background image

180

EN

C

S

D

A

DE

ES

F

R

NL

P

L

RU

S

V

Specifikationer

Allmänt:

4

 Inspelningsformat:

DS2 (Digital Speech Standard Pro)
Linjär PCM (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)

4

 Inspelningsmedia:

microSD, SD kort (512 MB till 
32 GB)

4

 Samplingsfrekvens:

DS2-format:

[DSS Pro QP]

16 kHz

[DSS Pro SP]

12 kHz

Linjärt PCM-format:

[PCM ST]

44,1 kHz

MP3-format:

[256kbps]

44,1 kHz

[128kbps]

44,1 kHz

4

 Högtalare:

Inbyggd Ø 23mm rund dynamisk 
högtalare

4

 MIC / EAR-kontakt:

Ø 3,5 mm minikontakt, impedans 
MIC 2 kΩ, EAR 8 Ω eller mer

4

 Maximal driftspänning 

(3.7 V DC):

235 mW (8 Ω högtalare)

4

 Max utsignal från 

hörlursuttaget:

â

 150 mV (enligt EN 50332-2)

4

 Strömkrav:

Batteri: Litium-Ion-batteri (LI-42B)
Extern strömmatning: Nätadapter 
(A517) 5 V (tillval)

4

 Yttre mått:

114,5 mm × 49,8 mm × 17,5 mm
(utan utstickande delar)

4

 Vikt:

107 g (inklusive batteri)

4

 Användningstemperatur:

0°C - 42°C

Allmän frekvensrespons

4

 I inspelningsläget 

(Mikrofonuttag):

DS2-format:

[DSS Pro QP]

200 Hz till 7 kHz

[DSS Pro SP]

200 Hz till 5 kHz

Linjärt PCM-format:

[PCM ST]

50 Hz till 21 kHz

MP3-format:

[256kbps]

50 Hz till 20 kHz

[128kbps]

50 Hz till 17 kHz

4

  I inspelningslaget 

(inbyggd mikrofon):

20 Hz till 20 kHz (När du spelar in i 
MP3-format, beror frekvensomfångets 
övre gränsvärde på inspelningsläget)

Guide för batteritider

Följande värden är endast referenser.

4

 I  inspelningsläget 
(inbyggd mikrofon):

DS2-format:

[DSS Pro QP]

cirka 18 h.

[DSS Pro SP]

cirka 21 h.

Linjärt PCM-format:

[PCM ST]

cirka 20 h.

MP3-format:

[256kbps]

cirka 20 h.

[128kbps]

cirka 20 h. 

30 min.

4

 I  uppspelningsläget 
(Hörlursuppspelning):

DS2-format:

[DSS Pro QP]

cirka 21 h.

[DSS Pro SP]

cirka 21 h.

Linjärt PCM-format:

[PCM ST]

cirka 19 h.

MP3-format:

[256kbps]

cirka 19 h.

[128kbps]

cirka 20 h.

Inspelningstider med 
olika minneskort och olika 
inställningar:

Följande värden är endast referenser.

4

 DS2-format:

Minness-

torlek

[

DSS Pro 

QP

]

[

DSS Pro 

SP

]

2GB

149 h.

306 h.

4GB

300 h.

615 h.

8GB

604 h.

1 237 h.

Specifikationer och design kan ändras 
utan föregående meddelande.
Batteriets livslängd mäts av Olympus. 
Den varierar mycket beroende på 
användningsförhållandena.

4

 Linjärt PCM-format:

Minness-

torlek

[

PCM ST

]

2GB

3 h.

4GB

6 h.

8GB

12 h. 5 min.

4

 MP3-format:

Minness-

torlek

[

256kbps

] [

128kbps

]

2GB

16 h. 

30 min.

33 h.

4GB

33 h.

66 h. 

30 min.

8GB

66 h. 

30 min.

133 h.

•  Tiderna ovan är standardtider och 

tillgänglig inspelningstid varierar 
beroende på kortet.

•  Tillgänglig inspelningstid kan 

vara kortare om många korta 
inspelningar görs.

Maximal inspelningstid 
per fil:

•  Maximal kapacitet för en enda fil är 

begränsad till cirka 4 GB för MP3.

•  Oavsett mängden återstående 

minne är den längsta 
ljudinspelningen per fil begränsad 
till följande värde.

4

 DS2-format:

[DSS Pro QP]

99 h. 59 min.

[DSS Pro SP]

99 h. 59 min.

4

 Linjärt PCM-format:

[PCM ST]

cirka 3 h. 

20 min.

4

 MP3-format:

[256kbps]

cirka 37 h. 

10 min.

[128kbps]

cirka 74 h. 

30 min.

Summary of Contents for DS-3500

Page 1: ...DIGITAL VOICE RECORDER DS 3500 ENGLISH 2 ČEŠTINA 20 DANSK 38 DEUTSCH 56 ESPAÑOL 74 FRANÇAIS 92 NEDERLANDS 110 POLSKI 128 РУССКИЙ 146 SVENSKA 164 INSTRUCTIONS ...

Page 2: ... this product never leave the recorder in the places listed below no matter if in use or storage Places where temperatures and or humidity are high or go through extreme changes Direct sunlight beaches locked cars or near other heat sources stove radiator etc or humidifiers Near flammable items or explosives In wet places such as bathrooms or in the rain In places prone to strong vibrations Never ...

Page 3: ...prevent causing battery leaks or damaging their terminals carefully follow all instructions regarding the use of batteries Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way solder etc If battery fluid gets into your eyes flush your eyes immediately with clear cold running water and seek medical attention immediately f Warning Keep batteries dry at all times If rechargeable batteries h...

Page 4: ...time 5 Remaining memory bar indicator 6 Remaining recording time 7 Level meter indicator 8 Button guide display 9 Recorder status indicator 0 Current playback time Index mark indicator Playback position bar indicator Verbal comment indicator File length Recording date and time Main button guide You can display the Main Button Guide by using Main Button Guide of the customize functions of ODMS soft...

Page 5: ...lithium ion battery The included battery is exclusively for use with the Olympus voice recorder DS 3500 Do not use in combination with other electronic equipment Cautions concerning the battery Read the following instructions carefully when you use the battery Discharging Rechargeable batteries self discharge while not in use Charge it regularly before use Battery life Over time the rechargeable b...

Page 6: ...t no necessary data is stored on the memory card beforehand Initialization completely erases the existing data on the card Cards formatted initialized by another device like a computer may not be recognized Be sure to format them with this recorder before use The card has a service life When reaching the end of its life writing or erasing data on the card will be disabled In this case replace the ...

Page 7: ...d you can select a folder by pressing the F1 FOLDER button These five folders can be selectively used to distinguish the kind of recording Up to 200 messages can be recorded per folder Also by default the Recording Mode is DSS Pro QP Record function Before starting recording over a previously recorded file the RECORD function can be set to the following Append Attaches the new recording to the end...

Page 8: ...and 10 seconds When the remaining recording time is less than 30 minutes the color of the remaining memory bar indicator will change When the remaining recording time reaches 60 seconds the record indicator light will start flashing The light will flash faster when the remaining recording time decreases from 30 to 10 seconds Memory Full or Folder Full will be displayed when the memory or folder ca...

Page 9: ...an be erased simultaneously File Erase Erase one file Erase Done is displayed when the file is erased File numbers will be reassigned automatically Notes An erased file cannot be restored The erasing process may take up to 10 seconds Do not interrupt this process or data may be damaged Files cannot be erased in the following cases Files are locked Files stored on a locked SD card Partially erasing...

Page 10: ...S software Setting the Author ID andWorkType Every file recorded on the recorder will include the Author ID and Work Type as part of its header information To create multiple Author IDs and Work Types on the recorder use the bundled ODMS software to create and upload a data list list of Author IDs and Work Types to the recorder For more details refer to the online help for ODMS software By default...

Page 11: ...n MP3 and PCM files When a file is locked or set to read only or when the SD card is locked index mark cannot be erased If the recorder has been set to DSS Classic mode index marks are limited to a maximum of 16 for each file How to use the menu Items in menus are categorized by tabs so select a tab first and move to a desired item to quickly set it You can set each menu item as follows 1 4 6 7 2 ...

Page 12: ...the volume drops below the threshold level 1 Select On 2 Press the REC button to start recording When the sound volume is lower than the preset actuation sound level recording automatically stops after 1 second approximately and Standby flashes on the display The record indicator light turns on when recording starts and flashes when recording pauses Work Type The Work Type information of the recor...

Page 13: ...Speed 5 Cue and Review speed level becomes faster as the numerical value becomes larger Power Save By default the recorder will enter into Power Save mode if not used for more than 10 minutes 5minutes 10minutes 30minutes 1hour Set the length of time before the recorder will enter into Power Save mode Off Disables this function If any button is pressed time count will restart Time Date Setting the ...

Page 14: ...ormat at the Device Menu screen then press the OK MENU button Card Information Memory card capacity and remaining card space for the cards in use will be displayed on the recorder System Information System information about the recorder like the Model Version and Serial No can be displayed For further details a complete advanced version of the manual PDF format is available for download at the OLY...

Page 15: ... by pressing and holding the REC button Choose Yes to activate this function Hands Free You can customize adjust set configure settings related to the Hands Free operation with the Foot Switch optional Managing files on your PC ODMS and DSS Player software The ODMS Windows and DSS Player Macintosh software is a fully featured software tool that provides a simple to use but sophisticated method for...

Page 16: ...ound device DSS Player software Macintosh Operating System Mac OS X 10 4 11 10 7 CPU PowerPC G3 500 MHz or more or Intel Core Solo Duo 1 5 GHz or more RAM 256 MB or more 512 MB or more is recommended Hard drive space 200 MB or more Drive CD ROM CD R CD RW DVD ROM drive Browser Macintosh Safari 3 0 4 or later mozilla Firefox 3 6 20 or later Display 1024 x 768 pixels or more 32 000 colors or more US...

Page 17: ...dows XP Vista or 7 You need to change the PC s USB settings See ODMS software online help for details Supports file formats DS2 DSS Pro QP or DSS Pro SP DSS QP or SP MP3 256kbps or 128 kbps PCM 44 1 kHz 16 bit For MP3 files created using other Olympus recorders support may be extended to other bitrates as well Accessories optional s Noise cancellation microphone ME12 Dictation microphone Used to g...

Page 18: ...llowing values are strictly references 4 During recording mode Built in microphone DS2 format DSS Pro QP Approx 18 h DSS Pro SP Approx 21 h Linear PCM format PCM ST Approx 20 h MP3 format 256kbps Approx 20 h 128kbps Approx 20 h 30 min 4 During playback mode Earphone playback DS2 format DSS Pro QP Approx 21 h DSS Pro SP Approx 21 h Linear PCM format PCM ST Approx 19 h MP3 format 256kbps Approx 19 h...

Page 19: ...the European requirements for safety health environment and customer protection This symbol crossed out wheeled bin WEEE Annex IV indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries Please do not throw the equipment into the domestic refuse Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product Applicable P...

Page 20: ...ívání Abyste ochránili vysoce přesné součásti obsažené v tomto diktafonu nikdy jej nepoužívejte ani neskladujte na níže uvedených místech Místa s vysokou teplotou či vlhkostí nebo s prudkými změnami teploty či vlhkosti Přímý sluneční svit pláže zavřená vozidla nebo místa v blízkosti zdrojů tepla sporák radiátor atd či zvlhčovačů V blízkosti hořlavých materiálů či výbušnin Vlhká místa jako koupelna...

Page 21: ...e zabránili vytečení baterií nebo poškození kontaktů pečlivě se řiďte všemi pokyny k jejich používání Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat nebo jakýmkoli způsobem upravovat pájet apod Pokud se vám kapalina z baterie dostane do očí ihned je vypláchněte proudem čisté studené vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc f Varování Baterie vždy udržujte v suchu Pokud se dobíjecí baterie nenabijí běhe...

Page 22: ...5 Lišta s indikátorem zbývající paměti 6 Zbývající čas nahrávání 7 Indikátor měřiče hladiny 8 Zobrazení průvodce tlačítky 9 Indikátor stavu diktafonu 0 Aktuální čas přehrávání Indikátor značky Lišta s indikátorem stavu přehrávání Indikátor mluvené poznámky Délka souboru Datum a čas nahrávání Průvodce hlavními tlačítky Průvodce hlavními tlačítky lze zobrazit pomocí Průvodce hlavními tlačítky přizpů...

Page 23: ...adaptér volitelné Nenabíjejte diktafon je li připojen rozbočovač USB Pokud je připojen kabel USB nevkládejte ani nevyjímejte baterii Používání lithium iontové baterie Dodaná baterie je určena výhradně k použití s diktafonem Olympus DS 3500 Nepoužívejte v kombinaci s jiným elektronickým vybavením Zásady pro používání baterie Před používáním baterie si pečlivě přečtěte následující pokyny Vybíjení Do...

Page 24: ...k diktafon je nastaven do režimu blokování tlačítek HOLD Ukončení režimu blokování tlačítek HOLD Posuňte přepínač POWER HOLD do polohy A A Poznámky Stisknete li v režimu HOLD jakékoli tlačítko rozsvítí se na 2 sekundy hodiny ale diktafon neprovede požadovanou akci Je li režim HOLD nastaven v průběhu přehrávání nebo nahrávání ovládání diktafonu bude vypnuto ale přehrávání nebo nahrávání se nezastav...

Page 25: ...í proveďte pomocí tlačítka nebo Během nastavování hodin a minut můžete pomocí tlačítka F2 24H zvolit mezi 12hodinovým a 24hodinovým zobrazením Během nastavení můžete stisknutím tlačítka F2 D M Y zvolit pořadí zobrazení měsíc Month den Day a rok Year 3 Stisknutím tlačítka OK MENU dokončete nastavení Poznámka Pomocí softwaru ODMS a DSS Player lze nastavit čas a datum z počítače Změna času a data Nen...

Page 26: ...rý chcete přepsat a spusťte přehrávání Zastavte přehrávání v místě od kterého chcete zahájit přepisování 2 Stisknutím tlačítka REC zahájíte přepisování Indikátor nahrávání se rozsvítí 3 Stisknutím tlačítka REC zahájíte vkládání dodatečné nahrávky Indikátor nahrávání se rozsvítí Na obrazovce se střídavě zobrazuje zpráva Insert Rec Vložení nahrávky a zbývající čas záznamu Poznámky Čas záznamu a datu...

Page 27: ...ebo dvakrát pokud je diktafon zastavený diktafon se zastaví na začátku souboru B Skip Pokud během dvou sekund stisknete dvakrát tlačítko 0 diktafon přeskočí na začátek předchozího souboru Pokud v průběhu rychlého převíjení dopředu FF stisknete a podržíte tlačítko 9 diktafon bude soustavně přeskakovat dopředu Pokud v průběhu rychlého převíjení dozadu REW stisknete a podržíte tlačítko 0 diktafon bud...

Page 28: ...DER Na displeji se zobrazí seznam složek 2 Stiskem tlačítka nebo F1 FOLDER zvolte požadovanou složku a poté stiskněte tlačítko OK MENU Výběr souboru 1 Během zobrazení souboru stiskněte tlačítko 9 nebo 0 aCelkový počet souborů ve složce bČíslo aktuálního souboru Přehrávání bude pokračovat do konce souboru nebo do potvrzení koncového bodu částečného vymazání Zobrazení informací o souboru Diktafon do...

Page 29: ...e kartu a následně přejděte k požadované položce Následujícím způsobem můžete nastavit každou položku nabídky 1 4 6 7 2 3 5 1 4 6 7 2 3 5 Vyhledání indexové značky 2 Během přehrávání souboru podržte stisknuté tlačítko 9 nebo 0 Při nalezení indexové značky se diktafon na 1 sekundu zastaví Odstranění indexové značky 1 Vyberte soubor který obsahuje značky které chcete vymazat 2 Stisknutímtlačítka9neb...

Page 30: ...ubor Finished upravený soubor Pending Nastaví soubor jako Úpravy a na displeji se zobrazí Finished Nastaví soubor jako již upraveno File Lock Funkce zámku souboru umožňuje zabránit náhodnému smazání důležitých souborů On Uzamknutí souboru a zamezení jeho smazání Na displeji se zobrazí Off Odemknutí souboru a povolení jeho vymazání 5 Stisknutímtlačítka nebo změňte nastavení Stisknutím tlačítka 0 be...

Page 31: ...je přednastaveno výrobcem Na displeji se zobrazí nastavené umístění nahrávky nebo Cue Rev Lze nastavit zvuk přehrávání operace indexová značka a prohlížení a rychlost indexové značky a prohlížení 1 Zvolte možnost Sound nebo Speed Sound Zapněte nebo vypněte zvuk přehrávání indexové značky a prohlížení Speed Nastavte rychlost indexové značky a prohlížení 2 Vyberte volby Pokudjevybranámožnost Sound O...

Page 32: ...ikvidaci doporučujeme kartu fyzicky zničit Card Information Diktafon zobrazí kapacitu paměťové karty a zbývající prostor na použitých kartách System Information Lze zobrazit systémové informace o diktafonu jako například Model Název modelu Version Verze a Serial No Sériové číslo Další podrobnosti jsou k dispozici v úplné a rozšířené verzi příručky formát PDF kterou lze stáhnout na webových stránká...

Page 33: ...žimy Nový Zastavit Nahrávání Přehrávání Režim nahrávání Stisknutím a podržením tlačítka REC můžete vybrat nahrávání Výběrem Yes aktivujte tuto funkci Funkce Hands Free Můžete přizpůsobovat upravovat nastavovat konfigurovat nastavení související s používání sady hands free s nožním spínačem volitelně Správa souborů v počítači Software ODMS a DSS Player Software ODMS Windows a DSS Player Macintosh j...

Page 34: ...osoft Windows 7 1 GB nebo více 32 bit 2 GB nebo více 64 bit Microsoft Windows Server 2003 256 MB nebo více Microsoft Windows Server 2008 2 GB nebo více Místo na disku 2 GB nebo více Prohlížeč Microsoft Internet Explorer 6 0 nebo novější Jednotka jednotka CD ROM CD R CD RW nebo DVD ROM Displej alespoň 1 024 x 768 pixelů alespoň 65 536 barev doporučuje se 16 770 000 barev nebo více Zásuvka USB Jeden...

Page 35: ... někdy nastat problémy s připojením V počítači je třeba změnit nastavení rozhraní USB Podrobnosti viz nápověda online k softwaru ODMS Podporované formáty souborů DS2 DSS Pro QP nebo DSS Pro SP DSS QP nebo SP MP3 256 kb s nebo 128 kb s PCM 44 1 kHz 16 bitů Pro soubory MP3 vytvořené v jiných diktafonech Olympus může být podpora rovněž rozšířena na další přenosové rychlosti Příslušenství Volitelné s ...

Page 36: ...terie Následující hodnoty jsou pouze orientační 4 V režimu nahrávání vestavěný mikrofon Formát DS2 DSS Pro QP Přibl 18 h DSS Pro SP Přibl 21 h Lineární formát PCM PCM ST Přibl 20 h Formát MP3 256kbps Přibl 20 h 128kbps Přibl 20 h 30 min 4 V režimu přehrávání Přehráváníprostřednictvím sluchátek Formát DS2 DSS Pro QP Přibl 21 h DSS Pro SP Přibl 21 h Lineární formát PCM PCM ST Přibl 19 h Formát MP3 2...

Page 37: ...Evropě Značka CE symbolizuje že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost zdraví životní prostředí a ochranu zákazníka Tento symbol přeškrtnutá popelnice s kolečky WEEE Annex IV indikuje oddělený sběr elektronického odpadu v zemích EU Nevyhazujte tento přístroj do běžného domovního odpadu Pro likvidaci přístroje použijte systém sběru a recyklace odpadu ve své zemi Platí pro produkt DS...

Page 38: ...ades på de steder der er nævnt nedenfor Uanset om det er i forbindelse med brug eller opbevaring Steder hvor temperaturen og eller luftfugtigheden er høj eller med ekstreme forandringer Direkte sollys strande låste biler eller i nærheden af andre varmekilder komfur radiator osv eller luftfugtere I nærheden af brændbare genstande eller sprængstoffer På våde steder for eksempel badeværelser eller i ...

Page 39: ...ksempel ved lodning el lign Hvis der kommer batterivæske i øjnene skal øjnene straks skylles med rent koldt rindende vand og der skal omgående søges lægehjælp f Advarsel Batterierne skal altid holdes tørre Hvis genopladelige batterier ikke er blevet opladet inden for den angivne tid skal du stoppe opladningen og lade være med at bruge dem Brug ikke et batteri hvis det er revnet eller ødelagt Batte...

Page 40: ...ommelse 6 Resterende optagetid 7 Indikator for niveaumåler 8 Funktionsknapper 9 Indikator for optagerstatus 0 Aktuel gengivetid Indeksmærkesymbol Indikator for aktuel gengiveposition Talekommentarsymbol Fillængde Optagedato og klokkeslæt Betjeningsknap guide Du åbner betjeningsknap guide ved at vælge Betjeningsknap guide under brugervalgte funktioner i ODMS programmet Filinformationsområde Du kan ...

Page 41: ... kun anvendes sammen med Olympus Digital Diktermaskine DS 3500 Det må ikke bruges i andet elektronisk udstyr Forholdsregler ved brug af batteriet Læs følgende anvisninger grundigt igennem før batteriet tages i brug Afladning De genopladelige batterier aflades når de ikke er i brug Husk at lade dem op jævnligt før brug Når batteriet er fjernet kan det være nødvendigt at nulstille klokkeslæt og dato...

Page 42: ...retning der vises på illustrationen og sæt kortet helt ind i kortporten indtil det klikker på plads Hold kortet lige når du sætter det i Genkendelse af kort Når SD kortet er blevet isat blinker meddelelsen Please Wait i nogle sekunder på skærmen mens diktermaskinen genkender SD kortet Registrering af unormal spænding Hvis diktermaskinen registrerer en DC spænding der ligger uden for det tilladte o...

Page 43: ...nutter Du kan vælge rækkefølgen for måned dag og år ved at trykke på knappen F2 D M Y mens elementerne angives 3 Tryk på knappen OK MENU for at fuldføre indstillingen Bemærk Du kan angive klokkeslæt og dato via din computer ved hjælp af ODMS og DSS Player programmet Ændring af tid og dato Hvis tiden og datoen er forkert kan de indstilles på følgende måde 1 Stop optageren og tryk på OK MENU knappen...

Page 44: ...ådan indsættes en optagelse Det er muligt at sætte en optagelse ind i en tidligere optaget fil Denne funktion er ikke tilgængelig hvis en MP3 fil er valgt 1 Vælg og gengiv den fil som du vil indsætte en optagelse i 2 Tryk på knappen F1 INSERT når filen gengives for at indsætte en optagelse Insert Rec vises på skærmen aNyt filnummer bResterende optagetid 2 Tryk på REC knap for at starte en optagels...

Page 45: ...eller to gange i stopfunktion stopper diktermaskinen ved filens start B Skip Hvis du trykker på knappen 0 sekunder springer diktermaskinen til starten af den forrige fil Hvis du holder knappen 9 nede under fremspoling FF fortsætter diktermaskinen med at spole frem så længe knappen holdes nede Hvis du holder knappen 0 nede under tilbagespoling REW fortsætter diktermaskinen med at spole tilbage så l...

Page 46: ... og slutpunktet tid angivet i dette trin vises skiftevis på skærmen i 8 sekunder Hvis du fortsætter gengivelsen indtil filens slutning eller før filens slutning hvis det er en talekommentar vil denne placering blive betragtet som slutpunktet for den delvise sletning Avanceret betjening Valg af mapper og filer Skift af mappe 1 Stop optageren og tryk på F1 FOLDER knappen Listen over mapper vises 2 V...

Page 47: ... med at vælge en fane og derefter gå til det ønskede element for at indstille det Du kan indstille de enkelte menuelementer som følger Sådan findes et indeksmærke 2 Hold knappen 9 eller 0 nede når du afspiller en fil Diktermaskinen stopper i 1 sekund når den når til et indeksmærke Sletning af et indeksmærke 1 Vælg en fil der indeholder indeksmærker du vil slette 2 Tryk på knappen 9 eller 0 for at ...

Page 48: ...lydstyrken falder til under den forudindstillede grænse for lydstyrke 1 Vælg ON 2 Tryk på REC knap for at starte en optagelse Hvis lydniveauet er lavere end den forudindstillede lydniveaugrænse stopper optagelsen automatisk efter ca 1 sek og Standby blinker på skærmen Optagelsesindikatoren tændes når optagelsen starter og blinker når optagelsen er sat på pause Menupunkter File Menu Filmenu Priorit...

Page 49: ...duktet Device Menu Enhedsmenu Card Select SD Card er valgte som standardhukommelse fra fabrikken Den valgte hukommelse eller vises på skærmen Cue Rev Du kan vælge lyd for kontrolgengivelse og hastighed 1 Vælg Sound eller Speed Sound Vælg om gengivelyden skal være slået til eller fra Speed Vælg hastigheden 2 Indstil valgmulighederne Når der er valgt Sound On Aktiveres gengivelyden Off Deaktiveres d...

Page 50: ...til tredjepart Vi anbefaler fysisk destruktion af kortet hvis det skal kasseres Card Information Kapacitet og tilbageværende hukommelse på isatte hukommelseskort vil blive vist på diktermaskinens skærm System Information Du kan få vist systemoplysninger om diktermaskinen som Model Modelnavn Version og Serial No Serienummer Hvis du ønsker mere udførlige oplysninger henviser vi til den komplette og ...

Page 51: ...lstand ny optagelsesfil stop optagelse afspilning Optagelsestilstand Du kan vælge at optage ved at trykke på knappen REC og holde den nede Vælg Yes for at aktivere denne funktion Håndfri Du kan tilpasse justere indstille konfigurere indstillinger relateret til håndfri betjening af diktermaskinen med fodkontakt ekstraudstyr Filhåndtering på din pc ODMS og Player program ODMS Windows og DSS Player M...

Page 52: ...dows Vista 1 GB eller mere Microsoft Windows 7 1 GB eller mere 32 bit 2 GB eller mere 64 bit Microsoft Windows Server 2003 256 MB eller mere Microsoft Windows Server 2008 2 GB eller mere Plads på harddisken 2 GB eller mere Browser Microsoft Internet Explorer 6 0 eller nyere Drev CD ROM CD R CD RW DVD ROM drev Skærm 1024 x 768 pixel eller mere 65 536 farver eller derover 16 770 000 farver eller der...

Page 53: ...der kører Windows XP Vista eller 7 Du skal ændre din computers USB indstillinger Se onlinehjælpen til ODMS programmet for yderligere oplysninger Understøttede filformater DS2 DSS Pro QP eller DSS Pro SP DSS QP eller SP MP3 256 kbps eller 128 kbps PCM 44 1 kHz 16 bit MP3 filer optaget med andre Olympus diktermaskiner ved andre bit hastigheder understøttes eventuelt også Tilbehør ekstraudstyr s Mikr...

Page 54: ...ionen Oplysninger om batteriernes driftstid De følgende værdier er udelukkende vejledende 4 I optagefunktion indbygget mikrofon DS2 format DSS Pro QP ca 18 t DSS Pro SP ca 21 t Lineær PCM format PCM ST ca 20 t MP3 format 256kbps ca 20 t 128kbps ca 20 t 30 min 4 I gengivefunktion Gengivelse i hovedtelefon DS2 format DSS Pro QP ca 21 t DSS Pro SP ca 21 t Lineær PCM format PCM ST ca 19 t MP3 format 2...

Page 55: ...lder de europæiske krav vedrørende sikkerhed helbred miljø samt brugerbeskyttelse Dette symbol en skraldespand med et kryds over betyder at elektrisk elektronisk affald indsamles separat Det må derfor ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Brug det retur og indsamlingssystem der findes i dit land til bortskaffelse af dette produkt Gælder for produkt DS 3500 Dette symbol en skra...

Page 56: ...echnologie und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei Aufbewahrung für längere Zeit den nachfolgend genannten Umwelteinwirkungen ausgesetzt werden Vermeiden Sie Ort mit hohen erTemperaturen Luftfeuchtigkeit oder extremen Temperaturschwankungen Direktes Sonnenlicht Strände verschlossene Autos oder in der Nähe einer Wärmequelle Ofen Radiator usw oder Luftbefeuchtern Orte andenensichSprengkörper so...

Page 57: ...achten Andernfalls kann es zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit oder zu Schäden an den Batteriepolen kommen Niemals Batterien zerlegen umbauen oder die Batteriepole verlöten Falls Batterieflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt die Augen sofort mit klaremWasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen f Achtung Akkus stets trocken halten FallsdieAkkusnichtinnerhalbder zulässigenZeitspan...

Page 58: ...rplatz 6 Restliche Aufnahmezeit 7 Pegelanzeige 8 Anzeige der aktuellen Smart Button Funktion 9 Statusanzeige des Rekorders 0 Bisherige Wiedergabezeit Indexmarkenanzeige Balkenanzeige Wiedergabe Position Sprachkommentaranzeige Dateilänge Aufnahmedatum und zeit Haupttastenführung Sie können die Haupttastenführung mit den individuell einstellbaren Funktionen der ODMS Software Funktion Haupttastenführ...

Page 59: ...lich geltenden Abfall und Umweltvorschriften beachten Wenden Sie sich zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung an Ihren örtlichen Baustoffhof oder Ihre Gemeinde Akkus entladen sich nicht vollständig Sorgen Sie vor der Entsorgung für einen Schutz gegen Kurzschlüsse z B durch Abkleben der Kontakte Für Deutschland Für eine umweltfreundliche Entsorgung hat Olympus in Deutschland einen Vertrag mit GRS Gemeins...

Page 60: ...en auf der Karte unmöglich In diesem Falle tauschen Sie die Karte aus Falls Sie einen mit der Karte kompatiblen PC Kartenadapter verwenden zum Speichern oder Löschen von Daten auf der Karte kann die maximale Aufnahmezeit auf der Karte verringert werden Um die Original Aufnahmezeit wiederherzustellen initialisieren formatieren Sie die Karte im Rekorder EinsetzenundEntnehmenderSDKarte Einsetzen der ...

Page 61: ...Taste während der Stunden und Minuteneinstellung können Sie zwischen 12 und 24 Stundenanzeige wählen Sie können die Reihenfolge von Monat Tag und Jahr durch Drücken der F2 D M Y Taste während der Einstellung ändern 3 DrückenSieaufdieOK MENU Taste umdieEinstellungzubestätigen Hinweis Mit der ODMS und DSS Player Software können Sie Datum und Uhrzeit auch vom PC aus einstellen Ändern von Uhrzeit und ...

Page 62: ...prünglichen Datei beibehalten 3 Drücken Sie die STOP Taste zum Stoppen der Aufnahme Sollen zusätzliche Aufzeichnungen an eine Datei angehängt werden so drücken Sie erneut die REC Taste Bei Auswahl einer MP3 Datei ist diese Funktion nicht verfügbar 4 Drücken Sie die STOP Taste zum Stoppen zusätzlicher Aufnahmen aNeue Dateinummer bRestliche Aufnahmezeit 2 Drücken Sie die REC Taste zum Starten der Au...

Page 63: ...teianfang B Skip Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden 0 Taste um zur vorherigen Datei zu springen Wenn Sie die 9 Taste während des Schnellvorlaufs FF drücken und gedrückt halten springt der Rekorder kontinuierlich weiter Wenn Sie die 0 Taste während des Rücklaufs REW drücken und gedrückt halten springt der Rekorder kontinuierlich zurück Die Cue und Review Geschwindigkeit kann von Speed1 bis Speed5...

Page 64: ...Taste Es erscheint das Ordnerlistenmenü 2 WählenSiedenOrdnermitder oderF1 FOLDER Tasteunddrücken SiedanndieOK MENU Taste Wahl einer Datei 1 Drücken Sie bei angezeigter Datei die 9 oder 0 Taste aGesamtzahl aufgenommener Dateien im Ordner bAktuelle Dateinummer DieWiedergabe wird bis zum DateiendeoderbiszumEndpunktdes zu löschenden Bereichs fortgesetzt Anzeige der Dateidaten Auf dem Rekorder können e...

Page 65: ...ioneinstellen können DieeinzelnenMenüfunktionen lassensichwiefolgteinstellen Auffinden einer Indexmarke 2 Halten Sie die 9 oder 0 Taste während des Abspielens einer Datei gedrückt Daraufhin stoppt der Rekorder 1 Sekunde lang sobald er die Indexmarke erreicht hat Löschen von Indexmarken 1 Wählen Sie die Datei die zu löschende Indexmarken enthält 2 Drücken Sie die 9 oder 0 Taste um die zu löschende ...

Page 66: ... auf ON stellen 2 Drücken Sie die REC Taste zum Starten der Aufnahme Ist die Lautstärke niedriger als der voreingestellte Auslösepegel setzt die Aufnahme automatisch nach ca 1 Sekunde aus und die Anzeige Standby blinkt auf dem Display Die Aufnahme Kontrolllampe leuchtet beim Aufnahmestart und blinkt während der Aufnahmepausen aVCVA Anzeige bPegelanzeige variiert entsprechend der aufgenommenen Laut...

Page 67: ...iew Geschwindigkeit wird mit Ansteigen des Zahlenwerts schneller Power Save Wenn der Rekorder für 10 Minuten nicht im Gebrauch ist schaltet er per Werksvoreinstellung automatisch in den Energiesparbetrieb um 5minutes 10minutes 30minutes 1hour Stellen Sie die Umschaltzeit auf Energiesparbetrieb des Rekorders ein Off Deaktiviert diese Funktion Durch Drücken einer beliebigenTaste beginnt das Zählen d...

Page 68: ...die oder Taste um SD Card oder microSD Card zu wählen und drücken Sie dann die OK MENU Taste 4 DrückenSiedieOK MENU Taste um dieAuswahlvon Start zubestätigen 5 DrückenSiedie oder Taste um dieOption Start hervorzuheben 6 DrückenSiedieOK MENU Tasteerneut umdenFormatierungsprozessauszulösen Nach Abschluss der Formatierung erscheint die Anzeige Format Done Hinweise Die Zeit für das Formatieren einer K...

Page 69: ...e Modus Sie können eine Aufnahme beginnen indem Sie die REC Taste drücken und halten Wählen Sie Yes zur Aktivierung der Funktion Freihand Sie können Einstellungen bezüglich der Freihändig Funktion mit dem Fußschalter optional vornehmen Verwalten von Dateien auf Ihrem PC ODMS und DSS Player Software DieODMS Software Windows und dieDSSPlayer Software Macintosh sindvollausgestatteteSoftware Hilfsmitt...

Page 70: ...hr RAM Microsoft Windows XP 256 MB oder mehr Microsoft Windows Vista 1 GB oder mehr Microsoft Windows 7 1 GB oder mehr 32 bit 2 GB oder mehr 64 bit Microsoft Windows Server 2003 256 MB oder mehr Microsoft Windows Server 2008 2 GB oder mehr Festplattenspeicher 2 GB oder mehr Browser Microsoft Internet Explorer 6 0 oder neuer Laufwerk CD ROM CD R CD RW DVD ROM Laufwerk Anzeige Mindestens 1024 768 Pi...

Page 71: ...gestellt werden die Windows XP Vista oder 7 verwenden Die USB Einstellungen des PCs sind zu ändern Näheres hierzu siehe in der Onlinehilfe von ODMS Software Unterstützte Dateiformate DS2 DSS Pro QP oder DSS Pro SP DSS QP oder SP MP3 256 kbit s oder 128 kbit s PCM 44 1 kHz 16 Bit Bei nicht mit einem Olympus Rekorder erzeugten MP3 Dateien werden weitere Bitraten unterstützt Sonderzubehör optional s ...

Page 72: ...ie mögliche Aufnahmezeit ist u U kürzer wenn zahlreiche kurze Aufnahmen gemacht werden Maximale Aufnahmezeit pro Datei Die Maximalkapazität einer Einzeldatei ist ca 4 GB bei MP3 Unabhängig vom verbleibenden Speicher wird die Länge der Tonaufnahmezeit pro Datei durch den folgenden Wert eingeschränkt 4 DS2 Format DSS Pro QP 99 Std 59 Min DSS Pro SP 99 Std 59 Min 4 Lineares PCM Format PCM ST ca 3 Std...

Page 73: ...hen Bestimmungen für Produktsicherheit Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt Dieses Symbol durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU Ländern hin Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll Bitte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und Sammelsystem...

Page 74: ...te producto nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo durante su uso o almacenamiento Lugares donde la temperatura y o humedad sea n alta s o sufra n cambios extremos Luz solar directa playas vehículos cerrados o cerca de fuentes de calor estufas radiadores etc o humidificadores Cerca de productos inflamables o explosivos En lugares húmedos tales como cuartos de baño o bajo la lluvia E...

Page 75: ...inales siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las pilas Nunca intente desarmar una pila ni modificarla de ninguna manera realizar soldaduras etc Si el fluido de la pila penetrara en sus ojos lávelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia y solicite atención médica inmediatamente f Advertencia Conserve la pila siempre seca Si las baterías recargables no han sido ...

Page 76: ...ivel de metro 8 Visualización de la guía de botones 9 Indicador del estado de la grabadora 0 Tiempo de reproducción actual Indicador de marca índice Barra indicadora de la posición de reproducción Indicador de comentario verbal Duración de archivo Fecha y hora de grabación Guía de botones principales Puede visualizar la guía de botones principales usando Guía debotonesprincipales en las funciones ...

Page 77: ... Olympus DS 3500 No la use en combinación con otro equipo electrónico Precauciones referentes a la batería Lea detenidamente las siguientes instrucciones cuando utilice la batería Descarga Las baterías recargables proporcionadas se descargan automáticamente cuando no se utilizan Cárguelas regularmente antes de utilizarlas Después de retirar la batería puede que sea necesario volver a ajustar la fe...

Page 78: ...que la tarjeta SD en la ranura para tarjeta orientada en la dirección que aparece en la ilustración hasta que haga clic Al insertar la tarjeta manténgala recta Detección de voltaje anómalo Si la grabadora detecta voltaje de CC fuera del rango de voltaje permitido 4 4 5 5 V aparecerá en pantalla el mensaje Power Supply Error Remove Power Plug y cesarán todas las operaciones La grabadora no funciona...

Page 79: ...visualización del menú moviendo el cursor de la pestaña de configuración Ajustedelahorayfecha Time Date Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos Cuando utilice la grabadora por primera vez tras adquirirla o...

Page 80: ...rabado previamente desde cualquier punto dentro del archivo Si usa la opción de sobrescribir se borrará la parte sobrescrita Esta función no está disponible si se ha seleccionado un archivo MP3 1 Seleccione y reproduzca el archivo que quiera sobrescribir Detenga la reproducción en el punto donde desee empezar a sobrescribir 2 Para comenzar a sobrescribir pulse el botón REC Se encenderá la luz indi...

Page 81: ...entra en modo parada se detendrá al principio del archivo B Skip Si el botón 0 se pulsa dentro de los 2 segundos la grabadora salta al principio del archivo anterior Si mantiene pulsado el botón 9 mientras la grabadora está en avance rápido FF se seguirá avanzando Si mantiene pulsado el botón 0 mientras la grabadora está rebobinando REW se seguirá rebobinando Puede ajustar la velocidad de las func...

Page 82: ...ivos Cambio de carpeta 1 Mientraslagrabadoraestéenmodo parada pulseelbotónF1 FOLDER La pantalla mostrará la lista de carpetas 2 Seleccione la carpeta pulse el botón o F1 FOLDER y pulse el botón OK MENU Selección de un archivo 1 Pulse el botón 9 o 0 mientras se visualiza el archivo aNúmero total de archivos de grabación de la carpeta bNúmero del archivo actual La reproducción continuará hasta el fi...

Page 83: ... una ficha y pase al elemento deseado para ajustarlo rápidamente Puede ajustar cada elemento de menú de la siguiente forma Localizando una marca índice 2 Pulse y mantenga presionado el botón 9 o 0 mientras reproduce un archivo La grabadora para durante 1 segundo cuando llega a la marca índice Borrado de una marca índice 1 Seleccioneelarchivoquecontenga lasmarcasíndicequedeseeeliminar 2 Pulse el bo...

Page 84: ...ticamente y se detiene cuando el volumen disminuye con respecto al umbral 1 Seleccione On 2 Pulse el botón REC para empezar a grabar Si el volumen de sonido es menor que el nivel de sonido de actuación programado la grabación se detiene automáticamente después de 1 segundo y en la pantalla aparece Standby La luz indicadora de grabación se enciende al iniciarse la grabación y parpadea al pausarse E...

Page 85: ...almacena en SD Card por defecto El destino de la grabación o que haya seleccionado aparecerá en la pantalla Cue Rev Se pueden ajustar el sonido de reproducción de Indicación y Revisar y la velocidad de Indicación y Revisar 1 Seleccione Sound o Speed Sound Ajuste el sonido de reproducción de las funciones Indicación y Revisar a activado o desactivado Speed Ajuste la velocidad de las funciones Indic...

Page 86: ...ben formatearse antes de utilizarlas en la misma 1 Seleccione Format desde la pantalla Device Menu y pulse el botón OK MENU 3 Pulse el botón o para marcar la opción Start 2 Pulse el botón o para seleccionar SD Card o microSD Card y pulse el botón OK MENU 4 Pulse el botón OK MENU para confirmar la selección Start 5 Pulse otra vez el botón o para marcar la opción Start 6 Pulse otra vez el botón OK M...

Page 87: ...ramables botones F1 F2 F3 para cada modo modo nuevo parada grabación y reproducción Modo de grabación Puedeoptarporgrabarpulsandoy manteniendopulsadoelbotónREC Seleccione Yes paraactivarestafunción Manos libres Puede personalizar ajustar establecer configurar ajustes relacionados con la operación de manos libres con el interruptor de pedal opcional Administración de archivos en su PC Software DSS ...

Page 88: ...lución de fallos Síntoma Causa probable Acción No aparece nada en la pantalla Nivel bajo de la batería Recargue la batería La alimentación está apagada Encienda la alimentación La grabadora está actualmente en el modo ahorro de energía Pulse cualquier botón No puede utilizarse ningún botón La grabadora está en el modo HOLD Libere el HOLD de la grabadora No puede grabar La tarjeta no posee memoria ...

Page 89: ... No se puede conectar al ordenador A veces no puede conectarse a algunos PC con Windows XP Vista o 7 Necesita cambiar los ajustes USB de su PC Consulte la Ayuda en línea del software ODMS para obtener detalles Compatible con los formatos de archivo DS2 DSS Pro QP o DSS Pro SP DSS QP o SP MP3 256 kbps o 128 kbps PCM 44 1 kHz 16 bits Para archivos MP3 creados con otras grabadoras Olympus también es ...

Page 90: ...es exclusicamente de referencia 4 Duranteelmododegrabación Micrófonointegrado Formato DS2 DSS Pro QP Aprox 18 h DSS Pro SP Aprox 21 h Formato PCM lineal PCM ST Aprox 20 h Formato MP3 256kbps Aprox 20 h 128kbps Aprox 20 h 30 min 4 Duranteelmodoreproducción Reproduccióndeauricular Formato DS2 DSS Pro QP Aprox 21 h DSS Pro SP Aprox 21 h Formato PCM lineal PCM ST Aprox 19 h Formato MP3 256kbps Aprox 1...

Page 91: ...io ambiente y protección del cliente Este símbolo contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente No mezcle el aparato con el resto de los residuos domésticos Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este pro...

Page 92: ...t en utilisation ou pour le rangement Endroits où les températures et ou l humidité sont élevées ou passent par des changements extrêmes En plein soleil à la plage dans des voitures fermées ou près d autres sources de chaleur poêle radiateur etc ou des humidificateurs Près de produits inflammables ou explosifs Dans des endroits humides telle qu une salle de bain ou sous la pluie Dans des endroits ...

Page 93: ...eusement toutes les instructions concernant l usage de la batterie Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit ni la souder etc Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux les laver immédiatement avec de l eau claire et froide du robinet et consultez immédiatement un médecin f Avertissement Maintenir à tout moment la batterie au sec Si les batteries...

Page 94: ...dicateur du niveau d enregistrement 8 Affichage du guide des touches 9 Indicateur de l état de l enregistreur 0 Durée de lecture écoulée Indicateur de marque d index Barre de progression de la lecture Indicateur de commentaire oral Longueur de fichier Dateetheured enregistrement Guide des touches principales Vous pouvez afficher le guide des touches principales en utilisant le Guide de touches pri...

Page 95: ...de 5 C à 35 C Rangementpourunepériodeprolongée de 20 à 30 C Le fait d utiliser la batterie sans tenir compte de la plage de température ci dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie Remarques Quand la batterie rechargeable usée doit être jetée faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays Contactez votre centre local de recyclage pour connaître ...

Page 96: ... vous utilisez un adaptateur PC pour carte compatible avec la carte pour y enregistrer ou détruire des données la durée d enregistrement maximale de la carte peut s en trouver réduite Pour revenir à la durée d enregistrement originale initialisez formatez la carte dans l enregistreur Insertion et éjection des SD cartes Insertion d une SD carte Insérez complètement la carte SD dans la fente avec la...

Page 97: ...ers l intérieur pour l éjecter le fait de relâcher votre doigt trop rapidement peut entraîner une éjection inattendue de la carte Cet enregistreur utilise une carte microSD comme mémoire interne La carte microSD est préinsérée Il se peut que l enregistreur ne reconnaisse pas correctement la carte même si elle est compatible avec l appareil La performance de traitement d une carte diminue en cas d ...

Page 98: ...lus rapidement lorsque la durée d enregistrement restant passe de 30 à 10 secondes MemoryFull ou FolderFull s affichent lorsque la mémoire ou le fichier sont saturés Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à enregistrer aDurée d enregistrement écoulée bDurée d enregistrement total du fichier sélectionné 3 AppuyezsurlatoucheSTOPpour arrêterl écrasement Remarque Vous ne pouvez pas sélection...

Page 99: ...ndes l enregistreur saute au début du fichier précédent Si vous appuyez sur la touche 9 et la maintenez enfoncée pendant l avance rapide FF l enregistreur continuera à sauter les fichiers en avant Si vous appuyez sur la touche 0 et la maintenez enfoncée pendant le rembobinage REW l enregistreur continuera à sauter les fichiers en arrière La vitesse de repérage Cue et de revue Review peut être régl...

Page 100: ...l enregistreur est en mode d arrêt appuyez sur la touche F1 FOLDER L écran de liste des dossiers s affiche 2 Appuyez sur la touche ou F1 FOLDER pour sélectionner le dossier puis appuyez sur la touche OK MENU Sélection d un fichier 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pendant l enregistreur est à l écran aNombre total de fichiers enregistrés dans le dossier bNuméro du fichier actuel La lecture continuera...

Page 101: ... régler Vous pouvez changer l affichage de menu en déplaçant le curseur d onglet des réglages 3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l élément à configurer Accédez à l élément de menu que vous souhaitez régler 4 Appuyez sur la touche OK MENU Se déplace vers le réglage de l élément sélectionné Comment utiliser le menu Les éléments des menus sont classés par des onglets aussi veuillez sélectio...

Page 102: ...quement l enregistrement et s arrête quand le volume descend sous le seuil 1 Sélectionnez On 2 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l enregistrement Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé l enregistrement s arrête automatiquement après 1 seconde environ et l affichage Standby clignote sur l écran Le voyant d enregistrement s allume quand l enregistrement démarre et ...

Page 103: ...uvez régler le niveau de vitesse de repérage et de revue entre Speed 1 et Speed 5 Plus la valeur numérique est élevée plus la vitesse de repérage et de revue est importante Power Save Par défaut l enregistreur passe en mode d économie d énergie s il n est pas utilisé pendant plus de 10 minutes 5minutes 10minutes 30minutes 1hour Règle la durée avant le passage de l enregistreur en mode d économie d...

Page 104: ... l écran Device Menu puis appuyez sur la touche OK MENU 3 Appuyez sur la touche ou pour mettre en surbrillance l option Start 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner SD Card ou microSD Card puis appuyez sur la touche OK MENU 4 AppuyezsurlatoucheOK MENU pourconfirmerlasélectionde Start 5 Appuyez de nouveau sur la touche ou pour mettre en surbrillance l option Start 6 Appuyez de nouveau sur la ...

Page 105: ...Mode d enregistrement Vous pouvez choisir d enregistrer en appuyant sur la touche REC et en la maintenant enfoncée Choisissez Yes pour activer cette fonction Mains libres Vous pouvez personnaliser ajuster régler configurer des réglages relatifs au fonctionnement mains libres à l aide du commutateur au pied en option Sauvegarde de fichiers de dictée téléchargés ODMS uniquement Transmission automati...

Page 106: ...Windows Vista 1 Go ou plus Microsoft Windows 7 1 Go ou plus 32 bit 2 Go ou plus 64 bit Microsoft Windows Server 2003 256 Mo ou plus Microsoft Windows Server 2008 2 Go ou plus Espace disque dur 2 Go ou plus Espace disque dur 200 Mo ou plus Lecteur Lecteur de CD ROM CD R CD RW DVD ROM Navigateur Macintosh Safari 3 0 4 ou version ultérieure mozilla Firefox 3 6 20 ou version ultérieure Affichage 1024 ...

Page 107: ...nnant sous Windows XP Vista ou 7 ne permettent pas tous la connexion Vous devrez modifier les réglages USB de l ordinateur Pour plus de détails consultez l aide en ligne du logiciel ODMS Prendenchargelesformatsdefichiers DS2 DSSProQPouDSSProSP DSS QPouSP MP3 256kbpsou128kbps PCM 44 1kHz 16bits Pourles fichiersMP3créésavecd autresenregistreursOlympus d autresdébitsbinairespeuventégalementêtreprisen...

Page 108: ...4 En mode d enregistrement Microphone intégré Format DS2 DSS Pro QP Environ 18 h DSS Pro SP Environ 21 h Format PCM linéaire PCM ST Environ 20 h Format MP3 256kbps Environ 20 h 128kbps Environ 20 h 30 min 4 En mode de lecture Lecture sur écouteurs Format DS2 DSS Pro QP Environ 21 h DSS Pro SP Environ 21 h Format PCM linéaire PCM ST Environ 19 h Format MP3 256kbps Environ 19 h 128kbps Environ 20 h ...

Page 109: ...x exigences européennes concernant la sécurité la santé l environnement et la protection du consommateur Ce symbole poubelle sur roues barrée d une croix WEEE annexe IV indique une collecte séparée des déchets d équipements électriques et électroniques dans les pays de l UE Veuillez ne pas jeter l équipement dans les ordures domestiques Pour la mise en rebut de ce produit utilisez les systèmes de ...

Page 110: ...oestel in gebruik of opgeborgen is Plaatsen waar de temperatuur en of vochtigheid hoog zijn of grote schommelingen vertonen Direct zonlicht strand een afgesloten wagen of nabij andere warmtebronnen kachel radiator enz of luchtbevochtigers In de buurt van ontvlambare producten of explosieven Op vochtige plaatsen zoals een badkamer of in de regen Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen Laat...

Page 111: ...ing tot het gebruik van batterijen zorgvuldig op te volgen Neem een batterij nooit uit elkaar en wijzig ze op geen enkele manier soldeer er niet aan enz Als er batterijvloeistof in uw ogen terechtkomt dient u uw ogen onmiddellijk te spoelen met schoon koud stromend water en onmiddellijk medische hulp in te roepen f Waarschuwing Houd batterijen altijd droog Als oplaadbare batterijen niet binnen de ...

Page 112: ...ijd 7 Indicatie niveaumeter 8 Weergave knoppengids 9 Indicatie recorderstatus 0 Huidige afspeeltijd Indicatie indexmarkering Indicatie afspeelpositiebalk Indicatie gesproken commentaar Bestandslengte Opnamedatum en tijd Hulp hoofdknoppen U kunt de Hulp hoofdknoppen laten weergeven door Hulp hoofdknoppen van de aangepaste functies van de ODMS software te gebruiken Bestandsinformatieveld Informatie ...

Page 113: ...bruik in plaats daarvan de wisselstroomadapter optioneel Laad de recorder niet op terwijl de USB hub is aangesloten Verbind of verwijder de batterij niet als de USB kabel is aangesloten Gebruikvandelithium ion batterij De bijgesloten batterij is uitsluitend voor gebruik met de Olympus voicerecorder DS 3500 Gebruik deze niet in combinatie met andere elektronische apparatuur Waarschuwingen aangaande...

Page 114: ...Duw de SD kaart volledig in de kaartsleuf met de kaart in de richting zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding totdat deze vastklikt Houd de kaart recht terwijl u deze in de sleuf stopt Kaartherkenning Na het plaatsen van de SD kaart knippert het bericht Please Wait op het scherm terwijl de recorder de kaart herkent Abnormale spanning detecteren Als de recorder een gelijkstroom buiten het t...

Page 115: ... te selecteren 2 Druk op de knop of om in te stellen U kunt kiezen tussen het 12 uurs en 24 uurssysteem door tijdens het instellen van uren en minuten te drukken op de knop F2 24H U kunt de volgorde voor Month Day en Year selecteren door op de knop F2 D M Y te drukken terwijl u deze items instelt 3 Druk op de knop OK MENU om de instelling te voltooien Opmerking U kunt de tijd en datum vanaf uw com...

Page 116: ...e te starten Het indicatielampje voor opnemen gaat branden Insert Rec en de resterende opnametijd worden afwisselend weergegeven op het scherm 4 DrukopSTOPomhetinvoegenvan eenextraopnametestoppen Opmerkingen De opnametijd en datum van het bestand worden bijgewerkt naar de tijd en datum van de ingevoegde opname U kunt geen ander kwaliteitsniveau kiezen dan het niveau van het originele bestand Hands...

Page 117: ...terugspoelen of twee keer in de gestopte stand stopt de recorder aan het begin van het bestand B Skip Als u binnen 2 seconden op de knop 0 drukt springt de recorder naar het begin van het voorgaande bestand Als u de knop 9 ingedrukt houdt tijdens het snel vooruitspoelen FF zal de recorder voortdurend vooruit springen Als u de knop 0 ingedrukt houdt tijdens het terugspoelen REW zal de recorder voor...

Page 118: ... FOLDER terwijlderecorderindestopmodusis Het scherm met de mappenlijst wordt weergegeven 2 Selecteer de map door op de knop of F1 FOLDER te drukken en druk vervolgens op de knop OK MENU Bestand selecteren 1 Drukopdeknop9 0terwijl hetbestandwordtweergegeven aTotaal aantal bestanden in de map bHuidig bestandsnummer Het afspelen wordt voortgezet tot het eind van het bestand of tot het eindpunt voor h...

Page 119: ...unt de weergave van het menu wijzigen door de cursor in het tabblad Settings te verplaatsen 3 Druk op de knop of om naar het item te gaan dat u wilt instellen Ga naar de menuoptie die u wilt instellen 4 Druk op de knop OK MENU Gaat naar de instelling van het geselecteerde item Gebruik van het menu De items in de menu s zijn geordend in tabbladen Kies daarom eerst een tabblad en selecteer vervolgen...

Page 120: ...alt 1 Selecteer On 2 Druk op de knop REC om de opname te starten Als het geluidsvolume lager is dan het ingestelde drempelniveau stopt het opnemen automatisch na ongeveer 1 sec en knippert Standby op het scherm Het indicatielampje voor opnemen gaat branden als de opname begint en knippert als de opname pauzeert Menuopties File Menu Priority De knop F2 is standaard geprogrammeerd met de prioriteits...

Page 121: ...ellen op Speed 1 t m Speed 5 Een hoger snelheidsniveau voor Cue markeren en Review betekent een hogere snelheid Power Save Standaard schakelt de recorder naar de energiebesparingsmodus als hij gedurende 10 minuten niet wordt gebruikt 5minutes 10minutes 30minutes 1hour Stel de tijdsperiode in voordat de recorder overschakelt naar de energiebesparingsmodus Off schakelt deze functie uit Als er op een...

Page 122: ...et auteurs U kunt instellingen aanpassen corrigeren instellen configureren die betrekking hebben op auteur 3 Druk op de knop of om de optie Start te markeren 2 Druk op de knop of om SD Card of microSD Card te selecteren en druk vervolgens op de knop OK MENU 4 Druk op de knop OK MENU om de selectie van Start te bevestigen 5 Druk opnieuw op de knop of om de optie Start te markeren 6 Druk op de knop ...

Page 123: ...U kunt er voor kiezen om op te nemen door de knop REC ingedrukt te houden Kies Yes om deze functie te activeren Handsfree U kunt instellingen aanpassen corrigeren instellen configureren die betrekking hebben op het hands free bedienen van de voetschakelaar optioneel BestandenbeherenopuwPC ODMS en DSS Player software De ODMS software Windows en DSS Player Macintosh zijn volledig functionele program...

Page 124: ...oft Windows XP 256 MB of meer Microsoft Windows Vista 1 GB of meer Microsoft Windows 7 1 GB of meer 32 bit 2 GB of meer 64 bit Microsoft Windows Server 2003 256 MB of meer Microsoft Windows Server 2008 2 GB of meer Harde schijfruimte 2 GB of meer Browser Microsoft Internet Explorer 6 0 of recenter Station CD ROM CD R CD RW DVD ROM station Beeldscherm 1 024 x 768 pixels of meer 65 536 kleuren of me...

Page 125: ...ing worden gemaakt met pc s waarop Windows XP Vista of 7 wordt uitgevoerd U moet de USB instellingen van de computer wijzigen Zie de online Help van de ODMS software voor meer informatie Ondersteunde bestandsindelingen DS2 DSS Pro QP of DSS Pro SP DSS QP of SP MP3 256 kbps of 128 kbps PCM 44 1 kHz 16 bit MP3 bestanden opgenomen met andere Olympus recorders worden mogelijk ook op andere bitsnelhede...

Page 126: ...erij De volgende waarden zijn alleen richtlijnen 4 Tijdens de opnamemodus ingebouwde microfoon DS2 indeling DSS Pro QP ca 18 u DSS Pro SP ca 21 u Lineair PCM formaat PCM ST ca 20 u MP3 indeling 256kbps ca 20 u 128kbps ca 20 u 30 min 4 Tijdensdeafspeelmodus Afspelenviadeoortelefoon DS2 indeling DSS Pro QP ca 21 u DSS Pro SP ca 21 u Lineair PCM formaat PCM ST ca 19 u MP3 indeling 256kbps ca 19 u 128...

Page 127: ...doet aan de richtlijnen van de EU Europese Unie wat betreft veiligheid gezondheid milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker Dit symbool een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV geeft aan dat oude elektrische en elektronische apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU Gooi uw oude apparatuur niet bij het huisvuil Volg de in uw land geldende afvalri...

Page 128: ...iejscach o wysokiej ekstremalnie wysokiej lub ekstremalnie zmiennej temperaturze i lub wilgotności W miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych na plaży w zamkniętym samochodzie lub w pobliżu źródeł ciepła grzejników kaloryferów itp lub nawilżaczy powietrza W pobliżu materiałów łatwopalnych lub wybuchowych W miejscach o wysokiej wilgotności np w łazience lub podczas deszcz...

Page 129: ...kazówkami W żadnym wypadku nie należy demontować baterii ani ich modyfikować lutować itp Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do oczu należy natychmiast przemyć oczy czystą chłodną bieżącą wodą a następnie jak najszybciej skorzystać z pomocy lekarskiej f Ostrzeżenie Baterie powinny być zawsze suche Jeśli po upływie określonego czasu baterie nadal nie są naładowane należy przerwać ładowanie i pr...

Page 130: ...rania 7 Wskaźnik poziomu 8 Przyciski ekranowe 9 Wskaźnik stanu dyktafonu 0 Aktualny czas odtwarzania Wskaźnik znaku indeksu Pasek postępu odtwarzania Wskaźnik komentarza ustnego Czas trwania pliku Data i godzina nagrania Informacje o ustawieniu głównego przycisku Informacje o ustawieniu głównego przycisku można włączyć w funkcjach niestandardowych oprogramowania ODMS zgodnie z instrukcjami z temat...

Page 131: ...czas 20 C 60 C Korzystanie z baterii akumulatorowej przy temperaturach poza podanym powyżej zakresem może obniżyć jej wydajność i skrócić czas eksploatacji Uwagi Akumulatory należy zawsze utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami Aby uzyskać informacje na temat prawidłowych sposobów utylizacji należy skontaktować się z punktem utylizacji odpadów w miejscu zamieszkania Jeżeli bateria akumulato...

Page 132: ...zypadku należy wymienić kartę Jeżeli do zapisania lub usunięcia danych z karty używanych jest kompatybilny z kartą czytnik na komputerze PC maksymalny czas nagrywania na karcie może być krótszy Aby uzyskać pierwotny czas nagrywania należy przeprowadzić inicjalizację formatowanie karty w dyktafonie Wkładanie i wyjmowanie karty SD Wkładanie karty SD Całkowicie włóż kartę SD do gniazda karty w kierun...

Page 133: ...kownik wcześniej ustawi godzinę i datę informacja dotycząca czasu nagrania pliku będzie automatycznie zapisywana z każdym plikiem Wcześniejsze ustawienie godziny i daty znacznie ułatwia zarządzanie plikami W przypadku pierwszego użycia dyktafonu po jego zakupie lub gdy bateria akumulatorowa została włożona po długim okresie przerwy w użytkowaniu urządzenia zostanie wyświetlony komunikat SetTime Da...

Page 134: ...ać wskaźnik nagrywania Kontrolka miga szybciej gdy pozostały czas nagrywania zmniejsza się do 30 i 10 sekund Po zapełnieniu folderu lub pamięci dyktafonu zostanie wyświetlony komunikat Memory Full lub Folder Full 4 Naciśnij przycisk STOP aby zatrzymać wstawianie dodatkowego nagrania aNumer nowego pliku bPozostały czas nagrania 2 Naciśnij przycisk REC aby rozpocząć nagrywanie Zaświeci się kontrolka...

Page 135: ...n raz podczas przewijania do tyłu lub dwa razy w trybie zatrzymania powoduje zatrzymanie dyktafonu na początku pliku B Skip Naciśnięcie przycisku 0 w ciągu 2 sekund powoduje przejście do początku poprzedniego pliku Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 9 podczas szybkiego przewijania do przodu FF powoduje ciągłe przewijanie do przodu Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 0 podczas szybkiego przewi...

Page 136: ... 1 W trybie zatrzymania naciśnij przycisk F1 FOLDER Zostanie wyświetlony ekran listy folderów 2 Wybierz folder naciskając przycisk lub F1 FOLDER a następnie naciśnij przycisk OK MENU Wybieranie pliku 1 Naciśnij przycisk 9lub 0 po wyświetleniu pliku aCałkowita liczba plików w folderze bNumer bieżącego pliku Odtwarzanie będzie kontynuowane aż do końca pliku lub do momentu potwierdzenia końcowego pun...

Page 137: ... przesuwając kursor karty ustawień 3 Naciśnij przycisk lub aby przejść do pozycji której ustawienie ma zostać zmienione Przejdź do pozycji menu którą chcesz zmienić 4 Naciśnij przycisk OK MENU Przejście do ustawienia wybranej pozycji Korzystanie z menu Pozycje menu są podzielone na karty aby szybko wybrać ustawienie należy najpierw wybrać kartę a następnie przejść do odpowiedniego elementu Każdą p...

Page 138: ...je że głośność dźwięku zmniejsza się poniżej poziomu granicznego 1 Wybierz opcję On 2 Naciśnij przycisk REC aby rozpocząć nagrywanie Kiedy głośność dźwięku jest niższa niż wstępnie ustawiony poziom głośności nagrywanie zostanie zatrzymane automatycznie po upływie około 1 sekundy a na ekranie zacznie migać komunikat Standby Wskaźnik nagrywania włącza się po rozpoczęciu nagrywania i miga gdy nagrywa...

Page 139: ...o Speed 5 Im większa wartość liczbowa opcji tym szybsze działanie funkcji wskazówka i przesłuchanie nagrania Power Save Domyślnie dyktafon aktywuje tryb oszczędzania energii jeśli nie jest on używany przez więcej niż 10 minut 5minutes 10minutes 30minutes 1hour Ustawienie czasu po którym dyktafon aktywuje tryb oszczędzania energii Off Wyłącza tę funkcję Po naciśnięciu dowolnego przycisku odliczanie...

Page 140: ... lub aby podświetlić opcję Start 2 Naciśnij przycisk lub aby wybrać opcję SD Card lub microSD Card a następnie naciśnij przycisk OK MENU 4 Naciśnij przycisk OK MENU aby potwierdzić wybór opcji Start 5 Naciśnij przycisk lub ponownie aby podświetlić opcję Start 6 Naciśnij przycisk OK MENU ponownie aby rozpocząć formatowanie Po zakończeniu formatowania zostanie wyświetlony komunikat Format Done Uwagi...

Page 141: ...we nagranie zatrzymanie nagrywanie odtwarzanie Tryb nagrywania Nagrywanie można rozpoczynać przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku REC Wybierz opcję Yes aby aktywować tę funkcję Obsługa bez użycia rąk Można dopasować wyregulować ustawić skonfigurować ustawienia związane z obsługiwaniem dyktafonu bez użycia rąk za pomocą przełącznika nożnego wyposażenie opcjonalne Zarządzanie plikami na komput...

Page 142: ... Windows 7 1 GB or more 32 bit 2 GB lub więcej 64 bit Microsoft Windows Server 2003 256 MB lub więcej Microsoft Windows Server 2008 2 GB lub więcej Wolne miejsce na dysku twardym 2 GB lub więcej Przeglądarka Microsoft Internet Explorer 6 0 lub nowsza Napęd optyczny Napęd CD ROM CD R CD RW DVD ROM Monitor 1024 x 768 pikseli lub więcej 65 536 kolorów lub więcej zalecane 16 770 000 kolorów lub więcej...

Page 143: ...tera Szczegółowe informacje zawiera pomoc online do programu ODMS Obsługiwane formaty plików DS2 DSS Pro QP lub DSS Pro SP DSS QP lub SP MP3 256 kb s lub 128 kb s PCM 44 1 kHz 16 bitów W przypadku plików MP3 nagranych w dyktafonach Olympus obsługa dotyczy również większych szybkości bitów Akcesoria opcjonalne s Mikrofonwytłumiający zakłócenia ME12 mikrofon przeznaczonydodyktowania Umożliwia uzyska...

Page 144: ...ypadku wielu krótkich nagrań Maksymalny czas nagrywania dla pojedynczego pliku Maksymalna wielkość jednego pliku jest ograniczona do około 4 GB w przypadku plików MP3 Niezależnie od ilości pozostałej pamięci najdłuższy czas nagrywania dźwięku w jednym pliku jest ograniczony do następującej wartości 4 Format DS2 DSS Pro QP 99 godz 59 min DSS Pro SP 99 godz 59 min 4 Format Linear PCM PCM ST ok 3 god...

Page 145: ...zeństwa zdrowia oraz ochrony środowiska i klienta Ten symbol przekreślony wizerunek kosza na kółkach zgodny z dyrektywą WEEE aneks IV oznacza że we wszystkich krajach UE wymagane jest segregowanie odpadów z urządzeń elektronicznych i elektrycznych od innych odpadów Urządzeń opatrzonych takim symbolem nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi W celu usunięcia niniejszego produktu należy skorzystać...

Page 146: ...ьзования ни во время хранения Места гдетемператураи или влажностьимеютвысокиезначения иличрезмерноколеблются Под прямымисолнечнымилучами на пляже взапертыхавтомобиляхили рядомсисточникамитепла печи отопительныебатареиит п или увлажнителями Рядом с горючими или взрывчатыми веществами В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты или под дождем В местах подверженных сильным вибрациям Нероняйт...

Page 147: ...ие протекания батарей или повреждения их выводов тщательно следуйте инструкциям по эксплуатации батарей Никогда не пытайтесь разбирать батареи или дорабатывать их паять и т п Если жидкость из батареи попала в глаза немедленно промойте глаза чистой холодной проточной водой и срочно обратитесь к врачу f Осторожно Постоянно держите батареи сухими Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного в...

Page 148: ...азок по кнопкам 9 Указатель состояния записи 0 Текущее время воспроизведения Индикаториндекснойметки Шкала индикатора положения воспроизведения Индикатор голосового комментария Продолжительность файла Дата и время записи Руководство по использованию основных кнопок Руководствопоиспользованиюосновных кнопокотображаетсяспомощью пункта Руководствопоиспользованию основныхкнопок вфункцияхнастройки прог...

Page 149: ...циональные Не заряжайте диктофон подключенный к концентратору USB Не вставляйте и не извлекайте аккумулятор при подключенном USB кабеле Использование литий ионной батареи Перезаряжаемаябатареяизкомплекта поставкипредназначенаисключительно дляиспользованиясовместносдиктофоном OlympusDS 3500 Неиспользуйтесдругим электроннымоборудованием Меры предосторожности при обращении с батареями Передиспользова...

Page 150: ...е памяти будут невозможны В этом случае замените карту памяти Если Вы используете РС адаптер для сохранения или удаления данных с карты памяти максимальное время записи на карте памяти может сократиться Для восстановления исходного времени записи выполните инициализацию форматирование карты памяти в диктофоне ВставкаиизвлечениекартыпамятиSD Вставка карты памяти SD Полностью вставьте SD карту в гне...

Page 151: ...ете выбрать 12 или 24 часовую систему нажатием кнопки F2 24H во время установки часов и минут Вы можете выбрать порядок отображения параметров Месяц День и Год нажимая на кнопку F2 D M Y в ходе настройки 3 Нажмите кнопку OK MENU для подтверждения установки Примечание Настройку даты и времени можно выполнить с ПК с помощью программного обеспечения ODMS и DSS Player Изменение установки времени и дат...

Page 152: ...ите кнопку STOP Если Вы хотите добавить дополнительные записи в тот же файл нажмите кнопку REC еще раз Данная функция будет недоступна в случае выбора MP3 файла b a aПродолжительность записи bОбщее время записи выбранного файла 3 Чтобы остановить перезапись нажатием кнопку STOP Примечание Невозможно выбрать режим записи отличный от выбранного для исходного файла режима Запись со вставкой Дополните...

Page 153: ...реходит в начало файла B Skip После нажатия и удерживания кнопки 0 в течение 2 секунд диктофон переходит к началу предыдущего файла После нажатия и удерживания кнопки 9 в режиме быстрой перемотки вперед FF диктофон продолжит выполнять быстрый переход вперед После нажатия и удерживания кнопки 0 в режиме быстрой перемотки назад REW диктофон продолжит выполнять быстрый переход назад Скорость режима у...

Page 154: ...н может отображать разнообразную информацию относящуюся к текущему файлу 1 Выберите файл с имеющейся для отображения информацией 2 Нажмите кнопку F3 INFO Отображаются следующие сведения Date Author ID Work Type Функция блокировка устройства Для ограничения доступа к диктофону можно использовать функцию Блокировка устройства Аутентификация с использованием пароля может применяться для защиты данных...

Page 155: ...а выберите закладку а затем перейдите к желаемому пункту Каждый из пунктов можно настроить следующим способом Обнаружение индексной пометки 2 Удерживайте кнопу 9 или 0 во время воспроизведения файла Диктофон остановится на 1 секунду когда дойдет до индексной пометки Удаление индексной пометки 1 Выберите файл в котором имеется предназначенная для удаления индексная метка 2 Длявыборапредназначенной ...

Page 156: ...я записи объем памяти а также повышает эффективность воспроизведения После того как микрофон фиксирует превышение заранее установленного порогового уровня громкости встроенная система автоматического голосового управленияVariable ControlVoice Actuator VCVA автоматически запускаетпроцессзаписиипрекращает его после того как громкость опустится ниже порогового уровня 1 Выберите On 2 Нажмите кнопку RE...

Page 157: ...азоне от Speed 1 до Speed 5 Скорость режима ускоренного воспроизведения увеличивается по мере увеличения числового значения Power Save По умолчанию диктофон переходит в режим экономии энергии если в течение 10 минут пользователь не выполняет никаких действий 5minutes 10minutes 30minutes 1hour установитьдлительностьотрезкавремени поистечениикоторогодиктофонперейдет врежимэкономииэнергии Off Отключа...

Page 158: ...х использованием в диктофоне 1 Выберите Format на экране Device Menu и нажмите кнопку OK MENU 3 Нажмите кнопку или чтобы выбрать Start 2 Нажмите кнопку или чтобы выбрать SD Card или microSD Card а затем нажмите кнопку OK MENU 4 НажмитекнопкуOK MENU чтобыподтвердитьвыбор Start 5 Нажмите кнопку или чтобы выбрать Start снова 6 Нажмите кнопку OK MENU снова чтобы инициировать процесс форматирования Пос...

Page 159: ...ение Без помощи кнопок Можно индивидуально настроить изменить установить конфигурировать различные настройки относящиеся к использованию диктофона без рук с помощью ножного переключателя опциональные создание резервной копии загруженных файлов диктовки только ODMS автоматическая передача загруженных файлов диктовки указанным адресатам по электронной почте и FTP протоколу только ODMS автоматическая...

Page 160: ...ista 1 ГБ или выше Microsoft Windows 7 1 ГБ или выше 32 bit 2 ГБ или выше 64 bit Microsoft Windows Server 2003 256 МБ или выше Microsoft Windows Server 2008 2 ГБ или выше Свободноеместонажесткомдиске 2 ГБ или выше Свободноеместонажесткомдиске 200 MБ и вышеs Драйв ДрайвCD ROM CD R CD RW DVD ROM Браузер Macintosh Safari 3 0 4 или выше mozilla Firefox 3 6 20 или выше Дисплей 1024 768 точек и выше 32 ...

Page 161: ...ютерами работающими под управлением Windows XP Vista и 7 Необходимо изменить настройки USB в ПК Подробную информацию см в онлайн справке для программного обеспечения ODMS Поддерживаемые форматы файлов DS2 DSS Pro QP или DSS Pro SP DSS QP или SP MP3 256 кбит с или 128 кбит с PCM 44 1 кГц 16 бит Для MP3 файлов созданных с помощью других диктофонов Olympus возможна также поддержка других значений бит...

Page 162: ...быть меньше если выполняется много коротких записей Максимальное время записи на каждый файл Максимальная емкость одного файла имеет ограничение приблизительно в 4 ГБ для MP3 Независимо от объема свободной памяти устройства максимальная длина записываемого файла ограничивается нижеуказанным значением 4 Формат DS2 DSS Pro QP 99 ч 59 мин DSS Pro SP 99 ч 59 мин 4 Формат линейной PCM PCM ST прибл 3 ч ...

Page 163: ...бованиям по безопасности охране здоровья окружающей среды и защите потребителя Этот символ перечеркнутый мусорный бак на колесиках Директива ЕС об отходах WEEE приложение IV указывает на раздельный сбор мусора для электрического и электронного оборудования в странах ЕС Пожалуйста не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами Пожалуйста для утилизации данного продукта пользуйтесь действ...

Page 164: ...åket på diktafonens display För mer information se Language Lang Att observera beträffande användningsmiljön För att skydda högprecisionstekniken som finns i denna produkt ska du aldrig lämna diktafonen på de platser som anges nedan oavsett om produkten används eller förvaras Platserdärtemperaturenoch eller luftfuktighetenärhögellerväxlarextremt mycket Idirektsolljus påstränder ilåsta bilarellernä...

Page 165: ...förhindra att batteriläckage uppstår eller att kontakterna skadas Försök aldrig plocka isär modifiera eller löda på något batteri etc Om du får batterivätska i ögonen ska du omedelbart spola ögonen med rent kallt rinnande vatten och omedelbart söka upp läkarvård f Varning Förvara alltid batterierna torrt Om laddningsbara batterier inte har laddats upp inom den angivna tiden ska du sluta ladda dem ...

Page 166: ...ör nivåmätare 8 Display för knappguide 9 Indikator för diktafonens status 0 Aktuell uppspelningstid Indikator för bokmärke Stapelindikator för uppspelningsposition Indikatorförröstkommentar Fillängd Inspelningsdatum och tid Guide för de huvudsakliga knapparna Du kan visa guiden för de huvudsakliga knapparna genom att använda Guide för de huvudsakliga knapparna i den anpassade funktionerna i progra...

Page 167: ...mmelser när laddningsbara batterier kasseras Kontakta ditt lokala återvinningscenter och fråga om gällande kasseringsmetoder Om batteriet inte är helt urladdat ska du skydda det mot kortslutning genom att t ex tejpa över kontakterna innan det kasseras För kunder i Tyskland Olympus har ett kontrakt med GRS Joint Battery Disposal Association i Tyskland för att försäkra miljöriktig kassering Ladda ba...

Page 168: ...elningstid genom att initiera formatera kortet i röstinspelaren Föra in och mata ut ett SD kort Föra in ett SD kort För in SD kortet helt i kortplatsen med kortet i den riktning som visas på bilden nedan tills det klickar fast på sin plats Håll kortet rakt när det förs in Igenkänning av kortet När du har satt i SD kortet kommer meddelandet Please Wait att blinka på displayen tills röstinspelaren k...

Page 169: ...n 12 och 24 timmars visning genom att trycka på F2 24H knappen när du ställer in timmar och minuter Du kan välja ordningen för Month Day och Year genom att trycka på F2 D M Y knappen när du ställer in dem 3 Tryck på OK MENU knappen för att slutföra inställningen Observera Du kan ställa in tid och datum från din dator med programvaran ODMS och DSS Player Ändra tiden och datumet Om aktuell tid och d...

Page 170: ...u vill skriva över Stoppa uppspelningen på den plats där du vill börja överskrivningen 2 Tryck på knappen REC för att börja överskrivningen Indikatorn för inspelning tänds 3 Tryck på knappen REC för att börja infogningen av ytterligare inspelningar Indikatorn för inspelning tänds Insert Rec och återstående inspelningstid visas om vartannat på displayen 4 Tryck på knappen STOP för att stoppa infogn...

Page 171: ...u trycker på knappen 0 en gång när du spolar bakåt eller två gånger i stoppläget stannar röstinspelaren vid början av filen B Skip Om du trycker på knappen 0 inom 2 sekunder hoppar röstinspelaren till början av föregående fil Om du fortsätter att trycka på och hålla ned knappen 9 när den spolar framåt FF kommer röstinspelaren att fortsätta hoppa framåt Om du fortsätter att trycka på och hålla ned ...

Page 172: ...erade funktioner Välja mappar och filer Byta mappar 1 Medandiktafonenärstoppadtrycker dupåF1 FOLDER knappen Skärmen med mapplistan visas 2 Välj mapp genom att trycka på knappen eller F1 FOLDER och tryck sedan på knappen OK MENU Välja en fil 1 Tryck på knappen 9 eller 0 när filen visas aSammanlagt antal filer i mappen bAktuellt filnummer Uppspelningen kommer att fortsätta tills den kommer till slut...

Page 173: ... spelar upp en fil Röstinspelaren stannar i 1 sekund när den når en indexmarkör Radera en indexmarkör 1 Markera den fil som innehåller de bokmärken som du vill radera 2 Tryck på knappen 9 eller 0 för att välja vilka bokmärken som ska raderas 3 Tryck på knappen ERASE när indexnumret visas i cirka 2 sekunder på displayen Indexmarkören raderas Obs Upp till 32 bokmärken kan göras i en DS2 fil Upp till...

Page 174: ...ningen när volymen sjunker under tröskelnivån 1 Välj On 2 Tryck på REC knappen för att starta inspelningen När ljudvolymen är lägre än den förinställda ljudvolymen stoppar inspelningen automatiskt efter ungefär en sekund och Standby blinkar på displayen Inspelningsindikatorn tänds när inspelningen startar och blinkar när inspelningen är pausad Menyalternativ File Menu Priority Som standard är knap...

Page 175: ...ct Inspelningsdestinationen ställs som standard in på SD Card på fabriken Inspelningsdestinationen eller som ställdes in visas på displayen Cue Rev Uppspelningsljudet vid framåt och bakåtspolning kan justeras och så även hastigheterna för framåt och bakåtspolning 1 Välj Sound eller Speed Sound Ställ in uppspelningsljudet för framåt och bakåtspolning på On eller Off Speed Ställ in hastigheten för f...

Page 176: ...ortet Format Kort som har använts i andra enheter än de som tillverkats av Olympus eller kort som inte känns igen av röstinspelaren måste formateras innan de kan användas med den här röstinspelaren 1 Välj Format från skärmen Device Menu och tryck på knappen OK MENU 3 Tryck på knappen eller för att markera alternativet Start 2 Tryck på knappen eller för att välja SD Card eller microSD Card och tryc...

Page 177: ...napparna F1 F2 och F3 för varje läge lägena Ny Stopp Inspelning och Uppspelning Läget Rec Du kan välja att spela in genom att trycka in och hålla ned knappen REC Välj Yes för att aktivera den här funktionen Handsfree Du kan anpassa justera ställa in konfigurera inställningar relaterade till handsfree användningen med fotbrytaren tillval Hantera filer på din PC Programvaran ODMS och DSS Player Prog...

Page 178: ...er mer Microsoft Windows 7 1 GB eller mer 32 bit 2 GB eller mer 64 bit Microsoft Windows Server 2003 256 MB eller mer Microsoft Windows Server 2008 2 GB eller mer Hårddiskutrymme 2 GB eller mer Webbläsare Microsoft Internet Explorer 6 0 eller senare version Enhet CD ROM CD R CD RW DVD ROM enhet Display minst 1 024 x 768 pixlar minst 65 536 färger 16 770 000 färger eller mer rekommenderas USB port ...

Page 179: ...or Ibland kan en anslutning inte göras till vissa datorer som kör Windows XP Vista eller 7 Du måste ändra datorns USB inställningar Information finns i onlinehjälpen för programvaran ODMS Filformat som stöds DS2 DSS Pro QP eller DSS Pro SP DSS QP eller SP MP3 256 kbps eller 128 kbps PCM 44 1 kHz 16 bit För MP3 filer som skapats med andra röstinspelare från Olympus kan även andra bithastigheter stö...

Page 180: ... referenser 4I inspelningsläget inbyggd mikrofon DS2 format DSS Pro QP cirka 18 h DSS Pro SP cirka 21 h Linjärt PCM format PCM ST cirka 20 h MP3 format 256kbps cirka 20 h 128kbps cirka 20 h 30 min 4I uppspelningsläget Hörlursuppspelning DS2 format DSS Pro QP cirka 21 h DSS Pro SP cirka 21 h Linjärt PCM format PCM ST cirka 19 h MP3 format 256kbps cirka 19 h 128kbps cirka 20 h Inspelningstider med o...

Page 181: ...under i Europa CE märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för säkerhet hälso miljö och kundskydd Denna symbol överkorsad soptunna på hjul WEEE bilaga IV innebär att elektrisk och elektronisk utrustning ska avfallssorteras i EU länderna Släng inte utrustningen i hushållsavfallet Använd de återvinnings och uppsamlingssystem som finns i ditt land när produkten ska kasseras Tillämpl...

Page 182: ...182 MEMO ...

Page 183: ...1 343 19 17 OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE Parc d Affaires Silic 55 rue de Monthléry 94533 Rungis Cedex Service clients Tél 0810 223 223 E mail serviceclient gp olympus fr OLYMPUS NEDERLAND B V Industrieweg 44 2382 NW Zoeterwoude Tel 0031 0 71 5821888 http www olympus nl OLYMPUS BELGIUM N V Boomsesteenweg 77 2630 Aartselaar Tel 03 870 99 99 OLYMPUS POLSKA SP Z O O BIURO Olympus Polska sp z o o ul...

Page 184: ...2111 http www olympus com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Premises Goods delivery Wendenstrasse 14 18 20097 Hamburg Germany Tel 49 0 40 237730 Letters Postfach 10 49 08 20034 Hamburg Germany http www olympus europa com OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD 82 Waterloo Rd North Ryde NSW 2113 Australia TEL 61 2 9886 3999 http www olympus com au ...

Reviews: