Cod. 7.020.0101 - Rev
. 01/07
33
3
- Contrôler périodiquement le niveau d’huile dans le groupe
filtre-régulateur-lubrificateur, et, si nécessaire, rajouter
de l’huile en consultant le manuel d’utilisation et
d’entretien de ce dispositif.
4
- Contrôler périodiquement qu’il n’y ait pas de fentes ou
d’anomalies dans la membrane en caoutchouc.
5
- Contrôler périodiquement la présence et la lisibilité des
plaquettes d’identification, d’avertissement, de danger
et des charges maximales de levage.
ATTENTION:
Traiter les lubrifiants usagés
conformément aux lois antipollution
en vigueur.
3 - Regelmäßig den Ölfüllstand in der Filter-Regel-
Schmiergruppe kontrollieren und ggf. Öl gemäß den
Vorgaben in den Betriebs- und Wartungsunterlagen
dieser Vorrichtung nachfüllen.
4 - Regelmäßig überprüfen, ob keine Einschnitte oder
sonstigen Unregelmäßigkeiten an der Gummimembran
zu verzeichnen sind.
5 - Regelmäßig die Präsenz und einwandfreie Lesbarkeit
aller Kenn-, Warn-, Gefahren- und Hinweisschilder zur
maximalen Tragfähigkeit überprüfen.
ACHTUNG:
Erschöpfte Schmiermittel gemäß den
einschlägigen Umweltschutzgesetzen
entsorgen.
3
- Controlar periódicamente el nivel del aceite en el grupo
filtro-regulador-lubricador y restablecerlo cada vez que
sea necesario, consultando para ello el manual de uso y
mantenimiento de este dispositivo.
4
- Controlar periódicamente que la membrana de goma no
haya sufrido cortes ni presente anomalías.
5
- Controlar periódicamente la presencia y legibilidad de
las placas de identificación, de advertencia, de peligro y
de cargas máximas de elevación.
ATENCION:
Los lubricantes exhaustos deben ser
eliminados de conformidad con lo
dispuesto por las normas vigentes
contra la contaminación ambiental.
Summary of Contents for 2P
Page 2: ......
Page 4: ...Cod 7 020 0101 Rev 01 07 4...
Page 54: ...Cod 7 020 0101 Rev 01 07 54...
Page 55: ......