background image

24

25

Español

Español

VACOpedes Diabetic

Montaje y cambio de la suela

Extracción de la suela
Apriete ambos botones de desbloqueo al mismo tiempo 

(fig. 15).

Colocación de la suela
Antes de presionar VACOpedes Diabetic sobre la suela (suenan dos clics), coloque 
VACOpedes Diabetic de forma centrada sobre esta 

(fig. 16)

.

Ajuste de la longitud de la suela
Extraiga la suela del zapato (mirar extraer suela) y presione el botón para abrir el cierre. Tire 
de la pieza de los dedos para la longitud deseada

 (fig. 17)

.

Información para el paciente

Huellas de presión/eliminación de problemas
Retire la prótesis de su pie. Tire del anillo de la válvula para dejar salir el aire de la 
almohadilla. Extienda el relleno de la almohadilla de forma uniforme en la huella de presión. 
Vuelva a colocar la prótesis (véase «Proceso de colocación»). Compruebe con un dedo si 
entre la huella de presión y el tejido externo se encuentran suficientes bolas.

Baño/ducha
Si su médico así lo permite, podrá bañarse o ducharse con el producto.

Dormir
Para dormir, extienda una toalla: toalla de manos, bajo el producto para que las sábanas no 
lo dañen.

Indicaciones

•  Úlceras en los pies
•  Pie diabético
•  Atención postoperatoria tras amputaciones en la parte anterior o en los dedos del pie

Contraindicaciones

Ninguna contraindicación conocida

Limpieza y cuidado

•  Tejido: lavadora a 60°C
•  Correa: lavadora a 40°C
•  Fundas de velur poliamida: lavar en la lavadora a 60°C, con prendas de colores similares. 

Por favor, extraiga el colchón de vacío antes de lavar. Vuelva a cerrar la cremallera y el 
cierre del velcro.

•  Almohadilla de vacío: frotado de desinfección

Datos técnicos/parámetros

Materiales utilizados:
Tejidos duros (PP); fundas (algodón/PA-velur/PU-espuma); funda de almohadilla (PVC); material de 
relleno (bolas de EPS); correa (tejido PP); suela (EVA); suela interior (PU); cubierta delantera (EVA/PP); 
esponja de la cubierta delantera (POM).
Aviso: no está fabricado con látex de caucho natural.

Condiciones de almacenamiento y transporte

Almacenamiento: almacene el producto en lugares secos e inofensivos
en cuanto a la higiene y protéjalo de la exposición solar directa.

Garantía

La garantía cumple las disposiciones legales. Como complemento de lo anterior se aplican — 
si procede — las condiciones generales de OPED GmbH.

Su equipo OPED

Summary of Contents for VACOpedes DIABETIC

Page 1: ...td Unit 5 Avro Business Centre Avro Way Bowerhill Melksham SN12 6TP United Kingdom Phone 44 0 1380 722177 Fax 44 0 1380 710095 enquiries oped biz www oped uk com Orthopaedic Appliances Pty Ltd OAPL an...

Page 2: ...ullan m k lavuzunu ve de g venlik notlar n okuyunuz Prije uporabe proizvoda VACOpedes Diabetic pro itajte upute za uporabu i sigurnosne informacije Lees de handleiding en de veiligheidsvoorschriften v...

Page 3: ...5 17 3 16 9 6 11 12 13 14 15 10 1 2 4 5 8 7...

Page 4: ...nden Sie unter Ventilfunktionen sodass Luft einstr men kann Bild 3 Falls es zu Anh ufungen von K gelchen im Bezug Bild 4 gekommen ist streichen Sie diese glatt Stellen Sie Ihren Fu in den Stoffbezug B...

Page 5: ...digt wird Reha Informationen Weitere Informationen finden Sie auf fuss reha info Kontraindikationen Keine bekannt Technische Daten Parameter Verwendete Materialien Hartschalen PP Bez ge Baumwolle PA...

Page 6: ...ring upwards details can be found in Valve functions to allow air to flow in Figure 3 If the small spheres in the liner Figure 4 have grouped together stroke them smooth Place your foot in the fabric...

Page 7: ...heets are not damaged Indications Ulcerations on the foot Diabetic foot wounds Post operative care following toe and forefoot amputations Contraindications None known Cleaning and maintenance Lower sh...

Page 8: ...ague de valve vers le haut vous trouverez des d tails sous fonctions de valve pour laisser entrer l air figure 3 En cas d amas de petites billes dans l enveloppe figure 4 galisez le Placez votre pied...

Page 9: ...as endommager le drap de lit Indications Ulc res sur le pied Plaies du pied diab tique Traitement postop ratoire apr s amputation d orteils et de la vo te plantaire Contre indications Aucune Nettoyage...

Page 10: ...ne Funzioni della valvola per consentire l ingresso dell aria figura 3 Nel caso si fossero formati accumuli di microsfere nel rivestimento figura 4 provvedere a distribuirli uniformemente Inserire il...

Page 11: ...n danneggiare il lenzuolo Indicazioni Ulcere del piede Ferite del piede diabetico Assistenza post operatoria in seguito ad amputazioni di dita del piede e avampiede Controindicazioni Non sono note con...

Page 12: ...alles en Funciones de la v lvula de manera que pueda entrar aire fig 3 Si esto llega a las acumulaciones de bolas en la funda fig 4 al selas Introduzca su pierna en el tapizado de tela fig 4 y col que...

Page 13: ...a toalla toalla de manos bajo el producto para que las s banas no lo da en Indicaciones lceras en los pies Pie diab tico Atenci n postoperatoria tras amputaciones en la parte anterior o en los dedos d...

Page 14: ...lamak i in ventil halkas n yukar do ru ekiniz ayr nt lar i in bkz Ventil i levleri alt nda Resim 3 ayet k l f i inde k recik birikmesi Resim 4 meydana geldiyse bunlar d zle tirin Aya n z kuma k l f n...

Page 15: ...a Yatarken alt na bir bez rn bir havlu yerle tirerek ar af n zarar g rmesini engelleyebilirsiniz Endikasyonlar Ayaktaki lserle meler Diyabetlerin ayak yaralar Ayak parma ve n ayak amp tasyonlar ndan s...

Page 16: ...Povucite prsten ventila prema gore detalje mo ete prona i u poglavlju Funkcije ventila kako biste omogu ili ulaz zraka Slika 3 Ako su se u navlaci Slika 4 nakupile kuglice poravnajte ih Stavite nogu...

Page 17: ...o Spavanje Prije spavanja postavite ispod pomagala ru nik npr ru nik za ruke kako ne biste o tetili plahtu Indikacije Ulceracije na stopalu Dijabeti ke rane stopala Postoperativna skrb nakon amputacij...

Page 18: ...es zodat er lucht naar binnen kan stromen afbeelding 3 Als de bolletjes in de voering afbeelding 4 op een hoop zitten strijk ze dan glad Steek uw voet in de stoffen voering afbeelding 4 en positioneer...

Page 19: ...emen of het water in gaan Slapen Leg voor het slapen een handdoek bijvoorbeeld een kleine handdoek onder het hulpmiddel zodat uw beddengoed niet beschadigd raakt Indicaties Zweren aan de voet Voetwond...

Page 20: ...a w d a kapturek zaworu za o ony rys 1 rys 2 Przewidywany okres u ytkowania niniejszego produktu wynosi maks 6 miesi cy Spos b zak adania film instrukta owy na stronie app oped de Zak adanie ortezy VA...

Page 21: ...a czas snu pod o y pod ortez materia np r cznik aby nie uszkodzi prze cierad a Wskazania Owrzodzenia stopy Rany na stopach spowodowane cukrzyc Pooperacyjna opieka po amputacji palc w lub przodostopia...

Page 22: ...an Russian VACOpedes Diabetic OPED VACOpedes Diabetic VACOpedes Diabetic VACOpedes Diabetic VACOpedes Diabetic NON STERILE OPED GmbH 1 2 6 app oped de VACOpedes Diabetic 3 4 4 5 6 7 8 10 11 12 3 7 8 1...

Page 23: ...44 45 Russian Russian VACOpedes Diabetic 15 VACOpedes Diabetic 16 17 60 C 40 C 60 C OPED GmbH OPED...

Page 24: ...ntilu sm rem nahoru podrobnosti naleznete v sti Funkce ventilu aby mohl dovnit proudit vzduch obr 3 Pokud v potahu do lo k nahromad n kuli ek obr 4 vyrovnejte je Ulo te sv chodidlo na vycpan potah obr...

Page 25: ...pokud to v o et uj c l ka dovol Sp nek Kdy p jdete sp t ulo te pod ort zu n jakou tkaninu nap ru n k abyste nepo kodili prost radlo Indikace V edy na noze Diabetick r ny na noze Poopera n p e po ampu...

Page 26: ...50 51 A A VACOpedes Diabetic 60 40 60 PA EVA PP EPS PVC PU PA PP POM EVA PP PU OPED GmbH OPED 15 16 VACOpedes Diabetic 17...

Page 27: ...A A VACOpedes Diabetic app oped de VACOpedes Diabetic 4 3 6 5 4 8 7 10 11 12 3 8 7 14 13 14 11 OPED VACOpedes Diabetic VACOpedes Diabetic VACOpedes Diabetic VACOpedes Diabetic NON STERILE OPED GmbH 2...

Page 28: ...54 55...

Reviews: