza della luce.

• 

La conexión a red debe de realizarse siguiendo las normas específicas de 

cada países. 

• 

Le rogamos deshacerse de la luminaria en caso de tener la conexión a red 

dañada. 

• 

La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; una vez alcanzado el 

fin de su vida útil se debe sustituir toda la luminaria.

• 

No manipular el dispositivo o accesorios si muestran daños - contactar con 

personal de servicios cualificado.

• 

No elevar ni suspender el dispositivo por los cables.

• 

Riesgo de quemaduras: No utilice accesorios no aprobados por OSRAM.

Distancia mínima de objetos iluminados

• 

El proyector ha de posicionarse de manera que los objetos golpeados por 

el rayo de luz se encuentren a, al menos, 0,2 metros (8“) de la lente del 

proyector.

Distancia mínima de materiales inflamables

• 

El proyector ha de posicionarse de manera que cualquier material inflamable 

se encuentre a, al menos, 0,2 metros (8“) de cada punto de la superficie 

del aparato.

Protección contra shock eléctrico

• 

La conexión debe realizarse a un sistema de suministro de energía provi-

sto de puesta a tierra eficiente (dispositivo de Clase I, según estándar EN 

60598-1). Además se recomienda proteger las líneas de suministro de los 

proyectores del contacto  y/o cortocircuito indirecto a tierra por medio de 

dispositivos de corriente residual del tamaño adecuado.

• 

Voltaje de la red de energía eléctrica: Un electricista cualificado debe realizar 

la conexión a la red de energía eléctrica. Compruebe que la frecuencia y el 

voltaje de la red de energía eléctrica corresponde a la frecuencia y voltaje 

para el cual fue diseñado el proyector y que se indica en la etiqueta de datos 

eléctricos. Esta etiqueta también proporciona la energía de entrada. Téngala 

en cuenta para evaluar el número máximo de dispositivos que pueden co-

nectarse a la red eléctrica para evitar sobrecargas.

• 

NO TOCAR DIRECTAMENTE el enchufe mientras está conectado.

• 

Temperatura ambiente máxima: No utilice el KREIOS

®

 PAR si la temperatura 

ambiente supera los 40ºC.

Mantenimiento

• 

Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza del pro-

yector, corte la corriente de la red de energía eléctrica. Tras apagarlo, no 

saque ninguna parte del aparato durante al menos 10 minutos.

Seguridad fotobiológica

• 

PRECAUCIÓN. No mirar directamente a la fuente de luz.

• 

No mirar al rayo de luz con dispositivos ópticos o cualquier otra herramienta 

que pudiera causar convergencia de la luz.

• 

Ligar à fonte de alimentação, de acordo com a regulamentação nacional. 

• 

Caso o cabo de alimentação se encontre danificado, coloque a luminária 

para reciclagem. 

• 

A fonte de luz desta lâmpada não pode ser substituída; quando a fonte de luz 

alcançar o fim do seu ciclo de vida, toda a lâmpada deverá ser substituída.

• 

Não utilize o dispositivo ou os acessórios se apresentarem algum dano - 

contacte os técnicos qualificados.

• 

Não acenda ou pendure o dispositivo pelos cabos.

Summary of Contents for KREIOS PAR

Page 1: ...KREIOS PAR Indoor Outdoor...

Page 2: ...r IP 20 KREIOS PAR 108 W 100 240 V VNSP 15 NSP 30 MFL 45 WFL 60 315x319x201 max 5 7 144 W 162 W Outdoor IP 65 KREIOS PAR 144 W 100 240 V VNSP 15 NSP 30 MFL 45 WFL 60 341x330x224 max 6 9 162 W KREIOS P...

Page 3: ...OS PAR KREIOS PAR Outdoor IP65 KREIOS PAR Indoor IP20 330 296 341 224 360 224 315 201 289 319 220 360 Power Output Signal Output Signal Input Power Input MENU ENTER UP DOWN Display 1 Product specifica...

Page 4: ...ed 12 12 12 12 12 Green 12 12 18 12 18 Blue 12 12 12 12 12 White 12 12 12 12 1 3 Environmental and assembly conditions KREIOS PAR IP 20 108 W IP 20 144 W IP 20 162 W IP 65 144 W IP 65 162 W Ambient te...

Page 5: ...0Hz 120VAC 10A 50 60Hz Maximum Fixtures per Power Daisy chain 16 8 Maximum Fixtures per DATA Daisy chain 32 32 Max Length of Power Daisy chain 300 m 300 m Maximum Length of Power between Fixtures 50 m...

Page 6: ...6 KREIOS PAR 2 Installation 1a 1b...

Page 7: ...uelt v re n dvendigt med r d fra en kvalificeret person til installationen CZ Bez svorkovni ce Instalace m e vy adovat pomoc kvalifikovan osoby RUS H Sorozatkapocs nincs mell kel ve A telep t s sor n...

Page 8: ...ic Mode Color setting 2 3 1 R Red G Green b Blue Y Yellow W White ST Strobe AUTO Auto run Mode Pre defined or user defined programs selection 2 3 2 AT Automatic 10 already saved pre definded programs...

Page 9: ...er Temperature Protection Configuration 2 3 8 CURR Current Current temperature TOP Top Maximum temperature setting EDIT Scene Edit Program 1 10 or scene 1 30 selection 2 3 9 SC Scene Pre defined scene...

Page 10: ...3 4 DMX and Slave Selection RUN ENTER UP DOWN dMX SLAV 3 3 5 DMX Address Code Configuration dMX ENTER UP DOWN d 001 d 512 3 3 6 DMX512 Channel Mode Selection PERS ENTER UP DOWN STAG ARC 1 AR1 d AR1 S...

Page 11: ...1 SC 30 R R 000 R 255 G G 000 G 255 b b 000 b 255 Y Y 000 Y 255 W W 000 W 255 ST St 00 St 20 T T 000 T 255 F F 000 F 255 3 3 10 Local Equipment Setting SET ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN UPLd Password 1x...

Page 12: ...PR 01 One PR every 10 values 110 120 PR 10 121 130 AT 01 9 One AT every 10 values 211 220 AT 10 221 240 SOUd MOd1 241 255 SOUd MOd2 10 0 255 Speed control over pre defined program Speed control over...

Page 13: ...Id1 One Id every 10 values 200 209 Id20 210 Id21 211 Id22 One Id every 10 values 254 Id65 255 Id66 7 0 10 No ST 11 255 ST speed 8 0 20 21 30 PR 01 One PR every 10 values 110 120 PR 10 121 130 AT 01 O...

Page 14: ...0 W 0 71 90 R 0 G 100 b increase W 0 91 110 R 0 G decrease b 100 W 0 111 130 R increase G 0 b 100 W 0 131 150 R 100 G 0 b decrease W 0 151 170 R 100 G increase b increase W 0 171 190 R decrease G decr...

Page 15: ...3 Data extension cable 5 PIN 4052899300149 IP65 10 Data extension cable 3 PIN 4052899300248 IP65 3 Data extension cable 3 PIN 4052899300163 IP65 10 Data Adapter Data female XLR 5 male 4052899300187 I...

Page 16: ...astung zu vermeiden Den Stecker NICHT DIREKT BER HREN w hrend er eingesteckt ist Maximale Raumtemperatur KREIOS PAR nicht verwenden wenn die Raumtemperatur 40 C bersteigt Wartung Vor Beginn der Wartun...

Page 17: ...entazione dalla rete elettrica Dopo lo spegnimento non rimuo vere alcuna parte per almeno 10 minuti Sicurezza fotobiologica ATTENZIONE Non guardare direttamente nella fonte luminosa Non guardare il ra...

Page 18: ...riskera verbelastning N r enheten r ansluten R DET INTE TILL TET ATT TA DIREKT P KON TAKTEN Maximal omgivningstemperatur Anv nd inte KREIOS PAR om omgivning stemperaturen verstiger 40 C Underh ll Inna...

Page 19: ...zdroj ve sv tidle nen vym niteln kdy zdroj dos hne konec ivotnosti je pot eba vym nit cel sv tidlo Nepou vejte za zen nebo p slu enstv pokud vykazuje po kozen kontak tujte kvalifikovan ho servisn ho p...

Page 20: ...naky po kodenia kontaktujte kvalifikovan servis Zariadenie nedv hajte ani ne ahajte za k ble Nebezpe enstvo pop lenia Nepou vajte iadne pr slu enstvo ktor nebolo schv len spolo nos ou OSRAM Minim lna...

Page 21: ...jen i koji su nazna eni na oznaci s elektri nim podacima Ta oznaka tako er sadr i po datak o ulaznoj snazi Slu ite se oznakom kako biste procijenili maksimalan broj ure aja koji se mo e povezati na el...

Page 22: ...prie i ra Prie prad dami technin s prie i ros darbus ar valydami projektori atjun kite elektros energij i elektros tiekimo tinklo Atjung ma iausiai 10 min nelieskite joki montuojam dali Fotobiologin...

Page 23: ...NE DODIRUJTE DIREKTNO utika dok je uklju en Maksimalna temperatura okru enja Ne koristite KREIOS PAR ako tempera tura okoline pre e 40 C Odr avanje Pre po etka rada na odr avanju ili i enja projektora...

Page 24: ...84 A PL Importer OSRAM sp z o o ul Wiertnicza 117 02 952 Warszawa TR thalat OSRAM Ayd nlatma Tic A Nispetiye Mah Ba l k Sok MM Plaza No 3 K 2 Etiler Be ikta stanbul 90 212 306 9000 RO OSRAM Romania SR...

Reviews: