background image

5

Bedienung Feuerrost

Mit dem Bedienhebel kann der Feuerrost zu oder 
aufgestellt  und  die  Asche  aus  dem  Feuerraum 
durch  hin- und  herschieben  des  Rostes  in  den 
Aschekasten befördert werden.

Primärluft  kann  nur  in  den  Feuerraum  eintreten, 
wenn der Feuerrost auf offener Stellung steht.

Heizen

Nur  die  Menge  Brennstoff  auflegen,  die  entspre-
chend dem Wärmebedarf benötigt wird.

Für Nennheizleistung 5 kW:

- max. 1,5 kg Holzscheite
- max. 1,3 kg Holzbriketts

Für max. zulässige Heizleistung:
- max. 3 kg Holzscheite
- max. 3 kg Holzbriketts

Die  Feuerraumtür  beim  Nachlegen  langsam  öff-
nen, da sonst Heizgase austreten können.

Aschekasten  oder  Feuerraum  rechtzeitig  ent-
leeren.  Sonst  Behinderung  der  Verbrennungs-
luftzufuhr  oder  Schädigung  der  Rosteinrichtung 
möglich.

Aschekasten  nur  zum  Entleeren  entnehmen. 
Während des Heizbetriebes die Fülltür immer fest 
geschlossen lassen.

Aschekastenfach  regelmäßig  bei  herausgenom-
menem  Aschekasten  von  evtl.  daneben  gefalle-
ner  Asche  reinigen  (z.B.  mit  Staubsauger). 

Achtung:

Gerät  und  Ascherückstände  müssen 

abgekühlt sein.

Heizen während der Übergangszeit

Voraussetzung  für  eine  gute  Funktion  des  Kamin-
ofens  ist  der  richtige  Förderdruck  (Schornsteinzug). 
Dieser  ist  sehr  von der  Außentemperatur  abhängig. 
Bei höheren Außentemperaturen (über 16°C) kann es 
deshalb  zu  Störungen  durch  mangelnden  Förder-
druck kommen.

Was tun?

Luftschieber maximal öffnen.

Nur kleine Menge Brennstoff auflegen.

Asche häufig schüren.

Besondere Hinweise

Bei  einer  wesentlichen  oder  dauernden  Überbe-
lastung des Kaminofens über die Nennwärmeleistung 
hinaus  sowie  bei  Verwendung  anderer  als  der  ge-
nannten  Brennstoffe,  entfällt  die  Gewährleistung und 
die Garantie des Herstellers.

Der  Kaminofen  ist  nur  mit  geschlossenen  Feuer-
raumtüren zu betreiben.

Keine heiße Asche entnehmen. Asche nur in feu-
ersicheren, unbrennbaren Behälter lagern.

Achtung: 

Die  Oberflächen  werden  heiß!  Zur  Be-

dienung  immer  den  beiliegenden  Handschuh  be-
nutzen.

Niemals  Spiritus,  Benzin  oder  andere  feuerge-
fährliche Stoffe zum Anzünden verwenden.

Die  Vorkehrungen  zur  Verbrennungsluftversor-
gung dürfen nicht verändert werden. Insbesonde-
re muss sichergestellt  bleiben,  dass notwendige 
Verbrennungsluftleitungen während des Betriebes 
der Feuerstätte offen sind.

Es  dürfen  keine  Veränderungen  am  Kaminofen 
vorgenommen werden

Bedienhebel für den Feuerrost

Summary of Contents for Palena PowerBloc Compact

Page 1: ...unabh ngig 23 576 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauau...

Page 2: ...leidung kg 195 Anschlussstutzen Verbrennungsluft mm 125 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und a...

Page 3: ...der Palena mit Drehteller aufgestellt so ist der Drehteller so zu positionieren dass der Strah lungsbereich der Glasscheibe nicht in Richtung von zu sch tzenden Bauteilen gedreht werden kann oder der...

Page 4: ...l Anz ndw rfel und Anz nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde...

Page 5: ...d der bergangszeit Voraussetzung f r eine gute Funktion des Kamin ofens ist der richtige F rderdruck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 1...

Page 6: ...ummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist de...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...e Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1088 1373 Height to top edge of connector pipe with the connection at the to...

Page 10: ...ed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diation area measured from the combusti...

Page 11: ...o the combustion chamber so that the kindling material can catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistan...

Page 12: ...Attention Any stove and ash residues must have been left to cool before being removed Heating during the transition period Prerequisite for the stove to function well is the cor rect delivery pressur...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...mm 1088 1373 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1228 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 195 Manchon de Raccord air de combustion mm 125 Type de service...

Page 15: ...t aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne doit se trouver ou tre install dans la zone de rayon nement du po le donc une distance inf rieure 80 cm mesur e partir de la vitre de la...

Page 16: ...e mat riel d allumage cube d inflammation et bois d allumage tel que repr sent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat ri...

Page 17: ...ar ex avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la c...

Page 18: ...signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ici avant l installation Num ro de s rie 23 ________________ Num ro de fabrication __________________ Que faut il faire si Le po le ne...

Page 19: ...omp mm 150 max Gewicht kg 195 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door e...

Page 20: ...stand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings 25 cm en achteraan 15 cm Als de Palena met een draaiplateau wordt opge steld moet het draaiplateau zodanig geplaatst worden dat het stralingsbereik va...

Page 21: ...een vuur aanleggen met ca 3 kg hout zodat de temperatuurbestendige lak zijn definitieve hardheid verkrijgt Bediening van de verbrandingsluchtklep Regelhendel voor de verbrandingsluchttoevoer Regelhend...

Page 22: ...entemperaturen meer dan 16 C kan dit daardoor storingen door ontbrekende persdruk veroorzaken Wat is te doen Primaire luchtafsteller maximaal openen Slechts een kleine hoeveelheid brandstof opleggen A...

Page 23: ...de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen of...

Page 24: ...los da os Caracter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1088 1373 Altura hasta el borde superior de la tubula du...

Page 25: ...o giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n...

Page 26: ...olverla a meter Abrir los reguladores del aire primario y secunda rio Colocar el material de encendido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que...

Page 27: ...regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimiento de la caja use p ej una aspiradora Atenci n Tienen que haberse enfriado el apara to y los restos de ceniza C mo calentar...

Page 28: ...ticas recomendamos que antes de instalar apunte aqu N mero de tipo 23 _______________ N mero de fabricaci n _________________ Qu hay que hacer si tira mal la estufa de chimenea No es estanca la chimen...

Reviews: