OPUS Semi-automatic Wire Closer
•
User guide
GB
25
Connect the device to the network and the press
POWER button and touch the screen.
Start scree will appear:
Instrukcja obsługi urządzenia Opus Semi
-automatic Wire Closer
12
START
–
Naciśnij przycisk by uruchomić urządzenie
PRACA
–
Rozpoczęcie pracy nastąpi po naciśnięciu przycisku oraz aktywowaniu urządzenia poprzez
pyrzycisk nożny. W innym wypadku urządzenie nie będzie odpowiadać,
RESET
–
W momencie kiedy urządzenie w trakcie testów zawiesi się, naciśnij przycisk a urządzenie
po
wróci do pozycji wyjściowej
6.1. Ustawienia za pomocą ekranu dotykowego
Podłącz urządzenie do sieci, następnie naciśnij przycisk POWER i dotknij monitor. Pojawi się ekran
startowy:
6.1.1. Ekran główny
Po wygaśnięciu ekranu startowego pojawi się opcja wyboru języka. Dostępny chiński bądź angielski.
Następnie wyświetli się Ekran główny:
MAIN
–
Naciśnij by powrócić do ekranu głównego (punkt
6.1.1.
)
SET
–
Naciśnij by wyświetlić ekran ustawień (punkt
6.1.2.
)
TEST
–
Naciśnij by wyświetlić ekran testowania (punkt
6.1.3.
)
TOTAL
–
Naciśnij by wyświetlić ekran podsumowania (punkt
6.1.4.
)
ALARM
–
Naciśnij by wyświetlić ekran alarmu (punkt
6.1.5.
)
Aktualna data i czas wyświetlana jest na górze ekranu
Instrukcja obsługi urządzenia Opus Semi
-automatic Wire Closer
12
START
–
Naciśnij przycisk by uruchomić urządzenie
PRACA
–
Rozpoczęcie pracy nastąpi po naciśnięciu przycisku oraz aktywowaniu urządzenia poprzez
pyrzycisk nożny. W innym wypadku urządzenie nie będzie odpowiadać,
RESET
–
W momencie kiedy urządzenie w trakcie testów zawiesi się, naciśnij przycisk a urządzenie
po
wróci do pozycji wyjściowej
6.1. Ustawienia za pomocą ekranu dotykowego
Podłącz urządzenie do sieci, następnie naciśnij przycisk POWER i dotknij monitor. Pojawi się ekran
startowy:
6.1.1. Ekran główny
Po wygaśnięciu ekranu startowego pojawi się opcja wyboru języka. Dostępny chiński bądź angielski.
Następnie wyświetli się Ekran główny:
MAIN
–
Naciśnij by powrócić do ekranu głównego (punkt
6.1.1.
)
SET
–
Naciśnij by wyświetlić ekran ustawień (punkt
6.1.2.
)
TEST
–
Naciśnij by wyświetlić ekran testowania (punkt
6.1.3.
)
TOTAL
–
Naciśnij by wyświetlić ekran podsumowania (punkt
6.1.4.
)
ALARM
–
Naciśnij by wyświetlić ekran alarmu (punkt
6.1.5.
)
Aktualna data i czas wyświetlana jest na górze ekranu
After the start screen disappears, language selection
option will appear. Chinese or English are available.
Then the main screen will appear:
MAIN –
Press to come back to the main screen (see page 25)
SET –
Press to open the settings screen (see page 25)
TEST –
Press to open the testing screen (see page 26)
TOTAL –
Press to open the summary screen (see page 26)
ALARM –
Press to open the alarm screen (see page 26)
Current date and time is displayed on top of the screen
QUANTITY –
Programming of production schedule. Enter the number of bindings you
want to perform. After the device will exceed the required value, an alarm
signal will be emitted. After 5 seconds the device switches off and the co
unter displays value 0.
COUNT –
Displays the actual number of performed bindings. After the device will reach
the value equal to the number of entered number of bindings, the device
emits the alarm signal. After 5 seconds the device switches off and the
counter displays value 0.
COUNT
– Pressing of this button will cause deactivation of counting.
CLEAR –
Press and hold for 5 seconds to reset the counter.
WIRE –
Displays the type of used wire spine – 2:1” or 3:1”.
Instrukcja obsługi urządzenia Opus Semi
-automatic Wire Closer
13
QUANTITY
–
Progr
amowanie harmonogramu produkcji. Wprowadź ilość opraw, które chcesz
dokonać. Jeśli urządzenie przekroczy pożądaną wartość, wyemitowany zostanie sygnał alarmowy.
Po upłynięciu 5 sekund, urządzenie wyłączy się a licznik poda wartość 0.
COUNT
–
Wyświetla aktualną liczbę dokonanych opraw. Kiedy licznik osiągnie wartość równą
wprowadzonej liczbie opraw, urządzenie wyemituje sygnał alarmowy. Po pięciu sekundach
urządzenie wyłączy się a licznik poda wartość 0.
COUNT
–
Naciśnięcie przycisku powoduje, że naliczanie
jest nieaktywne
CLEAR
–
Przytrzymaj przez 5 sekund aby wyzerować licznik.
WIRE
–
wyświetla rodzaj używanego grzbietu drutowego
–
2:1” lub 3:1”
6.1.2. Ekran ustawień
SPEED
–
ustawienie prędkości oprawiania. Wartość od 0 do 9
WIRE
–
Ustawianie rodzaju grzbietu drutowego
–
2:1” lub 3:1”
HANGER
–
Wyłączanie lub włączanie podajnika zawieszek do kalendarzy
BOOK EXIT
–
Wyłączanie lub włączanie automatycznego podajnika
TIME
–
Ustawianie czasu automatycznego podajnika
LOOP 1
–
Ilość pętli pierwszej długości drutu. Wartość od 0 do 99
SPACE
–
Ilość przerw w pierwszym odstępie, tzw. łezka. Wartość od 0 do 99
LOOP 2
–
Ilość pętli drugiej długości drutu. Wartość od 0 do 99
SPACE 2
–
Ilość przerw w drugim odstępie, tzw. łezka. Wartość od 0 do 99
LOOP 3 -
Ilość pętli trzeciej długości drutu. Wartość od 0 do 99
SPACE 3 -
Ilość przerw w trzecim odstępie, tzw. łezka. Wartość od 0 do 99
LOOP 4 -
Ilość pętli czwartej długości drutu. Wartość od 0 do 99
SPACE 4 -
Ilość przerw w czwartym odstępie, tzw. łezka. Wartość od 0 do 99
LOOP 5 -
Ilość pętli piątej długości drutu. Wartość od 0 do 99
SPACE 5 -
Ilość przerw w piątym odstępie, tzw. łezka. Wartość od 0 do 99
LOOP 6 -
Ilość pętli szóstej długości drutu. Wartość od 0 do 99
SPACE 6 -
Ilość przerw w szóstym odstępie, tzw. łezka. Wartość od 0 do 99
SPEED –
Setting the binding speed. Value from 0 to 9
WIRE –
Setting of type of used wire spine – 2:1”
or 3:1”
HANGER –
Switching the calendar hangers feeder
off or on
BOOK EXIT –
Switching the automatic feeder off or on
TIME –
Setting the time of automatic feeder
LOOP 1 –
Numbers of loops of first wire length.
Value from 0 to 99
Main screen
Settings on touch screen
Settings screen