Programovanie sa potvrdí stla
č
ením
alebo automaticky uplynutím desiatich
sekúnd od posledného stla
č
enia.
K dispozícii je možnos
ť
skopírovania jedného celého programu na iný de
ň
. Vyberte
požadovaný de
ň
, ktorý sa má skopírova
ť
a stla
č
te tla
č
idlo
. Použitím tla
č
idiel
a
potom prejdite na de
ň
, ktorý sa má upravi
ť
a znovu stla
č
te tla
č
idlo
. Daný de
ň
tak prevezme rovnaký program, aký má de
ň
, ktorý je zdrojom kopírovania. Ak chcete
kopírova
ť
ď
alšie dni v týždni, zopakujte túto operáciu.
CHLADENIE
VYKUROVANIE
DEN V TÝŽDNI
AKTUÁLNY CAS
OKOLITÁ TEPLOTA
PLÁN -
INDIKÁCIA TEPLÔT
NAPROGRAMOVA-NÝCH
NA JEDNOTLIVÉ
CASOVÉ ÚSEKY
ZAMKNUTÁ KLÁVESNICA
TEPLOTA REŽIMU
KOMFORT
TEPLOTA
ÚSPORNÉHO
REŽIMU
INDIKÁTOR
VYBITIA
BATÉRIE
MANUÁLNA PREVÁDZKA
REGULA
Č
NÁ TEPLOTA
Výrobcom nastavené teploty sú nasledujúce:
ZIMA
LETO
Comfort (Komfort)
: 20 ºC
Comfort (Komfort)
: 23 ºC
Savings (Úspora)
: 17 ºC
Savings (Úspora)
: 28 ºC
Anti-icing (Protinámrazová ochrana)
: 5 ºC
Anti-icing (Protinámrazová ochrana)
: -
Na úpravu hodnôt týchto teplôt stla
č
te tla
č
idlo zodpovedajúce teplotnému režimu, ktorý
chcete konfigurova
ť
[Comfort (Komfort)
alebo Savings (Úspora)
] a danú
hodnotu upravte použitím tla
č
idiel
a
.
Na zistenie teplotného režimu a hodnoty teploty, ktoré sú naprogramované pre
aktuálny
č
as, stla
č
te bu
ď
tla
č
idlo
, alebo
.
AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA (
Č
ASOVÝ TERMOSTAT)
Č
asový termostat bude vykurovanie zapína
ť
, resp. vypína
ť
pod
ľ
a programu na
aktuálny de
ň
, pri
č
om bude zodpovedajúci plán zobrazený na obrazovke. Zobrazova
ť
sa bude aj symbol
(režim vykurovania) alebo
(režim klimatizácie), ak je táto
funkcia aktivovaná.
MANUÁLNA PREVÁDZKA (TERMOSTAT)
Ke
ď
sa v automatickom režime stla
č
í tla
č
idlo
, jednotka prejde do manuálneho
režimu a bude fungova
ť
ako jednoduchý termostat bez akéhoko
ľ
vek
č
asového
programu a zoh
ľ
ad
ň
ujúc iba teplotu. Po výbere možnosti „modify temperature“ (upravi
ť
teplotu) je potrebné použi
ť
tla
č
idlá
alebo
a nastavi
ť
požadovanú teplotu.
Jednotka spustí prevádzku termostatu po uplynutí piatich sekúnd od poslednej úpravy
teploty alebo stla
č
ením
,
č
ím sa na obrazovke jednotky zobrazí okolitá teplota
spolu so symbolom
.
Na návrat do automatického režimu (
č
asový termostat) stla
č
te
.
DO
Č
ASNÝ MANUÁLNY REŽIM
Tento režim umož
ň
uje manuálne upravi
ť
teploty zodpovedajúce jednotlivým za sebou
nasledujúcim
č
asovým úsekom s rovnakou regula
č
nou teplotou. Ke
ď
program zmení
režim regulácie teploty, dôjde k návratu k stanovenému programu.
V automatickom režime sa stla
č
ením
alebo
zobrazí regula
č
ná teplota pre
aktuálny
č
asový úsek. Opätovným stla
č
ením
alebo
sa manuálne upravia
hodnoty regula
č
nej teploty pre za sebou nasledujúce
č
asové úseky a dôjde k
prechodu do do
č
asného manuálneho režimu.
Ke
ď
je aktívny DO
Č
ASNÝ MANUÁLNY REŽIM, v schéme nebudú zobrazené symboly
regula
č
nej teploty, pri
č
om sa bude na displeji zobrazova
ť
blikajúci nápis
MANUAL
.
Na zrušenie tohto režimu pred dokon
č
ením stla
č
te
.
REŽIM VYP. (VYPNUTIE)
Stla
č
ením
ke
ď
je jednotka zapnutá, dôjde k prechodu jednotky do režimu vypnutia,
pri
č
om sa jednotka nezapne a ani nebude umožnená manipulácia s teplotou, pri
č
om
bude na obrazovke zobrazený symbol
. V tomto režime jednotka meria okolitú
teplotu, no nevykoná žiadnu zo svojich funkcií okrem prípadu, ke
ď
dôjde k poklesu
teploty pod úrove
ň
protinámrazovej ochrany zodpovedajúcu hodnote 5 ºC, kedy sa
aktivuje program protinámrazovej ochrany, pri
č
om sa jednotka zapne s cie
ľ
om
zabráni
ť
vzniku námrazy.
Na ukon
č
enie tohto režimu a zapnutie jednotky je potrebné znovu stla
č
i
ť
tla
č
idlo
.
RESET
Funkcia RESET sa použije, ke
ď
je potrebné obnovi
ť
predvolené nastavenia výrobcu
(hodnoty teplôt, programy, at
ď
.).
Na vykonanie tejto operácie je potrebné sú
č
asne stla
č
i
ť
a podrža
ť
tla
č
idlá
,
a
.
Po vykonaní funkcie RESET je nutné jednotku znovu naprogramova
ť
.
ROZŠÍRENÉ PROGRAMOVANIE
Ke
ď
je klávesnica aktívna, stla
č
te na desa
ť
sekúnd tla
č
idlo
. Po piatich sekundách
sa zobrazí nastavovanie dátumu, no vy toto tla
č
idlo nechajte na
ď
alej stla
č
ené, kým sa
v
ľ
avej
č
asti obrazovky objaví H
-C
a vpravo za
č
ne blika
ť
„Set“
.
Parametre je možné upravova
ť
opätovným stla
č
ením
:
H-C
(
„FLA“
vykurovacia prevádzka v zime /
„ICE“
klimatiza
č
ná funkcia v lete),
ANTI
(teplota protinámrazovej ochrany nastavite
ľ
ná v rozsahu od 1 ºC do 10 ºC),
DIF
(nastavite
ľ
ný rozdiel 0,1 ºC až 1 ºC),
ATC
(automatický prechod na letný
č
as
ON-OFF
– ZAP.-VYP.
) a
CONT
(nastavenie kontrastu obrazovky od 1 do 15 s cie
ľ
om zlepši
ť
vidite
ľ
nos
ť
obrazovky v závislosti od výšky inštalácie). Pomocou
a
vyberte
požadovanú hodnotu a potvr
ď
te ju tla
č
idlom
alebo po
č
kajte desa
ť
sekúnd, po
uplynutí ktorých sa nastavenie automaticky uloží.
ZAMKNUTIE KLÁVESNICE
Na zabránenie nežiadúcej manipulácii je možné zamknú
ť
klávesnicu, a to stla
č
ením
na viac ako 10 sekúnd, pri
č
om sa na obrazovke objaví symbol
.
Klávesnica sa odomkne opätovným vykonaním rovnakej operácie.
Č
ISTENIE DISPLEJA
Č
istenie vykonajte použitím
č
istej navlh
č
enej tkaniny. Nepoužívajte žiadne
č
istiace ani
abrazívne prostriedky.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
Elektrické napájanie:
dve alkalické batérie 1,5 V LR6/AA (nie sú
sú
č
as
ť
ou balenia)
Vypínací výkon:
µ 10 (3) A 250 V~
Kontakt:
AgNi 90/10 prepnutý
Životnos
ť
batérie:
približne jeden rok
Presnos
ť
merania teploty
0,5
C
Aktualizácia teploty
každých 60 sekúnd
Rozlíšenie
0,1
C
Rozsah LCD merania:
0 ºC až 50 ºC
Typ akcie:
1B, 1S, 1T a 1U
Použite
ľ
né programy:
7 (jeden na každý de
ň
v týždni)
Min. programovate
ľ
ný
č
as:
úseky 30 minút
Presnos
ť
prevádzky:
±1,2 s / 24 h pri 23 ºC
Aktualizácia výstupného relé:
každých 60 sekúnd
Rozsah teplotnej regulácie:
Savings (Úspora)
: +5 ºC až +25 ºC
Comfort (Komfort)
: +15 ºC až +35 ºC
Anti-icing (Protinámrazová ochrana)
:
+1 ºC až +10 ºC
Manuálny režim
: +5 ºC až +35 ºC
Typ regulácie:
ZAP.-VYP. s nastavite
ľ
nou hysterézou
0,1 ºC až 1 ºC (predvolená hodnota 0,2 ºC)
Automatický prechod na letný
č
as:
ON/OFF (ZAP./VYP.) [predvolená hodnota
ON (ZAP.)]
Zamknutie klávesnice:
aktivovaná/dezaktivovaná
Nastavenie kontrastu displeja:
1 až 5 (predvolená hodnota 5)
Prevádzková teplota:
0 ºC až +50 ºC
Teplota uskladnenia a prepravy:
-10 ºC až +60 ºC
Trieda ochrany:
II – za správnych podmienok inštalácie
Typ ochrany:
IP40 v súlade s normou EN 60529, za
správnych podmienok inštalácie
Podmienky zne
č
istenia:
normálne
Prechodové impulzné napätie:
2,5 kV
Teplota skúšky gu
ľ
ô
č
kou:
75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6)
Pripojenie
skrutkové svorky pre vodi
č
e s max.
prierezom 2,5 mm².
UPOZORNENIE:
Ke
ď
predpokladané za
ť
aženie prekro
č
í maximálny vypínací prúd, je
nutné použitie stýka
č
ov.
ROZMERY (mm)
Posledné vydanie dostupné na webovej lokalite www.orbis.es
02/03.2014
A016.73.57073
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
138
86
1
2
3
NO
NC
Com
Mirus touch
10(3) A
250 VAC
T40
29
86
18
11
6
4
4
33.4