Olsberg Palena PowerBloc Compact Instruction Download Page 19

19

Haard Palena PowerBloc! Compact

23/576

Aanwijzing

Pagina 19 – 23

Inhoudsoverzicht

Voorwoord  ......................................... Pagina 19
Technische gegevens  ..................................... 19
Voorschriften in acht te nemen  ...................... 19
Schoorsteendimensionering  .......................... 19
Toevoer van verbrandingslucht  ..................... 19
Monteren van de haard  ................................... 20
Montagevolgorde ............................................. 20
Bediening .......................................................... 20-22
Reiniging ........................................................... 23
Reservedelen .................................................... 23
Wat is,wanneer?  .............................................. 23

Voorwoord

Deze haard is een eerste klas produkt van moderne 
verwarmingstechniek.
Een  groot  bedieningscomfort  en  hoog  brand-
stofverbruik  maken  de  inzet  als  hoogwaardige 
ruimteverwarming mogelijk, zonder op de behaaglijke 
atmosfeer  van  een  open  haardvuur  afstand  te 
moeten doen.
Een  opstelling  volgens  de  voorschrift  evenals  een 
juiste  hantering  en  onderhoud  zijn  voor  een 
storingsvrij bedrijf en een lange levensduur absoluut 
noodzakelijk.  Let  U  daarom  alstublieft  op  alle 
aanwijzingen  in  deze  gebruiksaanwijzing.  Wij  zijn 
overtuigd,  dat  U  deze  haard  dan  veel  plezier  zal 
doen.
Bewaart  U deze  gebruiksaanwijzing  zorgvuldig, 
opdat U zich bij het begin van de stookperiode altijd 
weer over de juiste bediening kunt informeren.
Zou  U  een  transportschade  vaststellen,  meldt  U  dit 
alstublieft onmiddellijk Uw leverancier, omdat anders 
geen kosteloze schaderegeling mogelijk is.

Technische gegevens

- Nominaal warmtevermogen

[kW]

5,0

- Hoogte tot midden aansluitstomp bij

aansluiting achteraan

[mm]1088/1373

- Hoogte tot OK aansluitstomp bij

aansluiting boven

[mm]

1228

- Aansluitstomp

[mm]

Ø 150

- max. Gewicht

[kg]

195

- Aansluitstomp verbrandingslucht

[mm]

Ø 125

- Model:

haard met korte stooktijd

Voorschriften in acht te nemen

Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften.

De  haard  moet  door  een  vakman  gemonteerd  en 
aan  de  schoorsteen  aangesloten  worden.  De 
specifieke voorschriften van het  land moeten voor 
een  veilige  installatie  van  het  verbindingsstuk  in 
acht genomen worden.

De haard vervult de EN 13240 

De  haard  bezit  een  verbrandingsruimtedeur  die 
automatisch  sluit  en  is  dus  goedgekeurd  voor  de 
aansluiting aan meervoudig bezette schoorstenen.

Voor  een  toereikende  toevoer  van  de  verbranding-
slucht  moet  worden  gezorgd.  Eventueel  moet  deze 
van buiten worden toegevoerd. Spreekt U daarom met 
Uw 

regionale 

schoorsteen-vegermeester, 

vakhandelaar of ambachtsman.

Schoorsteendimensionering

De  schoorsteendimensionering  gebeurt  naar  EN 
13384-2  resp.  maar  de  specifieke  voorschriften  van 
het land.
De schoorsteen moet in overeenstemming zijn met de 
temperatuurklasse T400.

Noodzakelijke gegevens

Gesloten bedrijf:

Nominaal warmtevermogen

[kW]

5,0

Uitlaatgasmassastroom

[g/s]

4,5

Uitlaatgastemperatuur

[°C]

268

Minimum persdruk bij
nominaal warmtevermogen

[Pa]

12

Bij  te  hoge  persdrukken  is  een  persdrukbegrenzing 
(bijv. nevenluchtinrichting in de schoorsteen)  vereist. 
Het is doelmatig, bij de ingebruikneming de persdruk 
nogmaals  te  bepalen.  De  meting  gebeurt  telkens  bij 
een warme schoorsteen.

Toevoer van verbrandingslucht

Er  moet  voor  voldoende  toevoer  van  verbranding-
slucht gezorgd worden.

Opgelet:

verbrandingsluchtinlaat  en  convectieopen-

ingen mogen niet afgesloten of afgedekt worden!

NL

L

Summary of Contents for Palena PowerBloc Compact

Page 1: ...unabh ngig 23 576 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauau...

Page 2: ...leidung kg 195 Anschlussstutzen Verbrennungsluft mm 125 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und a...

Page 3: ...der Palena mit Drehteller aufgestellt so ist der Drehteller so zu positionieren dass der Strah lungsbereich der Glasscheibe nicht in Richtung von zu sch tzenden Bauteilen gedreht werden kann oder der...

Page 4: ...l Anz ndw rfel und Anz nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde...

Page 5: ...d der bergangszeit Voraussetzung f r eine gute Funktion des Kamin ofens ist der richtige F rderdruck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 1...

Page 6: ...ummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist de...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...e Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1088 1373 Height to top edge of connector pipe with the connection at the to...

Page 10: ...ed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diation area measured from the combusti...

Page 11: ...o the combustion chamber so that the kindling material can catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistan...

Page 12: ...Attention Any stove and ash residues must have been left to cool before being removed Heating during the transition period Prerequisite for the stove to function well is the cor rect delivery pressur...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...mm 1088 1373 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1228 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 195 Manchon de Raccord air de combustion mm 125 Type de service...

Page 15: ...t aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne doit se trouver ou tre install dans la zone de rayon nement du po le donc une distance inf rieure 80 cm mesur e partir de la vitre de la...

Page 16: ...e mat riel d allumage cube d inflammation et bois d allumage tel que repr sent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat ri...

Page 17: ...ar ex avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la c...

Page 18: ...signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ici avant l installation Num ro de s rie 23 ________________ Num ro de fabrication __________________ Que faut il faire si Le po le ne...

Page 19: ...omp mm 150 max Gewicht kg 195 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door e...

Page 20: ...stand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings 25 cm en achteraan 15 cm Als de Palena met een draaiplateau wordt opge steld moet het draaiplateau zodanig geplaatst worden dat het stralingsbereik va...

Page 21: ...een vuur aanleggen met ca 3 kg hout zodat de temperatuurbestendige lak zijn definitieve hardheid verkrijgt Bediening van de verbrandingsluchtklep Regelhendel voor de verbrandingsluchttoevoer Regelhend...

Page 22: ...entemperaturen meer dan 16 C kan dit daardoor storingen door ontbrekende persdruk veroorzaken Wat is te doen Primaire luchtafsteller maximaal openen Slechts een kleine hoeveelheid brandstof opleggen A...

Page 23: ...de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen of...

Page 24: ...los da os Caracter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1088 1373 Altura hasta el borde superior de la tubula du...

Page 25: ...o giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n...

Page 26: ...olverla a meter Abrir los reguladores del aire primario y secunda rio Colocar el material de encendido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que...

Page 27: ...regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimiento de la caja use p ej una aspiradora Atenci n Tienen que haberse enfriado el apara to y los restos de ceniza C mo calentar...

Page 28: ...ticas recomendamos que antes de instalar apunte aqu N mero de tipo 23 _______________ N mero de fabricaci n _________________ Qu hay que hacer si tira mal la estufa de chimenea No es estanca la chimen...

Reviews: