background image

Bevor Sie mit dem Programmieren der Kasse oder mit
Verkaufstransaktionen beginnen, die Batterien einsetzen,
damit diese Informationen bei Stromausfall oder Ziehen des
Netzsteckers gesichert sind.

1. Einstellen der gewünschten Sprache

HINWEIS: Nach Einstellen Ihrer Sprache führt die Kasse
automatisch ein Reset durch und löscht dabei alle gespeicherten
Programmierungen und Verkaufsdaten.

1. Steuerung Schalterstellung:

PRG

.

2. Auf

drücken.

3. Drücken Sie die Nummer für die gewünschte Sprache:

für

Spanisch,

für Französisch,

für Deutsch,

für

Holländisch,

für Portugiesisch,

für Dänisch,

für

Schwedisch oder

für Englisch.

4. Auf

drücken.

2. Einstellen des Datums

1. Steuerung Schalterstellung:

PRG

.

2. Das derzeitige Datum im Format TT/MM/JJ eintippen.

3. Auf

drücken.

3. Einstellen der Uhrzeit

1. Steuerung Schalterstellung:

PRG

.

2. Die aktuelle Zeit im 24-Stundenformat eintippen.

3. Auf

drücken.

4. Einstellen eines festen MWSt. Satzes

1. Steuerung Schalterstellung:

PRG

.

2. Die [

Nummer

] für den MWSt. Satz eintippen, der programmiert

werden soll (1 für MWSt.1, 2 für MWSt.2, 3 für MWSt. oder 4 für
MWSt. 4).

3. Auf

drücken.

4. DenMehrwertsteuersatzeingeben. Es können fünfStellenbenutzt

werden. Davon MÜSSEN drei hinter dem Dezimalpunkt sein.

5. Auf

drücken.

HINWEIS:

Vor Ändern eines MWSt. Satzes einen Z-Kassenauf-

sichtsbericht drucken.

5. Verknüpfen von Mehr-/Einzelpostenverkauf,

Steuerstatus und Stückpreis mit einer Warengruppe

Ihre Registrierkasse hat 14 Warengruppen. Das Programmieren

einer Warengruppe besteht darin, ihr einen positiven oder negativen

Mehr-/Einzelpostenverkauf und einen zuvor programmierten

Steuerstatus zuzuweisen. Sie können ihr dann optional einen

vordefinierten Preis zuweisen. Mit den folgenden Optionen kann
dann ein 3-stelliger Warengruppenstatus programmiert werden:

Mehr/Einzelpostenverkauf

Steuerstatus

0 = positiver Mehrpostenverkauf
1 = positiver Einzelpostenverkauf
2 = negativer Mehrpostenverkauf
3 = negativer Einzelpostenverkauf

00 = steuerfrei
01 = besteuert mit VAT 1
02 = besteuert mit VAT 2
03 = besteuert mit VAT 3
04 = besteuert mit VAT 4

1. Steuerung Schalterstellung:

PRG

.

2. Geben Sie die Optionen [

Mehr/Einzelpostenverkauf

] und

[

Steuerstatus

] entsprechend der obigen Tabelle ein. Es muss

ein 3-stelliger Statuscode eingegeben werden.

3. Auf

drücken.

4. FüreinenbestimmtenArtikeleinen[

Festpreis

]eingebenundihndann

durch Drücken einer Taste von

bis

einer Warengruppe

zuordnen. Für die Warengruppen 8 bis 14

benutzen.

Nach Programmieren Ihrer Warengruppen können Sie sich einen
Bericht mit den programmierten Parametern ausdrucken lassen.

6. Programmieren eines Festpreisartikels (PLU)

Sie können bis zu 500 PLUs programmieren. Für jeden einzelnen

programmiertenPLUkönnenSieauchdievorrätigeStückzahlbestimmen.

JedesMalwenneinArtikelverkauftwird,wirderautomatischvomInventar

abgezogen, um den aktuellen Stand der vorrätigen Stückzahlen zu
speichern.
1. Steuerung Schalterstellung:

PRG

.

2. Auf

drücken, geben Sie die [

PLU Nummer (zw. 1 und 500)

]

ein und drücken auf

.

3. Geben Sie die Anzahl [

Zahl zwischen 1 und 9999

] der

vorrätigen PLU-Artikel ein und drücken Sie dann

.

4. Den [

Stückpreis

] eingeben, der dieser PLU Nummer zugewiesen

werden soll.

5. Die Taste für die Warengruppe (

bis

drücken, der die

PLU Nummer zugeordnet werden soll. Wenn ein PLU Artikel zu
versteuern ist, stellen Sie sicher, dass die PLU Nummer für diesen
ArtikelmiteinerWarengruppeverknüpftwird,diefürdiebetreffende
MWSt. programmiert ist. Wie man das macht, ist im Abschnitt
“Verknüpfen von Mehrposten-/Einzelpostenverkauf, Steuerstatus
und Stückpreis mit einer Warengruppe” beschrieben.

6. Auf

drücken.

Nach Programmieren Ihrer Festpreisartikel können Sie sich einen
Bericht mit den programmierten Parametern ausdrucken lassen.

Steuerschalter

Dieser Steuerschalter muss in seine korrekte Position gebracht

werden, um mit der Registrierkasse zu arbeiten, die Programme

einzustellen, zum Ausdruck und dem Rücksetzen der Gesamtbeträge

für den Kassenaufsichtsbericht.
1. Schieben Sie den Steuerschalter in die unten angezeigte Position.
OFF

Die Registrierkasse ist ausgeschaltet und nicht

betriebsbereit.

REG

(On/Customer Receipt) - Die Registrierkasse ist für

Standardverkaufsvorgänge eingestellt. Für jede

Transaktion wird ein Kassenbon gedruckt.

JRNL

(On/Journal Tape) - Die Registrierkasse ist für

Standardverkaufsvorgänge eingestellt. Für jede

Transaktion wird ein Journaleintrag gedruckt. Die

Tastenfunktion für Kassenbon an/aus funktioniert nicht in

diesem Modus (die Transaktion wird immer gedruckt).

X

Ausdruck der X -Kassenaufsichtsberichte (Mittag).

Z

Ausdruck der Z -Kassenaufsichtsberichte (am Ende des

Tages) und Reset der Beträge auf Null (mit Ausnahme

des Gesamtumsatzes).

PRG

Für Eingabe und Ändern von Programmen.

Fehlerbedingungen

Fehlerkoden

Folgende Fehlerkoden werden angezeigt:
E1

E2

E3

E4

E5
E6

Bedienungsfehler

Verkaufspreis überschritten

Null-Preis Eingabefehler

Stornierung falsch

Verkäuferkode und Passwort eingeben
Manager Passwort eingeben

Summary of Contents for ECR 7190

Page 1: ...NFACH Este manual describe las configuraciones b sicas y modos de funcionamiento Para m s informaci n descargue el Manual del Usuario de http www olivetti com Gracias por comprar esta Caja Registrador...

Page 2: ...obantes para clientes 9 Cubierta de compartimento de impresora 10 Rollo de papel 11 Composici n del material y la informaci n de inicio 12 llaves de cajones 13 Bater as De onderdelen van het kasregist...

Page 3: ...AF TERMOPAPIR LADDA V RMEK NSLIGT PAPPER INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INS RER LES BATTERIES TAMPONS DE LA M MOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCI N DE LAS BATER AS DE RESPALDO D...

Page 4: ...ing 10 Toggles the cash register between printing and not printing the sales receipt 11 Prints one or more copies of the last sales translation recorded overrides the Receipt Off mode set with the rel...

Page 5: ...permet d imprimer une ou plusieurs copies de la derni re transaction de vente enregistr e elle annule le mode Ticket Off d fini avec la touche correspondante 12 Cette touche permet de saisir le prix d...

Page 6: ...de Eingabe 10 schaltet die Registerkasse zwischen Drucken und nicht Ausdrucken eines Kassenbons um 11 druckt eine oder mehrere Kopien der letzten registrierten Verkaufstransaktionen aus Hebt den Quitt...

Page 7: ...Imprime una o varias copias de la ltima transacci n de venta registrada tiene prioridad sobre el modo Comprobante desactivado activado con la tecla correspondiente 12 Permite la introducci n de preci...

Page 8: ...ukt een of meer exemplaren van de laatste geregistreerde verkooptransactie af heft de modus Geen Kassabon op die met de betreffende toets is ingesteld 12 Hiermee kunnen prijzen voor de Omzetgroepen 8...

Page 9: ...e n o imprimir o recibo da venda 11 Imprime uma ou mais c pias da ltima transa o de vendas registada sobrep e o modo Recibo Desligado definido com a respectiva tecla 12 Permite entradas de pre o nos...

Page 10: ...tteringen 11 Udskriver en eller flere kopier af den senest registrerede salgstransaktion der ses bort fra et evt Kvittering Sl et fra valg 12 Tillader prisindtastninger for varegrupperne 8 14 Tryk den...

Page 11: ...jningskvitton 11 Skriver ut en eller flera kopior ut av de sista registrerade f rs ljningstransaktionerna sidos tter l get Kvitto av som st llts in med motsvarande nyckel 12 M jligg r inknappning av p...

Page 12: ...artments from 8 to 14 After you have programmed your departments you can print a report that indicates the programmed values 6 Program a Fixed Price Look Up PLU Up to 500 PLUs can be programmed You ca...

Page 13: ...ecteur en appuyant sur les cl s relatives et Utiliser la touche pour les secteurs de 8 14 Apr s avoir programm les secteurs on peut imprimer un compte rendu que indique les valeurs de programmation 6...

Page 14: ...bis einer Warengruppe zuordnen F r die Warengruppen 8 bis 14 benutzen Nach Programmieren Ihrer Warengruppen k nnen Sie sich einen Bericht mit den programmierten Parametern ausdrucken lassen 6 Programm...

Page 15: ...mar sus departamentos puede imprimir un informe que indica los valores de programaci n 6 Programar una entrada de precio fijo PLU Esposibleprogramarhasta500PLU Tambi npuededefinireln merode art culos...

Page 16: ...dan opdebijbehorendeomzetgroep toetsvan tot Gebruik omzetgroepen van 8 tot 14 Nadat u de omzetgroepen geprogrammeerd hebt kunt u een overzicht van de programmeerwaarden afdrukken 6 Een vaste PLU progr...

Page 17: ...atribua oaumdepartamentopremindoateclanecess ria de a Prima para os departamentos de 8 a 14 Ap s ter programado os seus departamentos pode imprimir um relat rio que indica os valores da programa o 6 P...

Page 18: ...pris for at tildele den en bestemt vare ved at trykke p de tilsvarende til taster Brug tasten for varegrupperne fra 8 til 14 Efter De har programmeret Deres varegrupper kan der udskrives en rapport so...

Page 19: ...rtikel och tilldela det sedan till en varugrupp genom att trycka p den Anv nd till mpliga varugrupptangenten till tangenten f r varugrupper fr n 8 till 14 Efter programmeringen av varugrupperna kan du...

Page 20: ...n podr a causar un incendio o descarga el ctrica 3 NO realice ninguna limpieza operaci n o instalaci n sin extraer el cable de alimentaci n de la corriente el ctrica 4 NO coloque la Caja Registradora...

Page 21: ...E 2012 19 EU F R DIE BEHANDLUNG SAMMLUNG WIEDERVERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TEN UND DEREN BESTANDTEILE 1 F R DIE L NDER DER EUROP ISCHEN UNION EG Es ist verboten jede Ar...

Page 22: ...nformidade com a Directiva 2012 19 UE e mod post 2 PARA OS OUTROS PA SES FORA DA UE O tratamento a recolha a reciclagem e a elimina o de equipamentos el ctricos e electr nicos ter o de ser realizados...

Page 23: ...ra el medio ambiente y la salud La presencia de cualquiera de los s mbolos qu micos Hg mercurio Cd cadmio o Pb plomo indica que la pila contiene una cantidad superior de la sustancia indicada que la e...

Page 24: ...e trabaja en modo REG o JRNL Indique la tecla de departamento pulsada para cada art culo Error Pago de ventas con TARJETA DE CR DITO o D BITO Pago de ventas con CHEQUE Subtotaal 1 S 2 C1 C8 TOTAAL 01...

Reviews: