background image

Um zu wissen, welche Zeitperiode wir gerade programmieren, erscheint auf dem 
Display die Anfangszeit und in der Zeitanzeige blinkt das Symbol, das der 
Kontrolltemperatur entspricht, die in dem Programm das wir gerade ändern 
festgelegt ist. 
Wenn im Zeitplan kein Symbol blinkt, bedeutet das, daß in der Zeitperiode, die wir 
gerade programmieren, der Uhrenthermostat ausgeschaltet bleibt (der 
Antifrostmodus bleibt aktiv). 

Die Programmierung wird gespeichert, wenn wir 

 drücken oder automatisch 

nach 10 Sekunden seit dem letzten Tastendruck. 
Es gibt die Möglichkeit ein komplettes Tagesprogramm zu kopieren und in einen 
anderen Tag einzufügen. Wählen Sie den gewünschten Tag, kopieren Sie ihn und 

drücken Sie die Taste 

, anhand der Tasten 

 oder 

, weiterrücken bis zu 

dem Tag, den wir ändern wollen und erneut die Taste 

 drücken, der Tag 

übernimmt die gleiche Programmierung wie der vorherige. Den Vorgang zum 
Kopieren der verschiedenen Wochentage wiederholen. 

 

KONTROLLTEMPERATUREN 

Die ab Werk eingestellten Temperaturen sind:  

 

WINTER  

  

 

SOMMER

 

Komfort        

: 20 ºC  

 

Komfort        

: 23 ºC 

Sparmodus  

: 17 ºC  

 

Sparmodus  

: 28 ºC 

Antifrost         

: 5 ºC   

 

Antifrost         

: - 

 

Um den Wert dieser Temperaturen zu verändern, drücken wir die Taste, die dem 
Temperaturmodus entspricht, den wir einstellen wollen (Komfort 

 oder 

Sparmodus 

) und mit den Tasten 

 oder 

 können wir den Wert ändern.  

 

Um den zur gegenwärtigen Uhrzeit programmierten Temperaturmodus und Wert 
zu erfahren, drücken Sie entweder  

 

oder 

 

AUTOMATIKBETRIEB (UHRENTHERMOSTAT) 

Der Uhrenthermostat schaltet die Heizung ein oder aus in Übereinstimmung mit 
der Programmierung des laufenden Tages und im Display ist die entsprechende 
Zeitanzeige sichtbar. Wenn aktiviert, wird außerdem das Symbol 

 

(Heizungsmodus) oder 

 (Klimaanlagenmodus) angezeigt. 

 

MANUALBETRIEB (THERMOSTAT) 

Wenn wir während des Automatikbetriebs die Taste 

 drücken, wechselt das 

Gerät auf Manualbetrieb um und funktioniert als Thermostat, ohne 
Zeitprogrammierung, und berücksichtigt nur die Temperatur. Um die Temperatur 
zu wählen, müssen wir nur 

 oder 

 drücken, bis wir die gewünschte 

Temperatur erreicht haben. Das Gerät beginnt den Betrieb als Thermostat 5 
Sekunden nach der letzten Temperaturänderung oder wenn  

 

gedrückt wird, 

das Gerät zeigt auf dem Display die Umgebungstemperatur an und das Symbol 

    

 

Um wieder auf Automatikmodus zurückzuwechseln (Uhrenthermostat) drücken Sie 

.

 

 

MANUELLER ZEITMODUS 

Mit diesem Modus kann man die Temperatur der aufeinanderfolgenden 
Zeitperioden manuell mit der gleichen Kontrolltemperatur einstellen. Sobald das 
Programm den Modus der Kontrolltemperatur gewechselt hat, wird das festgelegte 
Programm wieder aufgenommen. 
Wenn im Automatikmodus 

 oder 

 gedrückt wird, erscheint die 

Kontrolltemperatur der laufenden Zeitperiode. Wenn erneut 

 oder 

 gedrückt 

wird, verändern wir manuell den Wert der Kontrolltemperatur für die nachfolgenden 
Zeitperioden und gehen zum manuellen Zeitmodus über. 
Solange der manuelle Zeitmodus aktiv ist, verschwinden in der Zeitanzeige die 
Symbole der Kontrolltemperatur und im Display blinkt dann das Wort 

MANUAL

Um diesen Modus vor Beendigung abzubrechen, drücken Sie 

FUNKTION OFF. AUSSCHALTEN 

Wenn wir bei eingeschaltetem Gerät 

 drücken, schaltet das Gerät auf OFF 

Modus und führt kein Einschalten aus, außerdem erlaubt es auch keine 
Temperaturänderungen, auf dem Display erscheint 

. In diesem Modus misst 

das Gerät die Umgebungstemperatur, aber führt keine seiner Funktionen aus, es 
sei denn, die Temperatur fällt unter 5

  º

C, in diesem Fall würde sich das 

Antifrostprogramm aktivieren und das Gerät würde sich einschalten, um Vereisung 
zu verhindern. 
Um diesen Modus zu beenden und das Gerät einzuschalten, betätigen wir erneut 
die Taste 

.  

RESET 

Wenn man die Standardeinstellung vom Werk wieder herstellen möchten 
(Temperaturwerte, Programme usw.), kann ein RESET durchgeführt werden. 
Um diesen Vorgang auszuführen, drücken Sie 5 Sekunden lang gleichzeitig die 
Tasten 

,

 und 

Nach dem RESET muss das Gerät wieder neu programmiert werden. 

ERWEITERTE PROGRAMMIERUNG 

Bei aktiver Tastatur die Taste 

 10 Sekunden lang gedrückt halten, nach 5 

Sekunden erscheint auf dem Display die Datumeinstellung, weiterdrücken bis oben 
links auf dem Display 

H-C

 erscheint und auf der rechten Seite 

“Set”

 blinkt. 

Beim erneuten Drücken der Taste 

 können wir die Parameter ändern: 

H-C

 (Funktion 

“FLA”

 Heizung im Winter / 

“ICE”

 Klimaanlage im Sommer), 

ANTI

 

(Antifrost Temperatur einstellbar von 1ºC bis 10ºC), 

DIF

 (Differential einstellbar von 

0,1ºC bis 1ºC), 

ATC

 (automatischer Sommer-/Winterzeitwechsel 

ON-OFF

) und 

CONT

 (Einstellung des Displaykontrastes von 1 bis 5, um ein besseres Ablesen je 

nach Montagehöhe zu ermöglichen). Mit den Tasten 

 oder 

  den erwünschten 

Wert wählen und mit 

 bestätigen oder 10 Sekunden warten und die 

Änderungen speichern sich dann automatisch. 

 
TASTENSPERRE 

Um unerwünschten Gebrauch zu verhindern, kann die Tastatur blockiert werden, 
indem man die Taste 

 länger als 10 Sekunden drückt. Im Display erscheint 

dann das Symbol 

Um die Blockierung zu beenden, gehen Sie in derselben Weise vor. 

 
REINIGUNG DES DISPLAY 

Mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Keine Reinigungsmittel oder abrasive 
Produkte verwenden. 

 
TECHNISCHE DATEN  

Energiezufuhr: 

2 Alkalibatterien LR6/AA de 1,5 V (nicht 

                                                                  inbegriffen) 
Schaltleistung: 

µ 10 (3) A  250 V~  

Kontakt: 

Wechselschalter AgNi  90/10 

Lebensdauer der Batterien: 

ca. 1 Jahr 

Messgenauigkeit der Temperatur 

 0,5 

Temperaturaktualisierung 

alle 60 Sekunden 

Auflösung 0,1 

C. 

LCD Messbereich: 

0 ºC bis 50 ºC 

Aktionsart: 

1B, 1S, 1T y 1U 

Mögliche Programme: 

7 (je eins pro Wochentag) 

Programmierbare Mindestzeiten: 

Perioden von 30 Minuten 

Ganggenauigkeit: 

 ±1,2 Sek. /24Std. bei 23 ºC 

Aktualisierung des Ausgangsrelais: 

alle 60 Sekunden 

Regulierung der Kontrolltemperaturen: 

Sparmodus 

: von +5 ºC bis +25 ºC 

 

Komfort     

: von +15 ºC bis +35 ºC 

 Antifrost 

 

: von +1ºC bis +10 ºC  

 Manual 

: von +5 ºC bis +35 ºC 

Regelungsart: 

ON-OFF mit regulierbarer Hysterese 
von 0,1ºC bis 1ºC (default

:

 0,2ºC). 

Automatischer Sommerzeitwechsel: 

ON/OFF (default

:

 

ON). 

Tastensperre: Aktiviert/Desaktiviert 
Kontrastregulierung des Display: 

von 1 bis 5 (default 5) 

Betriebstemperatur: 

von    0 ºC bis +50 ºC 

Transport- und Lagerungstemperatur:    von -10 ºC bis +60 ºC 
Schutzklasse: 

II bei korrekter Montage 

Schutzart: 

IP40 gemäß EN 60529 bei korrekter 

                                                                  Montage 
Kontaminierung: Normal 
Transiente Impulsspannung: 

  2,5 kV 

Temperaturprüfung Druckkugel: 

  75 ºC (21.2.5);  105 ºC (21.2.6) 

Anschluss: 

mittels Schraubklemme für Leiter mit 

                                                                  max. Querschnitt von 2,5mm²  
 

ACHTUNG:

 Für Überspannungen ist die Anwendung von Schützen notwendig.

  

 

AUSMASSE (mm)

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

Technische Änderungen vorbehalten – weitere Informationen unter: www.orbis.es

 

 

00/03.2014  

 

 

 

                 A016.32.56691 

 

ORBIS ZEITSCHALTTECHNIK GmbH 

Robert-Bosch-Str. 3    D-71088 Holzgerlingen 

Telefon 0 70 31 / 86 65 –0 

Telefax 0 70 31 / 86 65 –10 

E-mail: [email protected] 

http://www.orbis-zeitschalttechnik.de

 

138

86

1

2

3

NO

NC

Com

Mirus touch

10(3) A

250 VAC

T40

29

86

18

11

6

4

4

33.4

Summary of Contents for MIRUS TOUCH

Page 1: ...nte efectuar la sustituci n de las bater as en un tiempo inferior 15 segundos La programaci n fijada en todo caso permanece almacenada Deposite las pilas usadas en un contenedor a tal fin Respete el m...

Page 2: ...salir de este modo y encender el aparato pulsamos de nuevo el bot n RESET Se hace un RESET cuando se quieren restaurar por defecto los ajustes de fabrica valores de temperatura programas etc Para real...

Page 3: ...k and temperature values battery replacement should be replaced in less than fifteen seconds The fixed programming always remains in the memory The spent batteries must be deposited in a container des...

Page 4: ...level of 5 C a situation in which the anti icing programme will be activated in which the anti icing programme will be activated and in which case the unit is switched on to prevent icing To exit this...

Page 5: ...aine et des valeurs de temp rature il est conseill de remplacer les piles dans un d lai inf rieur 15 secondes Dans n importe quel cas la programmation fix e reste enregistr e D poser les piles usag es...

Page 6: ...le mode hors gel s activera et l appareil s allumera pour viter les risques de gel Pour quitter ce mode et allumer l appareil appuyer nouveau sur la touche R INITIALISATION RESET R initialiser lorsqu...

Page 7: ...il cronotermostato in modalit OFF Per il rispetto dell ambiente depositare le batterie da eliminare nei raccoglitori dedicati allo smaltimento TASTIERA TOUCH Per interagire con il cronotermostato suf...

Page 8: ...GRAMMAZIONE AVANZATA Con la tastiera attiva toccare il tasto in modo prolungato per circa dieci secondi dopo circa 5 seconda apparir la schermata relativa alla regolazione della data e ora mantenere p...

Page 9: ...ura deve realizar a substitui o das pilhas em menos de 15 segundos De qualquer forma a programa o configurada permanece guardada Deposite as pilhas usadas num contentor apropriado Respeite o ambiente...

Page 10: ...rograma de antigelo Neste caso o aparelho ser ligado para evitar congela es Para sair deste modo e ligar o aparelho volte a carregar no bot o RESET Se realizar um RESET pode repor as configura es de f...

Page 11: ...en m ssen erscheint im unteren Teil der Anzeige das Symbol Um nicht die laufende Konfiguration von Uhrzeit Wochentag und Temperaturwerten zu verlieren ist es angebracht den Batteriewechsel in weniger...

Page 12: ...isst das Ger t die Umgebungstemperatur aber f hrt keine seiner Funktionen aus es sei denn die Temperatur f llt unter 5 C in diesem Fall w rde sich das Antifrostprogramm aktivieren und das Ger t w rde...

Page 13: ...termostatem sta klepnout prstem na jednu z 8 dotykov ch ikon zobrazen ch na displeji nikdy nepou vejte tu ky nebo pi at p edm ty Ikony a jsou multifunk n a obsahuj r zn funkce v z vislosti na tom jak...

Page 14: ...na tla tko RESET P stroj resetujte pokud chcete zm nit v choz nastaven ze z vodu hodnoty teploty programy atd Pro proveden t to operace dr te prst po dobu 5 sekund na tla tc ch a Po proveden resetu je...

Page 15: ...ena bat ri by mala trva menej ako 15 sek nd Pevne stanoven naprogramovanie ostane v dy uchovan v pam ti Pou it bat rie sa musia zahodi do n doby ur enej na tento el Dbajte na ivotn prostredie DOTYKOV...

Page 16: ...ovej ochrany zodpovedaj cu hodnote 5 C kedy sa aktivuje program protin mrazovej ochrany pri om sa jednotka zapne s cie om zabr ni vzniku n mrazy Na ukon enie tohto re imu a zapnutie jednotky je potreb...

Reviews: