background image

19

Første gang, du bruger svejsehjelmen

I Quick Start Guiden (side 2 - 3) kan du se, hvordan weld

er‘s cap

 monteres Desuden finder du i Quick Start 

Guiden informationer om, hvordan weld

er‘s cap

 virker, og hvad der kendetegner den

Sikkerhedsanvisninger

Læs brugsanvisningen, inden du anvender weld

er‘s cap

 Kontroller, at det udvendige beskyttelsesglas 

er monteret korrekt. Hvis der opstår fejl ved hjelmen, som ikke kan afhjælpes, må weld

er‘s cap

 ikke 

længere anvendes

Forventet levetid

Svejsehjelmen har ingen udløbsdato. Produktet kan bruges, så længe der ikke optræder synlige eller 

usynlige skader eller funktionsfejl. 

Forholdsregler og sikkerhedsbegrænsninger

Når der svejses, frigives der varme og stråling, der kan medføre skader på øjnene og huden. Vores 

produkt beskytter øjne og ansigt. Når du anvender weld

er‘s cap

, er dine øjne uanset beskyttelsesgraden 

beskyttet mod ultraviolette og infrarøde stråler. Brug passende sikkerhedstøj for at beskytte resten af 

kroppen Personer, der er disponeret for allergi, kan få allergiske hudreaktioner over for de partikler og 

substanser, der frigives under svejsningen. Hos særligt følsomme personer kan kontakt med stoffet 

udløse en allergisk reaktion på huden.

weld

er‘s cap

 må kun anvendes, når du svejser og sliber, og ikke i forbindelse med andet arbejde. Hvis 

weld

er‘s cap

 anvendes til andet end det, den er beregnet til, eller hvis anvisningerne i brugsanvisningen ikke 

overholdes, bortfalder Optrels erstatningsansvar weld

er‘s cap

 er egnet til alle almindelige svejseopgaver, 

undtagen lasersvejsning. Vær venligst opmærksom på det anbefalede beskyttelsesniveau iht. EN169 

(side 8)

Garanti og producentansvar

Garantiordningen fremgår af dokumentationen fra Optrels nationale salgsorganisation Henvend dig 

venligst til din Optrel-forhandler for yderligere oplysninger

Vi yder kun garanti på materiale- og fabrikationsfejl. Hvis der opstår skader på grund af ukorrekt 

anvendelse, ikke tilladte indgreb eller ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse, bortfalder garantien og 

producentansvaret Producentansvar og garanti bortfalder også, hvis der anvendes andre reservedele 

end dem, der forhandles af Optrel

Anvendelse

Beskyttelsesgrad.

 Ved at dreje på knappen kan du vælge mellem en beskyttelsesgrad mellem 9 

og 12

Slibemodus. 

Ved at dreje knappen i position "GRIND" sættes svejseskærmen i slibemodus. I denne 

modus er svejseskærmen ikke aktiv og forbliver lys. Knappen bør i slibemodus altid være drejet helt 

til anslag

Standby. 

Når weld

er‘s cap

 IKKE er i brug, bør knappen drejes i position "GRIND". Dette forlænger 

batteriernes levetid betydeligt!

Vask

1  Du må KUN vaske hoved- og halsbeskyttelsen af stof på weld

er‘s cap

 Du må aldrig vaske 

svejseskærmen inkl. plastikskjoldet og elektronikken!

2  Brug en almindelig vaskepose ved vask (Udstående haspe fra den indsyede plastikdel kan beskadige 

det øvrige tøj i vaskemaskinen.)

3 weld

er‘s cap

 skal efter vask tørre i mindst et døgn!

1  Forklaring: Plastikdelene fyldes med vand Det nedsætter stivheden og betyder, at de sidder som en 

svamp på masken Der går én til to dage, inden plastikken igen er blevet helt stiv

4.  Følg altid vaskeanvisningen (40° C/ 104°F, ingen kemisk rens, ingen blegning, skånsom 

tørretumbling).

5  Efter 15 vaske bliver tekstilens flammehæmmende egenskaber væsentligt reduceret og skal udskiftes 

(fås hos din forhandler) Et misfarvet eller perforeret tekstil skal udskiftes

Batterier

Svejseskærmen indeholder udskiftelige lithium-knapcellebatterier af typen CR2032. Batterierne skal 

skiftes, når LED-lampen på svejseskærmen blinker rødt, eller hvis svejseskærmen ikke længere formørkes 

(se side 6)

Hvis svejseskærmen ikke formørkes:

1  fFern forsigtigt batterilåget

2.  Fjern batterierne, og bortskaf dem iht. de nationale bestemmelser om farligt affald.

3  Isæt batterier af typen CR2032 iht illustrationen

4  Sæt forsigtigt batterilåget på igen

Hvis svejseskærmen ikke formørkes, når lysbuen tændes, skal du kontrollere, om batterierne er isat med 

korrekt polaritet. Hvis svejseskærmen på trods af batteriskift ikke fungerer korrekt, må den ikke længere 

anvendes og skal udskiftes

Batterierne og batteriernes holdbarhed:

1.  Når du svejser ved mellemste beskyttelsesgrad, holder batterierne ca. 1000 timer (aktiv svejsetid).

2  Hvis batterierne slet ikke bruges (slibemodus), holder de i ca 2 år (10000 timer)

3  Batteriernes levetid reduceres væsentligt, hvis weld

er‘s cap

 

opbevares i direkte sollys (sensor mod 

solen)

4  Anvend kun nye batterier af typen CR2032

Rengøring og desinfektion

For at forlænge levetiden bør du regelmæssigt rense svejseskærmen og det udvendige beskyttelsesglas 

med en blød klud. Anvend dog aldrig stærke rengøringsmidler, opløsningsmidler, alkohol eller 

rengøringsmidler med slibemiddel. Ridsede eller beskadigede beskyttelsesglas bør udskiftes. Et misfarvet 

eller perforeret tekstil skal udskiftes

Opbevaring

weld

er‘s cap

 skal opbevares ved stuetemperatur og lav fugtighed For at forlænge batteriernes levetid 

skal weld

er‘s cap

 opbevares i sin originalemballage

Problemløsning

Svejseskærmen formørkes ikke

→  Deaktiver slibemodus

→  Rengør sensorerne eller det udvendige beskyttelsesglas

→  Kontroller lystilgangen til sensoren

→  Udskift batterierne 

Lyset i svejseskærmen blafrer

→  Isæt nye batterier 

Dårligt udsyn

→  Rens eller udskift det ydre eller det indre beskyttelsesglas

→  Tilpas beskyttelsesgraden til svejseopgaven

→  Sørg for kraftigere omgivelseslys 

weld

er‘s cap

 sidder ikke ordentligt

→  Tilpas igen stofdelen til hovedets størrelse

Specifikationer

(forbehold for tekniske ændringer)

Beskyttelsesgrad

3 (lys)

9–12 (mørk)

UV/IR-beskyttelse

maksimal beskyttelse ved mørk og lys tilstand

Skiftetid fra lys til mørk

160μs (23°C / 73°F) 

110μs (55°C / 131°F)

Skiftettid fra mørk til lys

0,3 sek

Mål svejseskærm

ca 47 x 115 mm / 185 x 453“

Spændingsforsyning

solceller, 2 stk LI-batterier 3V, udskiftelige (CR2032)

Vægt

420 g / 1482 oz

Driftstemperatur

10°C – 60°C / 14°F – 140°F

Opbevaringstemperatur

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Vasketemperatur for hoved- og halsbeskyttelsen af

maks 40°C/104°F

Klassificering iht EN379

Optisk klasse = 1 

Diffust lys = 1 

Homogenitet = 2 

Afhængighed af synsvinklen = 2

Klassificering i henhold til EN ISO 11611

Class 1 / A1 + A2

Godkendelser

CE, ANSI, AS/NZS, EAC

Reservedele (se side 7)

1 weld

er‘s cap

  komplet

2  Udvendigt beskyttelsesglas

3  Hoved- og halsbeskyttelse af stof

4  Indvendigt beskyttelsesglas

5 Batterilåg

6 Næsebeskyttelse

Erklæring om overensstemmelse

Se internet link adresse på sidste side 

Juridiske oplysninger

Dette dokument er i overensstemmelse med kravene i EU-forordning 2016/425, punkt 14, i bilag II

Bemyndiget organ

Se sidste side for detaljerede oplysninger.

Dansk

Summary of Contents for weldCAP

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...IANO 14 ESPAÑOL 15 PORTUGUÊS 16 NEDERLANDS 17 SUOMI 18 DANSK 19 NORSK 20 POLSKI 21 ČEŠTINA 22 PYCCKNN 23 中文 24 MAGYAR 25 TÜRKÇE 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 עברית 29 日本語 27 SLOVENSKO 30 SLOVENSKY 31 ROMÂNĂ 32 EESTI 33 LIETUVIŠKAI 34 LATVIEŠU 35 QUICK START GUIDE 2 ...

Page 4: ...4 1 2 4 3 1 2 3 4 5 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Quick Start Guide ...

Page 5: ...5 1 2 3 12 11 10 9 Shade instruction video http www optrel com weldcap ...

Page 6: ...6 1 2 8 9 10 1 2 5000 040 5002 700 Spare Part Exchange Wash Instructions ...

Page 7: ...7 3 5 6 4 7 1 2 5000 260 40 ...

Page 8: ...8 12 11 10 9 Shade 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Functions Characteristics ...

Page 9: ...htklasse Homogenität Blickwinkelabhängigkeit Nummer der Norm Light shade Dark Shade range Manufacturer Optical Class Diffusion of light class Homogeneity Angular dependence Number of the standard Échelon de protection à l état clair Échelon de protection à l état foncé Identification du fabricant Classe optique Classe de la diffraction de la lumière Homogéneité Angulaire dépendance Marque de certi...

Page 10: ...nedcounterclockwiseuntiltheendoftheGRINDposition 3 Stand by Whenthewelder scap isNOTinuse theshadelevelshouldbesetatGRIND Thisincreasesbatterylifesubstantially Washing 1 ONLYthefabricheadandneckguardofthewelder scapmaybewashed Undernocircumstances shouldyouwashtheshadecartridgetogetherwiththeplasticshieldandelectronics 2 Useacommerciallyavailablewashingbag Theprotrudinghooksonthesewn onsyntheticpa...

Page 11: ... NICHT Gebrauch des Schweissercapssollte der Schutzstufenknopf auf GRIND gestelltwerden DieserhöhtdieBatterielebensdauererheblich Waschen 1 EsdarfNURderTextil Kopf undHalsschutzdesSchweissercapsgewaschenwerden Aufkeinen FallBlendschutzkassetteinkl KunststoffschildundElektronikwaschen 2 BeimWascheneinenhandelsüblichenWäscheschutzbeutelverwenden AbstehendeHakendes eingenähtenKunststoffteileskönnenan...

Page 12: ...mpérativement les instructions de lavage 40 c 104 F ne pas laver avec des produits chimiques nidel eaudeJavel séchagedouxausèche linge 5 Après15lavages lespropriétésignifugeantesdutextilesontconsidérablementréduitesetdoivent êtreremplacées disponibleschezvotrerevendeur Untextiledécoloréouperforédoitêtreremplacé Piles Lacassetteoptoélectroniquedisposed unepile boutonenlithiumremplaçablestypeCR2032 ...

Page 13: ...nsamttorktumlarprogram 5 Efter15tvättarreducerastextilensflamhämmandeegenskaperavsevärtochmåstebytasut tillgänglig hosdinåterförsäljare Enmissfärgadellerperforeradtextilmåstebytasut Batteriochbatteriernaslivslängd Bländskyddskassetten har utbytbara litium knappcelllsbatterier typ CR2032 Batterierna måste bytas närlysdiodenpåkassettenblinkarröttellernärbländskyddskassettenintelängrebländar sesida6 ...

Page 14: ...ilizzare detergenti chimici non candeggiare e asciugaredelicatamenteatamburo 5 Dopo 15 lavaggi le proprietà ignifughe del tessuto sono notevolmente ridotte e devono essere sostituite disponibili presso il vostro rivenditore Un tessuto scolorito o perforato deve essere sostituito Batterie LacassettaantiabbagliamentoèdotatadibatterieabottoneallitiosostituibiliditipoCR2032 Lebatterie vannosostituiteq...

Page 15: ...ocarálaflacidezdelamáscara Sonnecesariosdeunoadosdíasparaqueelplástico recuperesurigidez 4 Lavarúnicamentesiguiendolasinstruccionesdelavado 40 C 104 F nousarproductosquímicos noblanquear secadorasuave 5 Despuésde15lavados laspropiedadesignífugasdeltextilsereducensignificativamenteydeben reemplazarse disponiblesensudistribuidor Debereemplazarseuntextildescoloridooperforado Pilas Elfiltrodeprotecció...

Page 16: ...rdocomasinstruçõesdelavagem 40 c 104 F nãolavaraseco nãoutilizar lixívia cuidadoaotorcernamáquinadelavar 5 Após15lavagens aspropriedadesretardadorasdechamadotecidosãosignificativamentereduzidas edevemsersubstituídas disponívelemseurevendedor Umtecidodescoloradoouperfuradodeve sersubstituído Baterias OcapacetedesoldagemdispõedebateriasdelítiosubstituíveistipoCR2032 Asbateriasdevemser substituídasqu...

Page 17: ...ndewastrommel 5 Na15wasbeurtenwordendevlamvertragendeeigenschappenvanhettextielaanzienlijkverminderd enmoetenzewordenvervangen verkrijgbaarbijuwdealer Eenverkleurdofgeperforeerdtextiel moetwordenvervangen Batterijen Deverlichtingsschermcassettebevatvervangbarelithium knopcel batterijenvanhettypeCR2032 DebatterijenmoetenwordenvervangenwanneerdeLEDvandecassetteroodknippertofde verlichtingsschermcass...

Page 18: ...F eikemiallistapesua eivalkaisua hellävarainenrumpukuivaus 5 15 pesun jälkeen tekstiilien paloa hidastavat ominaisuudet vähenevät merkittävästi ja ne on vaihdettava saatavanajälleenmyyjältä Värillinentairei itettytekstiilionvaihdettava Paristot Häikäisysuojakotelossaonvaihdettavat CR2032 tyyppisetlitiumnappiparistot Paristotonvaihdettava kunkotelonLED valovilkkuupunaisenataihäikäisysuojakoteloeien...

Page 19: ...misk rens ingen blegning skånsom tørretumbling 5 Efter15vaskeblivertekstilensflammehæmmendeegenskabervæsentligtreduceretogskaludskiftes fåshosdinforhandler Etmisfarvetellerperforerettekstilskaludskiftes Batterier Svejseskærmenindeholderudskifteligelithium knapcellebatterieraftypenCR2032 Batterierneskal skiftes nårLED lampenpåsvejseskærmenblinkerrødt ellerhvissvejseskærmenikkelængereformørkes sesid...

Page 20: ...ketrommel 5 Etter 15 vasker blir tekstilens flammehemmende egenskaper betydelig redusert og må byttes ut tilgjengelighosforhandleren Enmisfargetellerperforerttekstilmåbyttesut Batterier DetautomatiskedempingsfiltereterutstyrtmedengangslitiumbatterieravtypenCR2032 Batteriene måskiftesutnårlysdiodenpåfilteretblinkerrødtellernårdetautomatiskedempingsfilteretikkeharnoen dempendevirkninglenger seside6 ...

Page 21: ...bdwóchdni 4 Praćjedyniezgodniezodpowiednimizaleceniami 40 C 104 F niepraćchemicznie niewybielać suszyćdelikatniewsuszarcebębnowej 5 Po15praniachznaczniezmniejszająsięwłaściwościognioodpornemateriałutekstylnegoinależy jewymienić dostępneudealera Odbarwionylubperforowanymateriałtekstylnynależywymienić Baterie KasetaosłonyprzedoślepieniemjestzasilanaprzezwymienneguzikowebaterielitowetypuCR2032 Bateri...

Page 22: ...ovlak Pojednomaždvoudnechzískáumělátkaninaznovusvojipůvodnítuhost 4 Pertepouzepodlenávodukpraní 40 C 104 F nečistětechemicky nebělte suštešetrně 5 Po 15 promývacích místech se výrazně sníží plamenné vlastnosti textilie a je nutné je vyměnit k dispoziciuvašehoprodejce Jetřebavyměnitzbarvenouneboperforovanoutextilii Baterie SamostmívacíkazetaobsahujevyměnitelnélithiovémincovébaterietypuCR2032 Bateri...

Page 23: ...ическуючистку неотбеливать сушкавщадящемрежиме 5 После15стирокогнезащитныесвойстватекстилязначительноснижаютсяидолжныбыть заменены доступны у вашего дилера Обесцвеченный или перфорированный текстиль необходимозаменить Элементыпитания Противоослепляющаякассетаоснащеналитиевымикнопочнымиэлементамипитания тип CR2032 Элементыпитанияследуетзаменять когдакрасныйсветодиодныйиндикаторкассеты начинаетмигат...

Page 24: ...料 才会再次回复原有的硬度 4 请遵照洗涤说明清洗 40 104 不可干洗 不可漂白 温和转干 5 洗涤15次后 纺织品的阻燃性能显着降低 必须更换 可在经销商处购买 必须更 换变色或穿孔的纺织品 电池 防眩盒包含一个可拆卸的CR2032锂电池 电池必须更换时 防眩盒指示灯会闪烁红色 或者防眩盒无法再变暗 见第6页 当防眩盒无法再变暗时 1 移除电池外壳 2 移除电池 并依该国特殊废弃物规定丢弃 3 依图示安装电池CR2032 4 小心装回外壳 当防眩盒不再变暗 请检查电池的极性是否正确 如果在更换电池后 防眩盒仍未正常运 作 您必须评估它是否能再使用或需进行更换 电池与电池寿命 1 电池在中等保护等级下可维持约1000小时 焊接状态 2 welder s cap焊帽在完全未被使用的情况下 其电池 在打磨模式下 可维持约2年 10000小时 3 如果welder scap焊帽处于太阳强烈照...

Page 25: ...nyerjemerevségét 4 Tartsabeamosásravonatkozóútmutatót 40 C 104 F nealkalmazzonvegyszerestisztítást ne fehérítse kímélőfokozatonszárítsa 5 15 mosás után a textil lángálló tulajdonságai jelentősen lecsökkennek és ki kell cserélni őket a kereskedőtőlkapható Aszínezettvagyperforálttextíliátkikellcserélni Elemek AhegesztőkazettaCR2032típusúlítiumgombelemekkelműködik Azelemeketkikellcserélni ha ahegeszt...

Page 26: ...imyasalkullanmayın ağartmayın nazikbir biçimdekurutmaişleminigerçekleştirin 5 Yaklaşık 15 yıkamadan sonra tekstilin alev geciktirici özellikleri önemli ölçüde azaltılır ve değiştirilmelidir satıcınızdabulunur Renksizveyadeliklibirtekstildeğiştirilmelidir Piller YansımakoruyucukasetdeğiştirilebilirTipCR2032lityumdüğmepilleresahiptir KasetinLEDışığı kırmızıyanıpsöndüğündeveyafiltrekoruyucukasetartık...

Page 27: ...に沿って洗濯してください 40 c 104 F ドライクリーニングや漂 白をしない 穏やかなドラム乾燥を 5 15回洗った後は 繊維製品の難燃性が大幅に低下して交換する必要があります 販 売店で購入可能 変色または穴の開いた繊維製品は交換する必要があります 電池 シェードカートリッジには 交換可能なCR2032タイプのコイン形リチウム電池がついてい ます カートリッジのLEDランプが赤く点灯している場合 シェードカートリッジが十分に 減光しない場合 ページ6を参照 は 電池を交換してください シェードカートリッジが減光しない場合 1 電池カバーを慎重に取り外します 2 電池を取り除き ご使用国の有害廃棄物処理法に従って使用済み電池を処分してく ださい 3 CR2032タイプの電池を表記通りに入れます 4 電池カバーを慎重に取り付けます 溶接アークの点火の際 シェードカートリッジが暗くならな...

Page 28: ...τέγνωμα 5 Μετάαπό15πλύσεις οιεπιβραδυντικέςτηςφλόγαςιδιότητεςτουυφάσματοςμειώνονταισημαντικά καιπρέπεινααντικατασταθούν διατίθενταιστοναντιπρόσωποσας Πρέπεινααντικατασταθεί ένααποχρωματισμένοήδιάτρητούφασμα Μπαταρίες Ηκασέταπροστασίαςενάντιαέντονουφωτόςδιαθέτειαφαιρούμενεςμπαταρίεςλιθίουκουμπιού ΤύπουΤypCR2032 ΟιμπαταρίεςπρέπεινααντικατασταθούνότανηένδοξηLEDτηςκασέτας αναβοσβήνεικόκκινοήπλέονδενσκ...

Page 29: ...יש 40 C עדינה ייבוש תוכנית ומלבינים כימיקלים ללא 5 כ לאחר 40 יש משמעותית במידה קטנה האריג של הבעירה עיכוב פעולת כביסה מחזורי נית תרסיס באמצעות אותה להחליף או לשקם של המפיץ דרך להשגה ן weldcap סוללות מדגם להחלפה הניתנות ליתיום מסוג כפתור סוללות כוללת סנוור מפני ההגנה לוחית CR2032 יש מפני ההגנה לוחית כאשר או באדום מהבהבת הלוחית של הדפ א כאשר הסוללות את להחליף עמוד ראו מעמעמת אינה סנוור 6 מפני ההגנה ...

Page 30: ...anje 40 C 104 F prepovedanokemičnočiščenjeinbeljenje blagosušenjescentrifugo 5 Po15praniachsavýrazneznižujúvlastnostispomaľujúcehohorenietextíliíamusiasavymeniť k dispozíciiuvášhopredajcu Zmenafarbyaleboperforovanejtextíliejepotrebnévymeniť Baterije VarilnifilterjeopremljenzzamenljivimilitijevimigumbnimibaterijamivrsteCR2032 Baterijejetreba zamenjati koLED lučkavarilnegafiltrautripardečealikovaril...

Page 31: ... Jeden až dva dni sú nevyhnutne potrebné na to aby látka získala naspäť svoju doterajšiupevnosť 4 Praťlenpodľanávodunapranie 40 C 104 F nečistiťchemicky nebieliť sušiťšetrne 5 Po15pranjihseognjevarnelastnostitekstilaznatnozmanjšajoinjihjetrebazamenjati navoljopri prodajalcu Zamenjatijetrebarazbarvanoaliperforiranotkanino Batérie SamozatemňujúcakazetaADFdisponujevymeniteľnýmilítiovýmibatériamitypuC...

Page 32: ...teadeplasticîșireiarigiditatea 4 Spălați respectând instrucțiunile de spălare 40 C 104 F nu curățați uscat nu utilizați înălbitor uscațiușorînuscător 5 După 15 spălări proprietățile ignifuge ale textilelor sunt reduse semnificativ și trebuie înlocuite disponibileladistribuitoruldvs Trebuieînlocuitunmaterialdecoloratsauperforat Baterii Cartușuldeumbrirearebateriiînlocuibiledetipmonedă pebazădelitiu...

Page 33: ...bükskunikakspäeva kuniplastiesialgnejäikustaastub 4 Peske ainult pesemisjuhendi alusel 40 c 104 F ärge puhastage keemiliselt ärge pleegitage tsentrifuugigesäästlikult 5 Pärast15pesemistväheneboluliselttekstiilileegiaeglustavadomadusedjaneedtulebväljavahetada saadavalteieedasimüüjal Värvitudvõiperforeeritudtekstiiltulebasendada Akud VärvikassettkasutabCR2032tüüpivahetatavaidliitiumnupupatareisid Pa...

Page 34: ...vintidžiovykloje 5 Po15skalbimųtekstilėsantipirenosavybėsžymiaisumažėjairturibūtipakeistos prieinamosjūsų prekybininkui Baterijos SuvirinimofiltreyradiskinėsličiobaterijosCR2032 Baterijasreikiapakeisti jeifiltroLEDmirksiraudonai arbasuvirinimofiltrasnebetamsėja žr 6psl Jeisuvirinimofiltrasnebetamsėja 1 Atsargiainuimtibaterijųdangtelį 2 Išimtibaterijasirpašalintilaikantisnacionaliniųšalinimotaisykl...

Page 35: ...15mazgāanasreizāmtekstilaugunsslāpējoāsīpaībasirbūtiskisamazinājuās Tāsvar atsvaidzinātaraerosolu vaiarītāsirjānomaina pieejamaspieJūsuwelder scaptirgotāja Baterijas Ap ilbināanasaizsardzībaskaseteiraprīkotaarCR2032tipalitijabateriju Baterijairjānomaina jamirgo kasetessarkanāLEDdiodevaiap ilbināanasaizsardzībaskasetevairsneaptumojas skatīt6 lpp Jaap ilbināanasaizsardzībaskaseteneaptumojas 1 Uzmanī...

Page 36: ...ap complete Weldcap hard hat complete 1008 000 1008 001 1008 002 2 Front cover lens 5000 260 3 Textile cap Textile cap bump cap Textile cap hard hat 5002 800 5002 810 5002 820 4 Inside cover lens 5000 040 5 Battery cover 5002 720 6 Nose rest 5002 700 ...

Page 37: ...Notes ...

Page 38: ...Notes ...

Page 39: ...Notes ...

Page 40: ...deje Eladási dátum Satιş Zarihi Serial No シリアルな い Date of state この評 価 を状 態 Dealer s stamp ディーラーのスタンプ Serial No No de série Serien Nr Serienr No di serie Núm de serie N de séreie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri Èislo série Sorozatszám Seri Nr Serial No シリアルな い Date of state この評 価 を状 態 Dealer s stamp ディーラーのスタンプ Notified body 1883 1883 ECS GmbH European Certification Service Hüttfeldstr...

Reviews: