background image

20

Opmerking:

afzuigkappen  of  ventilatietechnische 

voorzieningen  die  samen  met  de  stookplaats  in 
dezelfde  kamerluchtverbinding  gebruikt  worden, 
kunnen problemen veroorzaken. De goedkeuring voor 
het  gemeenschappelijke  gebruik  moet  vóór  de 
installatie geregeld zijn.

Externe verbrandingsluchtaansluiting

Om de verbrandingslucht van het apparaat niet de 
opstelruimte maar extern over een leiding aan te 
voeren, bestaat de mogelijkheid aan het apparaat 
achteraan beneden een verbrandindingsluchtleiding 

125 mm aan te schroeven. Wordt de verbrandings-
luchtleiding langer als 3m uitgevoerd, dan moet het 
rekenkundig bewijs voor de verbrandingslucht-
verzorging worden geleverd. Gebruik de Olsberg ver-
brandingsluchtpijp met afdichtlip.

Monteren van de haard

De  plaatsingsbodem  moet  vlak  en  waterpas  zijn.  De 
haard  mag  slechts  op  vloeren  met  voldoende 
draagvermogen geplaatst worden. Ter beveiliging van 
de  vloer  kan  de  haard  op  een  bodemplaat  of  een 
glasplaat  worden  gezet.  Bij  een  brandbare  vloer  of 
tapijtvloer  moet  een  stabiele  en  warmtevaste 
onderlaag worden gebruikt. Deze moet  naar voor om 
50  cm  en  zijdelings  om  30  cm  over  de 
voorhaardopening van de haard uitsteken.

Montagevolgorde

De  aansluiting  van  de  kachelpijp  Ø  150  mm  kan 
naar keuze boven- of achteraan plaatsvinden. Het 
apparaat  wordt  voor  een  aansluiting  boven 
voorgemonteerd 

geleverd. 

Moet 

achteraan 

worden  aangesloten,  dan  moet  in  de  volgende 
stappen worden omgemonteerd:

-

K

apje in de achterwand losbreken

-

Bekledingsdeksel achteraan afschroeven

-

Afsluitdeksel 

achteraan 

afschroeven. 

De 

schroeven 

door 

de 

aansluitstomp 

tegen 

meedraaien met een schroefsleutel borgen.

-

De  aansluitstomp  door  het  achterste  gat 
losschroeven.

-

Na plaatsgevonden wissel afsluitdeksel / aansluit-
stomp  met  het  bijgevoegde  inlegdekselckel  het 
gat in de afdekkap  sluiten.

Montageplaats  vastleggen.  In  het  stralingsbereik 
van de haard  mogen tot en met een afstand van 
80  cm.,  gemeten  vanaf  de  zichtruit  van  de 
vuurhaarddeur,  geen  voorwerpen  uit  brandbaar 
materiaal voorhanden zijn of worden neergezet.

De  minimumafstand  tot  brandbare  of  dra-
gende muren:

Zijdelings 25 cm en achteraan 15 cm

Als de "Palena" met een draaiplateau wordt opge-
steld,  moet  het  draaiplateau  zodanig  geplaatst 
worden dat het stralingsbereik van de glasruit niet 
in  de  richting  van  te  beschermen  componenten 
gedraaid kan worden of de afstand tot deze com-
ponenten moet minstens 80 cm bedragen.

Pijpvoering  (bouwzijdig)  in  de  schoorsteen 
inbouwen.  De  aansluithoogte  kan  bij  de 
kachelpijpaansluiting  boven  individueel  worden 
vastgelegd,  mag  echter  niet  meer  dan  1,5  m. 
vanaf  de  aanluitstomp  bedragen.  Aansluithoogte 
bij  kachelpijpaansluiting  zie  tabel  "Technische 
gegevens".  Er  mag  zich  binnen  een  radius  van 
20cm  rond  de  kachelpijp  geen  brandbaar 
materiaal bevinden.

Kachelpijp (bouwzijdig) op overgangsstuk Ø 160 / 
Ø 150 mm. van de haard steken.

Haard aan de voorgeziene plaats schuiven en zo 
uitrichten, dat de kachelpijp in de pijpvoering past.

De kachelpijpaansluitingen moeten dicht zijn. De 
kachelpijp mag niet in de schoorsteen 
binnensteken.

Bediening

Toelaatbare brandstoffen

De  onderstaande  aangevoerde  brandstoffen  zijn 
toelaatbaar:

Zuivere houtstukken in de vorm van kloofhout.

Maximale lengte: 33 cm
Omvang:             ca. 30 cm

Houtbriket volgens DIN 51731
Grootteklasse HP 2
Maximale lengte: 20 cm

Kloofhout 

bereikt  na  een  opslag  van  2  tot  3  jaar  in 

de  open  lucht  (slechts  boven  afgedekt)  een 
vochtigheid van 10 to 15% en is dan 't best voor het 
stoken geschikt.

Vers  gehakt  hout 

heeft  een  heel  hoge  vochtigheid 

en  brandt  daarom  slecht.  Naast  de  heel  geringe 
verwarmingswaarde  belst  het  aanvullend  het  milieu. 
De  verhoogde  condensaat- en  teervorming  kan  de 
aanleiding  zijn,  dat  de  haard  en  de  schoorsteen  vol 
roet en teer geraken.

Slechts  met  deze  brandstoffen  bereikt  U  een 
optimale  verbranding  en  stookt  U  milieuontziend. 
Door 

de 

brandstoftoevoer 

in 

gedeeltelijke 

hoeveelheden 

wordt 

een 

onnodige 

emissie 

vermeden.  Een  zuivere  afbrand  herkent  U  daaraan, 
dat de chamotte helder verkleurd.

Volgens de nationale  Emissiebeschermingswet  is het 
verboden,  bijv.  de  volgende  brandstoffen  in  haarden 
te verbranden:

Vochtig  resp.  met  houtconserveermiddelen 
be-handeld hout

Houtzaagsel, spaanders, slijpstof

Schors- en spaanderplaatresten

Steenkoolgruis

andere afvallen

papier en karton (buiten om aan te steken)

stro

Summary of Contents for Palena PowerBloc Compact

Page 1: ...unabh ngig 23 576 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauau...

Page 2: ...leidung kg 195 Anschlussstutzen Verbrennungsluft mm 125 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und a...

Page 3: ...der Palena mit Drehteller aufgestellt so ist der Drehteller so zu positionieren dass der Strah lungsbereich der Glasscheibe nicht in Richtung von zu sch tzenden Bauteilen gedreht werden kann oder der...

Page 4: ...l Anz ndw rfel und Anz nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde...

Page 5: ...d der bergangszeit Voraussetzung f r eine gute Funktion des Kamin ofens ist der richtige F rderdruck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 1...

Page 6: ...ummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist de...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...e Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1088 1373 Height to top edge of connector pipe with the connection at the to...

Page 10: ...ed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diation area measured from the combusti...

Page 11: ...o the combustion chamber so that the kindling material can catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistan...

Page 12: ...Attention Any stove and ash residues must have been left to cool before being removed Heating during the transition period Prerequisite for the stove to function well is the cor rect delivery pressur...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...mm 1088 1373 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1228 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 195 Manchon de Raccord air de combustion mm 125 Type de service...

Page 15: ...t aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne doit se trouver ou tre install dans la zone de rayon nement du po le donc une distance inf rieure 80 cm mesur e partir de la vitre de la...

Page 16: ...e mat riel d allumage cube d inflammation et bois d allumage tel que repr sent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat ri...

Page 17: ...ar ex avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la c...

Page 18: ...signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ici avant l installation Num ro de s rie 23 ________________ Num ro de fabrication __________________ Que faut il faire si Le po le ne...

Page 19: ...omp mm 150 max Gewicht kg 195 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door e...

Page 20: ...stand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings 25 cm en achteraan 15 cm Als de Palena met een draaiplateau wordt opge steld moet het draaiplateau zodanig geplaatst worden dat het stralingsbereik va...

Page 21: ...een vuur aanleggen met ca 3 kg hout zodat de temperatuurbestendige lak zijn definitieve hardheid verkrijgt Bediening van de verbrandingsluchtklep Regelhendel voor de verbrandingsluchttoevoer Regelhend...

Page 22: ...entemperaturen meer dan 16 C kan dit daardoor storingen door ontbrekende persdruk veroorzaken Wat is te doen Primaire luchtafsteller maximaal openen Slechts een kleine hoeveelheid brandstof opleggen A...

Page 23: ...de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen of...

Page 24: ...los da os Caracter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1088 1373 Altura hasta el borde superior de la tubula du...

Page 25: ...o giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n...

Page 26: ...olverla a meter Abrir los reguladores del aire primario y secunda rio Colocar el material de encendido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que...

Page 27: ...regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimiento de la caja use p ej una aspiradora Atenci n Tienen que haberse enfriado el apara to y los restos de ceniza C mo calentar...

Page 28: ...ticas recomendamos que antes de instalar apunte aqu N mero de tipo 23 _______________ N mero de fabricaci n _________________ Qu hay que hacer si tira mal la estufa de chimenea No es estanca la chimen...

Reviews: