background image

FRA 

 
 

 

CHRONOTHERMOSTAT 

MIRUS TOUCH 

 

SÉLECTION
TEMPÉRATURE DE CONFORT

SÉLECTION
TEMPÉRATURE D'ÉCONOMIE

ON / OFF

ACTIVATION MANUELLE

DIMINUER /

RECULER

CALENDRIER

 

DESCRIPTION 

LE chronothermostat MIRUS TOUCH est un appareil électronique programmable, 
conçu pour la gestion de l’allumage ou de l’extinction d’un système de chauffage 
ou de climatisation. Il propose trois types de températures programmables (Tª de 
confort, Tª d’économie et Tª hors-gel) à différentes heures de la journée et 
différents jours de la semaine. 

 
Caractéristiques générales: 

Grand écran tactile (TOUCH SCREEN) rétro-éclairé. 

  3 niveaux de température réglables: 

Confort

 

Économie

 

 

et Hors-gel 

.

  Régulation de température de +5 ºC à +35 ºC (Hors-gel de +1 ºC à +10 ºC).

 

  Programmation hebdomadaire : 7 programmes indépendants et paramétrables 

(un pour chaque jour de la semaine).   

  Fonction COPY pour copier le programme d’une journée à une autre.  

  Intervalle minimum du changement de température : 30 minutes. 

  Programmation facile car elle peut être effectuée hors de la base d’installation. 

 

INSTALLATION : 

ATTENTION. L’installation et le montage des appareils électriques doivent être 
effectués par un installateur qualifié. 

AVANT DE PROCÉDER AU RACCORDEMENT, ASSUREZ-VOUS QUE LES 
CÂBLES À CONNECTER NE SOIENT PAS SOUS TENSION. 

L’appareil dispose d’une protection interne contre les interférences. 

 

MONTAGE : 

Dispositif de contrôle électronique à montage indépendant en saillie ou sur boîte 
d’encastrement. 
Il est recommandé d’installer l’appareil à une hauteur minimum de 1,5 m. Le 
montage du chronothermostat doit être indépendant, afin qu’il n’y ait aucun 
obstacle et qu’il ne soit pas endommagé par d’autres dispositifs ou autres sources 
de chaleur (soleil, radiateurs, fenêtres, etc.) 
Aussi bien pour fixer l’appareil au mur que pour remplacer les piles, il faut l’enlever 
de la base de fixation en appuyant sur la languette qui se trouve sur le côté gauche 
de l’appareil à l’aide d’un tournevis plat. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Fixer la plaque d’installation en saillie ou sur boîte d’encastrement avec les vis 
fournies. 

 
RACCORDEMENT :

 

Enlever le cache des bornes à l’aide d’un tournevis et effectuer les branchements 
selon le schéma suivant :  

 
 
 
 
 
 
 

 
Pour contrôler une installation via des contacteurs, il est recommandé de placer un 
condensateur de valeur adéquate en parallèle avec la bobine (0,1 

μ

F 275 V~). 

MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES : 

L’appareil est alimenté par 2 piles alcalines LR6 (AA) de 1,5 V (non fournies). 
Respecter la polarité indiquée dans l’emplacement des piles. La durée de vie 
approximative des piles est de un an.  
Lors de la première mise en place des piles, l’écran s’active et toutes les sections 
s’allument. Le chronothermostat se met en marche au bout de quelques secondes. 
Lorsque les piles de l’appareil ont un niveau de charge faible et qu’il faut les 
remplacer, le symbole 

 

apparaît en bas de l’écran. Pour ne pas perdre les 

paramètres actuels de l’heure, du jour de la semaine et des valeurs de 
température, il est conseillé de remplacer les piles dans un délai inférieur à 15 
secondes. Dans n’importe quel cas, la programmation fixée reste enregistrée. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Déposer les piles usagées dans un conteneur prévu à cet effet. Respecter 
l’environnement. 

 
ÉCRAN TACTILE 

Pour interagir avec le chronothermostat, il suffit d’appuyer sur l’une des 8 icônes 
tactiles affichées à l’écran (ne jamais utiliser de stylos ni d’objets pointus). Les 
icônes 

 et 

 sont multifonctions. Elles peuvent réaliser diverses 

fonctionnalités selon le type d’impulsion exercée (courte, moyenne ou longue). 
Après 5 minutes sans utilisation, l’appareil se met en veille, en maintenant 

 

comme seule icône active (le reste se désactivera). Pour réactiver le MIRUS 
TOUCH, il suffit de maintenir appuyée l’icône 

 durant 3 secondes. 

 
RÉTRO-ÉCLAIRAGE 

Lorsque vous appuyez sur une icône de l’écran tactile, le rétro-éclairage de l’écran 
s’active, ce qui permet une meilleure visualisation notamment dans des conditions 
de faible luminosité. Le rétro-éclairage s’éteint automatiquement 10 secondes 
après la dernière impulsion.

 

 

MISE À L’HEURE 

Lorsque l’écran est actif, en appuyant sur 

 pendant 3 secondes, l’année 

commence à clignoter. Avec les touches 

 

et 

, sélectionner l’année en cours et 

appuyer sur 

 pour valider, le mois commence à clignoter. Renouveler 

l’opération pour choisir le mois, le jour et l’heure actuels. Après 5 secondes sans 
aucune impulsion, la configuration précédente sera maintenue.

 

 

 
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE 

L’appareil est livré de l’usine avec la programmation suivante :  

Du lundi au vendredi : 

Économie 

: De 00:00h à 06:00h, de 09:00h à 12:00h, de 15:00h à 17:00h et de 

22:00h à 00:00h. 
Confort  

 : De 06:00h à 09:00h, de 12:00h à 15:00 et de 17:00h à 22:00h. 

 
 
 
 
 
 
Samedis et dimanches : 

Économie 

: De 00:00h à 08:00h et de 22:00h à 00:00h. 

Confort  

 : De 08:00h à 22:00h. 

 
 
 

 
 
 
MODIFICATION DES PROGRAMMES 

Lorsque l’écran est actif, en appuyant sur l’icône 

, “

Prog. Set.

” apparaît à 

l’écran.

 

Dans ce sous-menu, il est possible de sélectionner le type de température 

souhaitée pour chaque heure et jour de la semaine.  
Une nouvelle impulsion sur l’icône 

 est nécessaire pour sélectionner le jour de 

la semaine que vous voulez programmer. Le numéro du jour à côté de 

“DAY”

 est 

affiché à l’écran (Ex : Lundi – 1, Mardi – 2,…). Programmer le type de température 
souhaitée par plages horaires de 30 minutes (pendant 24 heures), en commençant 
par 00:00 heure. Pour définir le type de température qui sera appliqué à une plage 
horaire, appuyer sur la touche correspondant à la température souhaitée (Confort : 

, Économie : 

, Arrêt : 

). Une fois la température définie, passer aux 

plages horaires suivantes à l’aide des touches 

 ou 

. La température préréglée 

est maintenue. 
 
Pour savoir quelle plage horaire vous programmez, l’heure de début apparaît sur 
l’écran et le symbole de la température de contrôle définie dans le programme en 
cours de modification clignote dans le calendrier. 
Si aucun symbole ne clignote dans le calendrier, le chronothermostat restera éteint 
à la plage horaire qui est en cours de programmation (le mode hors-gel restera 

PLAQUE D'INSTALLATION

1

2

3

PLAQUE D'INSTALLATION

Chauffage 

ou 

Climatisation

Summary of Contents for MIRUS TOUCH

Page 1: ...nte efectuar la sustituci n de las bater as en un tiempo inferior 15 segundos La programaci n fijada en todo caso permanece almacenada Deposite las pilas usadas en un contenedor a tal fin Respete el m...

Page 2: ...salir de este modo y encender el aparato pulsamos de nuevo el bot n RESET Se hace un RESET cuando se quieren restaurar por defecto los ajustes de fabrica valores de temperatura programas etc Para real...

Page 3: ...k and temperature values battery replacement should be replaced in less than fifteen seconds The fixed programming always remains in the memory The spent batteries must be deposited in a container des...

Page 4: ...level of 5 C a situation in which the anti icing programme will be activated in which the anti icing programme will be activated and in which case the unit is switched on to prevent icing To exit this...

Page 5: ...aine et des valeurs de temp rature il est conseill de remplacer les piles dans un d lai inf rieur 15 secondes Dans n importe quel cas la programmation fix e reste enregistr e D poser les piles usag es...

Page 6: ...le mode hors gel s activera et l appareil s allumera pour viter les risques de gel Pour quitter ce mode et allumer l appareil appuyer nouveau sur la touche R INITIALISATION RESET R initialiser lorsqu...

Page 7: ...il cronotermostato in modalit OFF Per il rispetto dell ambiente depositare le batterie da eliminare nei raccoglitori dedicati allo smaltimento TASTIERA TOUCH Per interagire con il cronotermostato suf...

Page 8: ...GRAMMAZIONE AVANZATA Con la tastiera attiva toccare il tasto in modo prolungato per circa dieci secondi dopo circa 5 seconda apparir la schermata relativa alla regolazione della data e ora mantenere p...

Page 9: ...ura deve realizar a substitui o das pilhas em menos de 15 segundos De qualquer forma a programa o configurada permanece guardada Deposite as pilhas usadas num contentor apropriado Respeite o ambiente...

Page 10: ...rograma de antigelo Neste caso o aparelho ser ligado para evitar congela es Para sair deste modo e ligar o aparelho volte a carregar no bot o RESET Se realizar um RESET pode repor as configura es de f...

Page 11: ...en m ssen erscheint im unteren Teil der Anzeige das Symbol Um nicht die laufende Konfiguration von Uhrzeit Wochentag und Temperaturwerten zu verlieren ist es angebracht den Batteriewechsel in weniger...

Page 12: ...isst das Ger t die Umgebungstemperatur aber f hrt keine seiner Funktionen aus es sei denn die Temperatur f llt unter 5 C in diesem Fall w rde sich das Antifrostprogramm aktivieren und das Ger t w rde...

Page 13: ...termostatem sta klepnout prstem na jednu z 8 dotykov ch ikon zobrazen ch na displeji nikdy nepou vejte tu ky nebo pi at p edm ty Ikony a jsou multifunk n a obsahuj r zn funkce v z vislosti na tom jak...

Page 14: ...na tla tko RESET P stroj resetujte pokud chcete zm nit v choz nastaven ze z vodu hodnoty teploty programy atd Pro proveden t to operace dr te prst po dobu 5 sekund na tla tc ch a Po proveden resetu je...

Page 15: ...ena bat ri by mala trva menej ako 15 sek nd Pevne stanoven naprogramovanie ostane v dy uchovan v pam ti Pou it bat rie sa musia zahodi do n doby ur enej na tento el Dbajte na ivotn prostredie DOTYKOV...

Page 16: ...ovej ochrany zodpovedaj cu hodnote 5 C kedy sa aktivuje program protin mrazovej ochrany pri om sa jednotka zapne s cie om zabr ni vzniku n mrazy Na ukon enie tohto re imu a zapnutie jednotky je potreb...

Reviews: