background image

16

Primeira utilização

No Guia de Início Rápido (págs 2 - 3), a montagem weld

er‘s cap

 é descrita com imagens Para além disso, 

encontrará no Guia de Início Rápido informações sobre as funções e as características do weld

er‘s cap

Instruções de segurança

Leia o manual de instruções antes de utilizar o weld

er‘s cap

 Verifique a montagem correta da placa em 

vidro Caso as falhas não possam ser eliminadas, o wweld

er‘s cap

 já não pode ser utilizado.

Vida útil prevista

O capacete de soldagem não possui prazo de validade O produto pode ser utilizado desde que não 

ocorram danos visíveis ou invisíveis ou falhas de funcionamento 

Medidas de prevenção e limitações de proteção

Aquando do processo de soldadura, são libertados calor e radiações que podem levar a ferimentos 

dos olhos e da pele Este produto oferece proteção aos olhos e ao rosto Ao utilizar o welder‘s cap, 

independentemente da seleção do grau de proteção, os seus olhos estão sempre protegidos contra os 

raios ultravioleta e infravermelhos Para proteger o restante corpo, é necessário usar adicionalmente 

roupa de proteção adequada Partículas e substâncias, que possam ser libertas aquando do processo 

de soldadura, podem causar, sob determinadas condições, reações cutâneas em certas pessoas No 

caso de pessoas sensíveis, o contato cutâneo com uma peça têxtil pode levar a reações alérgicas

O weld

er‘s cap

 apenas pode ser utilizado para soldar e polir e não para outras aplicações A Optrel não 

se responsabiliza no caso de o weld

er‘s cap

 não ser utilizado para o fim a que se destina ou não ser 

utilizado de acordo com o manual de instruções O weld

er‘s cap

 está apto para ser utilizado em todos 

os processos de soldadura, exceto soldadura a laser Respeite as recomendações de segurança de 

acordo com a EN169 (pág 8)

Garantia e responsabilidade

As condições da garantia podem ser consultadas nas instruções da organização de vendas nacional da 

Optrel Para mais informações a este respeito, contacte o seu agente Optrel

A garantia apenas é válida para falhas de material ou de fabrico No caso de danificações devido a uma 

utilização inadequada, manipulação fraudulenta ou utilização não prevista pelo fabricante, a garantia e a 

responsabilidade ficam sem efeito A responsabilidade e a garantia ficam igualmente sem efeito se forem 

utilizadas outras peças sobressalentes a não ser as comercializadas pela Optrel

Utilização

Grau de proteção. 

Com o girar do botão, pode selecionar o grau de proteção entre 9 e 12

Modo de polimento. 

Ao ajustar o botão do grau de proteção em "GRIND", o capacete de soldagem 

é colocado no modo de polimento Neste modo, o capacete está desativado e fica no estado claro 

O botão de grau de proteção deve estar girado até ao limite aquando do modo de polimento

Stand-by. 

Quando NÃO utilizar o weld

er‘s cap

, o botão de grau de proteção deve estar na posição 

"GRIND" Isto aumenta significativamente a vida útil da bateria!

Lavagem

1  Apenas é permitido lavar o têxtil de proteção da cabeça e pescoço do weld

er‘s cap

 Nunca deve 

lavar o capacete de soldagem inclusive a proteção em plástico e a eletrónica!

2  Ao lavar, utilize um saco de proteção de lavagem convencional (Ganchos salientes da peça em 

plástico incorporada podem danificar outras peças para lavar)

3  O weld

er‘s cap

 deve secar no mínimo um dia após ser lavado!

  Explicação: As peças em plástico vão absorver completamente a água A rigidez é, deste modo, 

reduzida e leva com que a máscara assente de forma esponjosa. São necessários um a dois dias 

para que o plástico atinja novamente a rigidez inicial.

4  Lavar apenas de acordo com as instruções de lavagem (40° c/ 104°F, não lavar a seco, não utilizar 

lixívia, cuidado ao torcer na máquina de lavar)

5  Após 15 lavagens, as propriedades retardadoras de chama do tecido são significativamente reduzidas 

e devem ser substituídas (disponível em seu revendedor) Um tecido descolorado ou perfurado deve 

ser substituído

Baterias

O capacete de soldagem dispõe de baterias de lítio substituíveis tipo CR2032 As baterias devem ser 

substituídas quando o LED do capacete ficar vermelho intermitente ou o capacete de soldagem já não 

ficar escuro (vide pág 6)

Caso o capacete de soldagem não fique escuro

1  Remover cuidadosamente a tampa da bateria

2  Remover as baterias e eliminar respetivamente de acordo com as normas locais relativas a resíduos 

perigosos

3  Inserir o tipo de bateria CR2032 conforme representado

4  Montar cuidadosamente a tampa da bateria

Caso o capacete de soldagem não fique escuro ao iniciar a soldadura, verifique a polaridade das baterias 

Caso o capacete de soldagem, apesar da mudança correta das baterias, não funcionar corretamente, já 

não pode ser utilizado e deve ser substituído

Bateria e vida útil da bateria:

1  A vida útil da bateria é de cerca de 1000 horas de soldadura nos graus de proteção médios (tempo 

de soldadura ativa)

2  A vida útil da bateria é de cerca de 2 anos (10000h) se o weld

er‘s cap

 não for completamente utilizado 

(modo de polimento)

3  A vida útil da bateria fica essencialmente reduzida quando o weld

er‘s cap

 for armazenado exposto 

ao sol (sensor contra o sol)

4  Utilize apenas baterias CR2032 novas

Limpeza e desinfeção

Para aumentar a vida útil, o capacete de soldagem e a placa de vidro podem ser regularmente limpos com 

um pano macio Não devem ser utilizados detergentes abrasivos, diluentes, álcool ou detergentes com 

aplicações abrasivas Os vidros riscados ou danificados devem ser substituídos Um tecido descolorado 

ou perfurado deve ser substituído

Armazenamento

O weld

er‘s cap

 deve ser armazenado a temperatura ambiente e a uma baixa humidade relativa do ar Para 

aumentar a vida útil das baterias, armazene o weld

er‘s cap

 na embalagem original

Solução de problemas

O capacete de soldagem não fica escuro

→  Desativar o modo de polimento

→  Limpar os sensores e a placa de vidro

→  Verifique o fluxo luminoso para o sensor

→  Substituir baterias 

O capacete de soldagem está a tremeluzir

→  Substituir baterias 

Má visibilidade

→  Limpar/substituir a placa de vidro ou a placa de proteção de vidro interior 

→  Ajustar o grau de proteção ao processo de soldadura

→  Aumentar a luz ambiente 

weld

er‘s cap

 está a derrapar

→  Ajustar novamente a peça de têxtil ao tamanho da cabeça  

Especificações

(reserva-se o direito a alterações técnicas)

Grau de proteção

3 (estado claro)

9– 12 (estado escuro)

Proteção UV/IR

Proteção máxima nos estados claro e escuro

Tempo de comutação de claro para escuro

160μs (23°C / 73°F) 

110μs (55°C / 131°F)

Tempo de comutação de escura para claro

03 seg

Dimensões do capacete de soldagem

cerca de 47 x 115 mm / 185 x 453“

Alimentação de tensão

Células solares, 2 peças bateras lítio 3V substituíveis 

(CR2032)

Peso

420 g / 1482 oz

Temperatura de funcionamento

10°C – 60°C / 14°F – 140°F

Temperatura de armazenamento

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Temperatura de lavagem do têxtil de proteção da

máx 40°C/104°F

Classificação conforme EN379

Classe ótica = 1 

Luz difusa = 1 

Homogeneidade = 2 

Dependência do ângulo visual = 2

Classificação de acordo com EN ISO 11611

Class 1 / A1 + A2

Aprovações

CE, ANSI, AS/NZS, EAC

Peças sobressalentes (vide pág. 7)

1 weld

er‘s cap

 completo

2  Placa de vidro

3  Têxtil de proteção da cabeça e pescoço

4  Vidro de proteção interior

5  Cobertura da bateria

6  Apoio para o nariz

 

Declaração de conformidade

Aceda à hiperligação indicada na última página

Informações legais

Este documento está em conformidade com as exigências da norma UE 2016/425, ponto 14 do anexo II

Organismo notificado

Consulte a última página para obter informações detalhadas

Português

Summary of Contents for weldCAP

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...IANO 14 ESPAÑOL 15 PORTUGUÊS 16 NEDERLANDS 17 SUOMI 18 DANSK 19 NORSK 20 POLSKI 21 ČEŠTINA 22 PYCCKNN 23 中文 24 MAGYAR 25 TÜRKÇE 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 עברית 29 日本語 27 SLOVENSKO 30 SLOVENSKY 31 ROMÂNĂ 32 EESTI 33 LIETUVIŠKAI 34 LATVIEŠU 35 QUICK START GUIDE 2 ...

Page 4: ...4 1 2 4 3 1 2 3 4 5 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Quick Start Guide ...

Page 5: ...5 1 2 3 12 11 10 9 Shade instruction video http www optrel com weldcap ...

Page 6: ...6 1 2 8 9 10 1 2 5000 040 5002 700 Spare Part Exchange Wash Instructions ...

Page 7: ...7 3 5 6 4 7 1 2 5000 260 40 ...

Page 8: ...8 12 11 10 9 Shade 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Functions Characteristics ...

Page 9: ...htklasse Homogenität Blickwinkelabhängigkeit Nummer der Norm Light shade Dark Shade range Manufacturer Optical Class Diffusion of light class Homogeneity Angular dependence Number of the standard Échelon de protection à l état clair Échelon de protection à l état foncé Identification du fabricant Classe optique Classe de la diffraction de la lumière Homogéneité Angulaire dépendance Marque de certi...

Page 10: ...nedcounterclockwiseuntiltheendoftheGRINDposition 3 Stand by Whenthewelder scap isNOTinuse theshadelevelshouldbesetatGRIND Thisincreasesbatterylifesubstantially Washing 1 ONLYthefabricheadandneckguardofthewelder scapmaybewashed Undernocircumstances shouldyouwashtheshadecartridgetogetherwiththeplasticshieldandelectronics 2 Useacommerciallyavailablewashingbag Theprotrudinghooksonthesewn onsyntheticpa...

Page 11: ... NICHT Gebrauch des Schweissercapssollte der Schutzstufenknopf auf GRIND gestelltwerden DieserhöhtdieBatterielebensdauererheblich Waschen 1 EsdarfNURderTextil Kopf undHalsschutzdesSchweissercapsgewaschenwerden Aufkeinen FallBlendschutzkassetteinkl KunststoffschildundElektronikwaschen 2 BeimWascheneinenhandelsüblichenWäscheschutzbeutelverwenden AbstehendeHakendes eingenähtenKunststoffteileskönnenan...

Page 12: ...mpérativement les instructions de lavage 40 c 104 F ne pas laver avec des produits chimiques nidel eaudeJavel séchagedouxausèche linge 5 Après15lavages lespropriétésignifugeantesdutextilesontconsidérablementréduitesetdoivent êtreremplacées disponibleschezvotrerevendeur Untextiledécoloréouperforédoitêtreremplacé Piles Lacassetteoptoélectroniquedisposed unepile boutonenlithiumremplaçablestypeCR2032 ...

Page 13: ...nsamttorktumlarprogram 5 Efter15tvättarreducerastextilensflamhämmandeegenskaperavsevärtochmåstebytasut tillgänglig hosdinåterförsäljare Enmissfärgadellerperforeradtextilmåstebytasut Batteriochbatteriernaslivslängd Bländskyddskassetten har utbytbara litium knappcelllsbatterier typ CR2032 Batterierna måste bytas närlysdiodenpåkassettenblinkarröttellernärbländskyddskassettenintelängrebländar sesida6 ...

Page 14: ...ilizzare detergenti chimici non candeggiare e asciugaredelicatamenteatamburo 5 Dopo 15 lavaggi le proprietà ignifughe del tessuto sono notevolmente ridotte e devono essere sostituite disponibili presso il vostro rivenditore Un tessuto scolorito o perforato deve essere sostituito Batterie LacassettaantiabbagliamentoèdotatadibatterieabottoneallitiosostituibiliditipoCR2032 Lebatterie vannosostituiteq...

Page 15: ...ocarálaflacidezdelamáscara Sonnecesariosdeunoadosdíasparaqueelplástico recuperesurigidez 4 Lavarúnicamentesiguiendolasinstruccionesdelavado 40 C 104 F nousarproductosquímicos noblanquear secadorasuave 5 Despuésde15lavados laspropiedadesignífugasdeltextilsereducensignificativamenteydeben reemplazarse disponiblesensudistribuidor Debereemplazarseuntextildescoloridooperforado Pilas Elfiltrodeprotecció...

Page 16: ...rdocomasinstruçõesdelavagem 40 c 104 F nãolavaraseco nãoutilizar lixívia cuidadoaotorcernamáquinadelavar 5 Após15lavagens aspropriedadesretardadorasdechamadotecidosãosignificativamentereduzidas edevemsersubstituídas disponívelemseurevendedor Umtecidodescoloradoouperfuradodeve sersubstituído Baterias OcapacetedesoldagemdispõedebateriasdelítiosubstituíveistipoCR2032 Asbateriasdevemser substituídasqu...

Page 17: ...ndewastrommel 5 Na15wasbeurtenwordendevlamvertragendeeigenschappenvanhettextielaanzienlijkverminderd enmoetenzewordenvervangen verkrijgbaarbijuwdealer Eenverkleurdofgeperforeerdtextiel moetwordenvervangen Batterijen Deverlichtingsschermcassettebevatvervangbarelithium knopcel batterijenvanhettypeCR2032 DebatterijenmoetenwordenvervangenwanneerdeLEDvandecassetteroodknippertofde verlichtingsschermcass...

Page 18: ...F eikemiallistapesua eivalkaisua hellävarainenrumpukuivaus 5 15 pesun jälkeen tekstiilien paloa hidastavat ominaisuudet vähenevät merkittävästi ja ne on vaihdettava saatavanajälleenmyyjältä Värillinentairei itettytekstiilionvaihdettava Paristot Häikäisysuojakotelossaonvaihdettavat CR2032 tyyppisetlitiumnappiparistot Paristotonvaihdettava kunkotelonLED valovilkkuupunaisenataihäikäisysuojakoteloeien...

Page 19: ...misk rens ingen blegning skånsom tørretumbling 5 Efter15vaskeblivertekstilensflammehæmmendeegenskabervæsentligtreduceretogskaludskiftes fåshosdinforhandler Etmisfarvetellerperforerettekstilskaludskiftes Batterier Svejseskærmenindeholderudskifteligelithium knapcellebatterieraftypenCR2032 Batterierneskal skiftes nårLED lampenpåsvejseskærmenblinkerrødt ellerhvissvejseskærmenikkelængereformørkes sesid...

Page 20: ...ketrommel 5 Etter 15 vasker blir tekstilens flammehemmende egenskaper betydelig redusert og må byttes ut tilgjengelighosforhandleren Enmisfargetellerperforerttekstilmåbyttesut Batterier DetautomatiskedempingsfiltereterutstyrtmedengangslitiumbatterieravtypenCR2032 Batteriene måskiftesutnårlysdiodenpåfilteretblinkerrødtellernårdetautomatiskedempingsfilteretikkeharnoen dempendevirkninglenger seside6 ...

Page 21: ...bdwóchdni 4 Praćjedyniezgodniezodpowiednimizaleceniami 40 C 104 F niepraćchemicznie niewybielać suszyćdelikatniewsuszarcebębnowej 5 Po15praniachznaczniezmniejszająsięwłaściwościognioodpornemateriałutekstylnegoinależy jewymienić dostępneudealera Odbarwionylubperforowanymateriałtekstylnynależywymienić Baterie KasetaosłonyprzedoślepieniemjestzasilanaprzezwymienneguzikowebaterielitowetypuCR2032 Bateri...

Page 22: ...ovlak Pojednomaždvoudnechzískáumělátkaninaznovusvojipůvodnítuhost 4 Pertepouzepodlenávodukpraní 40 C 104 F nečistětechemicky nebělte suštešetrně 5 Po 15 promývacích místech se výrazně sníží plamenné vlastnosti textilie a je nutné je vyměnit k dispoziciuvašehoprodejce Jetřebavyměnitzbarvenouneboperforovanoutextilii Baterie SamostmívacíkazetaobsahujevyměnitelnélithiovémincovébaterietypuCR2032 Bateri...

Page 23: ...ическуючистку неотбеливать сушкавщадящемрежиме 5 После15стирокогнезащитныесвойстватекстилязначительноснижаютсяидолжныбыть заменены доступны у вашего дилера Обесцвеченный или перфорированный текстиль необходимозаменить Элементыпитания Противоослепляющаякассетаоснащеналитиевымикнопочнымиэлементамипитания тип CR2032 Элементыпитанияследуетзаменять когдакрасныйсветодиодныйиндикаторкассеты начинаетмигат...

Page 24: ...料 才会再次回复原有的硬度 4 请遵照洗涤说明清洗 40 104 不可干洗 不可漂白 温和转干 5 洗涤15次后 纺织品的阻燃性能显着降低 必须更换 可在经销商处购买 必须更 换变色或穿孔的纺织品 电池 防眩盒包含一个可拆卸的CR2032锂电池 电池必须更换时 防眩盒指示灯会闪烁红色 或者防眩盒无法再变暗 见第6页 当防眩盒无法再变暗时 1 移除电池外壳 2 移除电池 并依该国特殊废弃物规定丢弃 3 依图示安装电池CR2032 4 小心装回外壳 当防眩盒不再变暗 请检查电池的极性是否正确 如果在更换电池后 防眩盒仍未正常运 作 您必须评估它是否能再使用或需进行更换 电池与电池寿命 1 电池在中等保护等级下可维持约1000小时 焊接状态 2 welder s cap焊帽在完全未被使用的情况下 其电池 在打磨模式下 可维持约2年 10000小时 3 如果welder scap焊帽处于太阳强烈照...

Page 25: ...nyerjemerevségét 4 Tartsabeamosásravonatkozóútmutatót 40 C 104 F nealkalmazzonvegyszerestisztítást ne fehérítse kímélőfokozatonszárítsa 5 15 mosás után a textil lángálló tulajdonságai jelentősen lecsökkennek és ki kell cserélni őket a kereskedőtőlkapható Aszínezettvagyperforálttextíliátkikellcserélni Elemek AhegesztőkazettaCR2032típusúlítiumgombelemekkelműködik Azelemeketkikellcserélni ha ahegeszt...

Page 26: ...imyasalkullanmayın ağartmayın nazikbir biçimdekurutmaişleminigerçekleştirin 5 Yaklaşık 15 yıkamadan sonra tekstilin alev geciktirici özellikleri önemli ölçüde azaltılır ve değiştirilmelidir satıcınızdabulunur Renksizveyadeliklibirtekstildeğiştirilmelidir Piller YansımakoruyucukasetdeğiştirilebilirTipCR2032lityumdüğmepilleresahiptir KasetinLEDışığı kırmızıyanıpsöndüğündeveyafiltrekoruyucukasetartık...

Page 27: ...に沿って洗濯してください 40 c 104 F ドライクリーニングや漂 白をしない 穏やかなドラム乾燥を 5 15回洗った後は 繊維製品の難燃性が大幅に低下して交換する必要があります 販 売店で購入可能 変色または穴の開いた繊維製品は交換する必要があります 電池 シェードカートリッジには 交換可能なCR2032タイプのコイン形リチウム電池がついてい ます カートリッジのLEDランプが赤く点灯している場合 シェードカートリッジが十分に 減光しない場合 ページ6を参照 は 電池を交換してください シェードカートリッジが減光しない場合 1 電池カバーを慎重に取り外します 2 電池を取り除き ご使用国の有害廃棄物処理法に従って使用済み電池を処分してく ださい 3 CR2032タイプの電池を表記通りに入れます 4 電池カバーを慎重に取り付けます 溶接アークの点火の際 シェードカートリッジが暗くならな...

Page 28: ...τέγνωμα 5 Μετάαπό15πλύσεις οιεπιβραδυντικέςτηςφλόγαςιδιότητεςτουυφάσματοςμειώνονταισημαντικά καιπρέπεινααντικατασταθούν διατίθενταιστοναντιπρόσωποσας Πρέπεινααντικατασταθεί ένααποχρωματισμένοήδιάτρητούφασμα Μπαταρίες Ηκασέταπροστασίαςενάντιαέντονουφωτόςδιαθέτειαφαιρούμενεςμπαταρίεςλιθίουκουμπιού ΤύπουΤypCR2032 ΟιμπαταρίεςπρέπεινααντικατασταθούνότανηένδοξηLEDτηςκασέτας αναβοσβήνεικόκκινοήπλέονδενσκ...

Page 29: ...יש 40 C עדינה ייבוש תוכנית ומלבינים כימיקלים ללא 5 כ לאחר 40 יש משמעותית במידה קטנה האריג של הבעירה עיכוב פעולת כביסה מחזורי נית תרסיס באמצעות אותה להחליף או לשקם של המפיץ דרך להשגה ן weldcap סוללות מדגם להחלפה הניתנות ליתיום מסוג כפתור סוללות כוללת סנוור מפני ההגנה לוחית CR2032 יש מפני ההגנה לוחית כאשר או באדום מהבהבת הלוחית של הדפ א כאשר הסוללות את להחליף עמוד ראו מעמעמת אינה סנוור 6 מפני ההגנה ...

Page 30: ...anje 40 C 104 F prepovedanokemičnočiščenjeinbeljenje blagosušenjescentrifugo 5 Po15praniachsavýrazneznižujúvlastnostispomaľujúcehohorenietextíliíamusiasavymeniť k dispozíciiuvášhopredajcu Zmenafarbyaleboperforovanejtextíliejepotrebnévymeniť Baterije VarilnifilterjeopremljenzzamenljivimilitijevimigumbnimibaterijamivrsteCR2032 Baterijejetreba zamenjati koLED lučkavarilnegafiltrautripardečealikovaril...

Page 31: ... Jeden až dva dni sú nevyhnutne potrebné na to aby látka získala naspäť svoju doterajšiupevnosť 4 Praťlenpodľanávodunapranie 40 C 104 F nečistiťchemicky nebieliť sušiťšetrne 5 Po15pranjihseognjevarnelastnostitekstilaznatnozmanjšajoinjihjetrebazamenjati navoljopri prodajalcu Zamenjatijetrebarazbarvanoaliperforiranotkanino Batérie SamozatemňujúcakazetaADFdisponujevymeniteľnýmilítiovýmibatériamitypuC...

Page 32: ...teadeplasticîșireiarigiditatea 4 Spălați respectând instrucțiunile de spălare 40 C 104 F nu curățați uscat nu utilizați înălbitor uscațiușorînuscător 5 După 15 spălări proprietățile ignifuge ale textilelor sunt reduse semnificativ și trebuie înlocuite disponibileladistribuitoruldvs Trebuieînlocuitunmaterialdecoloratsauperforat Baterii Cartușuldeumbrirearebateriiînlocuibiledetipmonedă pebazădelitiu...

Page 33: ...bükskunikakspäeva kuniplastiesialgnejäikustaastub 4 Peske ainult pesemisjuhendi alusel 40 c 104 F ärge puhastage keemiliselt ärge pleegitage tsentrifuugigesäästlikult 5 Pärast15pesemistväheneboluliselttekstiilileegiaeglustavadomadusedjaneedtulebväljavahetada saadavalteieedasimüüjal Värvitudvõiperforeeritudtekstiiltulebasendada Akud VärvikassettkasutabCR2032tüüpivahetatavaidliitiumnupupatareisid Pa...

Page 34: ...vintidžiovykloje 5 Po15skalbimųtekstilėsantipirenosavybėsžymiaisumažėjairturibūtipakeistos prieinamosjūsų prekybininkui Baterijos SuvirinimofiltreyradiskinėsličiobaterijosCR2032 Baterijasreikiapakeisti jeifiltroLEDmirksiraudonai arbasuvirinimofiltrasnebetamsėja žr 6psl Jeisuvirinimofiltrasnebetamsėja 1 Atsargiainuimtibaterijųdangtelį 2 Išimtibaterijasirpašalintilaikantisnacionaliniųšalinimotaisykl...

Page 35: ...15mazgāanasreizāmtekstilaugunsslāpējoāsīpaībasirbūtiskisamazinājuās Tāsvar atsvaidzinātaraerosolu vaiarītāsirjānomaina pieejamaspieJūsuwelder scaptirgotāja Baterijas Ap ilbināanasaizsardzībaskaseteiraprīkotaarCR2032tipalitijabateriju Baterijairjānomaina jamirgo kasetessarkanāLEDdiodevaiap ilbināanasaizsardzībaskasetevairsneaptumojas skatīt6 lpp Jaap ilbināanasaizsardzībaskaseteneaptumojas 1 Uzmanī...

Page 36: ...ap complete Weldcap hard hat complete 1008 000 1008 001 1008 002 2 Front cover lens 5000 260 3 Textile cap Textile cap bump cap Textile cap hard hat 5002 800 5002 810 5002 820 4 Inside cover lens 5000 040 5 Battery cover 5002 720 6 Nose rest 5002 700 ...

Page 37: ...Notes ...

Page 38: ...Notes ...

Page 39: ...Notes ...

Page 40: ...deje Eladási dátum Satιş Zarihi Serial No シリアルな い Date of state この評 価 を状 態 Dealer s stamp ディーラーのスタンプ Serial No No de série Serien Nr Serienr No di serie Núm de serie N de séreie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri Èislo série Sorozatszám Seri Nr Serial No シリアルな い Date of state この評 価 を状 態 Dealer s stamp ディーラーのスタンプ Notified body 1883 1883 ECS GmbH European Certification Service Hüttfeldstr...

Reviews: