background image

REF.: OSL3103 | SITLIVE

ES

GARANTÍA 

6 meses a partir de la compra 

EN

GUARANTEE 

6 months since purchase date 

FR

GARANTIE 

6 mois a partir de la date d´achat 

DE

GARANTIE 

monate seit datum des ankaufen 

PT

GARANTIA 

6 meses a partir da compra 

IT

GARANZIA 

6 mesi dalla data di acquisto 

PL

GARANTIE 

6 miesi´cy od daty zakupu 

NL

GWARANCJA 

6 gedurende maanden vanaf de aankoop 

RO

GARANTIE 

6 luni de la data cumpararii 

RU

ГАРАНТИЯ 

6 месяцев со дня приобретения изделия 

DA

GARANTI 

Ifølge dansk købelov

ES

Referencia 

EN

Reference 

FR

Référence 

DE

Referenz

PT

Referência 

IT

Riferimento 

PL

Typ produktu i rozmiar

NL

Referentie 

RO

Cod. produs 

RU

Продавец 

DA

Reference

ES

nº de lote 

EN

lot no. 

FR

lot non. 

DE

Nein viel 

PT

não um lote 

IT

Numero di serie 

PL

Numer partii 

NL

Lotnr.

RO

Nr. lot 

RU

Номер партии 

DA

Parti

ES

Fecha de compra 

EN

Purchase date 

FR

Date d´achat 

DE

Datum des Ankaufen 

PT

Data de compra 

IT

Data di acquisto 

PL

Data sprzedaży

NL

Aankoopdatum 

RO

Data cumpararii 

RU

Дата продажи 

DA

Købsdato

ES

Firma y sello de la ortopédia 

EN

Stamp and signature of local stockist

FR

Cachet et signature du magacin specialisé 

DE

Unterzeichnung und Stempel der 

Ortophädie

PT

Nome e carimbo da ortopedia 

IT

Firma e timbro del rivenditore 

PL

Pieczàtka sprzedawcy i podpis 

NL

Handtekening en stempel van de 

orthopedie 

RO

Semnatura si stampila vanzatorului 

RU

Подпись и печать продавца 

DA

Underskrift og stempel

ES

Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar 

estos datos.

EN

To validate the warranty your local stockist should 

indicate the purchase date.

FR

Pour valider la garantie, votre magasin spécialisé 

indiquer la date d´achat.

DE

Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der 

Garantie.

PT

Para que a garantia seja válida e necessário completar 

com os dados.

IT

Per la validità della garanzia è necessario compilare con 

l’inserimento di questi dati.

PL

Karta jest niewa˝na bez wpisanej daty sprzeda˝y.

NL

Opdat de garantie geldig zou zijn moeten alle gegevens 

ingevuld zijn.

RO

Pentru validarea garantiei, vanzatorul trebuie sa indice 

data cumpararii.

RU

Гарантия действительна только при наличии 

правильно заполненных всех данных.

DA

Det er nødvendigt at udfylde ovenstående, for at 

garantien er gyldig.

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185 - La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: 0034 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

EDICIÓN/EDITION: 06/2017

Summary of Contents for SITLIVE OSL3103

Page 1: ...O ESTABA Cerrar la cremallera antes de lavar Lavado a m quina lave a m quina temperatura m xima 95 C con jab n neutro Centrifugado 800 1000 rpm Permite el uso de la secadora temperatura m xima de emis...

Page 2: ...he zip before washing Machine washable machine wash at maximum temperature 95 C with neutral detergent Spin dry at 800 1000 rpm Can be dried in a dryer maximum temper ature 60 C Ironing maximum temper...

Page 3: ...Lavage en machine lavage en machine temp rature maximale 95 C avec un savon doux Essorage 800 1000 tr min Permet l utilisation du s choir temp rature maximum d mission 60 C Repassage temp rature maxi...

Page 4: ...HDEM DAS PRODUKT TROCKEN IST SIE WIEDER EINSETZEN WIE SIE WAR Den Rei ver schluss vor dem Waschen schlie en In der Waschmaschine waschen In der Waschmaschine auf maximale Tempera tur von 95 C mit Neut...

Page 5: ...A O E LAVAGEM Lavagem da capa exterior EXTRAIR O ENCHIMENTO ANTES DE LAVAR E QUANDO ESTIVER SECO RE COLOCAR DA MESMA FORMA Apertar o fecho de correr antes de lavar Lavagem na m quina lavar a uma tempe...

Page 6: ...gio della fodera esterna PRIMA DI LAVARE ESTRARRE L IMBOTTITURA E UNA VOLTA ASCIUTTO COLLOCARLO COME ERA Chiudere la cerniera prima di lavare Lavaggio a macchina lavare a macchina temperatura massima...

Page 7: ...kawiczny powinien by w czasie prania zapi ty Pranie w pralce w maksymalnej temperaturze 95 C z u yciem oboj tnego de tergentu na bazie myd a Wirowanie 800 1000 obr min Mo liwo suszenia w suszarce b bn...

Page 8: ...N VAN DE HOES VERWIJDER DE VULLING EN PLAATS DEZE OPNIEUW ALS DE HOES DROOG IS Sluit de rits voor het wassen Machinewas was de hoes in de wasmachine op een maximale temperatuur van 95 C met neutrale z...

Page 9: ...RUC IUNI PRIVIND NTRE INEREA I SP LAREA Sp larea husei exterioare NAINTE DE A SP LA HUSA SCOATE I UMPLUTURA DUP USCARE INTRO DUCE I O LA LOC nchide i fermoarul nainte de sp lare Sp lare cu ma ina temp...

Page 10: ...EF OSL3103 SITLIVE Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 OSL3103 OSL3100 OSL3102 OSL3103 1 95 C 800 1000 60 C 150 C 2 o s b U 30 C 400 e o y m U ORLIMAN S L U Orlima...

Page 11: ...vask Maskinvask T ler vask i vaskemaskinen ved maks 95 C med neutralt vaskemid del Centrifugering ved 800 1000 o m T ler t rring i t rretumbler ved maks 60 C Strygning ved maks 150 C T ler ikke blegem...

Page 12: ...l der Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL Piecz tka sprzedawcy i podpis NL Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU...

Reviews: