background image

1

3

5

7

29

2

9

4

8

 

6

16

 

18

 

19

17

15

10

 

11

 

1

2

 

20

 

21

1

3

14

22
23

28

24

25

26

27

Fonctions du clavier numérique

 

1.

- Cette touche fait avancer les tickets ou le journal

d'une ligne ; si cette touche est maintenue enfoncée, le 
papier avance en continu. 

2.

[Void]

  Cette  touche  permet  d'effacer  le  dernier

article  enregistré  et  de  corriger  une  donnée  spécifique 
après  avoir  été  traitée  et  imprimée.  Pendant  la 
programmation  de  la  légende,  elle  efface  de  droite  à 
gauche  les  caractères  qui  ont  été  insérés. 

[DEL]

  Cette 

touche  permet  de  supprimer  la  saisie  d’un  code  de 
caractère, comme la touche Retour arrière d’un ordinateur. 

3.

- Cette touche est utilisée comme touche coupon.

Elle  permet  de  soustraire  un  montant  du  prix  d'un 
article  ou  du  total  des  ventes,  comme  une  remise  sur 
coupon.  Lorsque  elle  est  utilisée  comme  touche  de 
remboursement, elle permet de soustraire un article qui 
est rendu et doit être remboursé. 

4.

- Cette touche permet de saisir manuellement un

prix pour un article PLU. 

5.

- Cette touche permet de soustraire un pourcentage

d'un  article  ou  du  total  des  ventes.  Le  taux  peut  être  un 
pourcentage  préprogrammé  ou  tout  autre  taux  saisi 
manuellement. 

6.

-  Cette  touche  enregistre  le  prix  d'un  article  déjà

inséré dans le secteur approprié. 

7.

- Cette touche efface une saisie effectuée à partir

du clavier numérique ou avec la touche 

avant de 

terminer une transaction à l’aide d’une touche secteur 
ou d’une touche fonction. Elle est utilisée aussi pour 
effacer des conditions d'erreur. 

8.

[qty]

 

Cette touche multiplie

 

-

 

(

Department

)

 ou les 

 saisies 

[time]

 

 et affiche 

l’heure en modes REG et JRNL.

  

[DW]

 Double largeur de caractère sélectionnée. 

   La double largeur doit être saisie avant le caractère. 

9.

-

 

/

 

 

-  Cette touche introduit les sommes, 

indique combien de fois un article particulier est répété, 
additionne  et  soustrait  les  taux  de  pourcentage  et 
introduit les codes secteur. 

 

[.]

  Cette  touche  introduit  un  point  décimal  pour 

définir  des  quantités  en  décimales  pendant  les 
transactions de vente. 

[ENT]

 Programmé dans la légende à l’aide du caractère saisi. 

 

[SP]

 Utilisation de la saisie d’un code d’espace. 

10.

- Cette touche bascule la caisse enregistreuse entre 

l'impression ou la non impression du ticket de vente. 

11.

 

- Cette touche permet d'imprimer une ou plusieurs copies 

de la dernière transaction de vente enregistrée (elle annule le 
mode Ticket Off défini avec la touche correspondante). 

12.

- Cette touche permet de saisir le prix des secteurs 8-14.

Appuyez  sur  cette  touche  avant  de  saisir  les  touches  
du secteur applicable. 

13.

 

14.

 

15.

 

16.

 

17.

 

18.

 

19

.

 

 

 

-  Les touches des secteurs de 1 à 7 permettent de 

saisir  des  ventes  d'un  article  à  l'unité  ou  multiple  sur  un 
secteur particulier. Les touches des secteurs 1/8, 2/9, 5/12 
et 6/13 sont également utilisées dans le mode calculatrice. 
Lorsqu'elles  sont  enfoncées  après  la  touche 

l'enregistrement s'effectue sur les secteurs de 8 à 14. 

20.

- Cette touche permet d'enregistrer toutes les sorties

de  caisse  ne  faisant  pas  partie  d'une  vente.  Elle  donne 
son propre total sur le rapport financier. 

21.

- Cette touche assigne un vendeur

.

Cette touche confirme le numéro vendeur et le code secret 
à trois chiffres tapé. 

22.

-  Cette  touche  sert  de  touche  sans  fonction

d’addition  et  imprime  une  saisie  numérique  de  7 
caractères  maximum  sur  le  reçu.  Elle  ouvre  le  tiroir-
caisse  sans  enregistrer  de  somme  ou  pour  changer  de 
l'argent  afin  d’effectuer  une  transaction  qui  n'a  rien  à 
voir avec une vente. 

23.

-  Quand  elle  est  utilisée  comme  touche  RA,  elle

permet d'enregistrer l'argent reçu comme fonds de caisse 
ne  faisant  pas  partie  d'une  vente ;  par  exemple,  l'argent 
inséré dans le tiroir au début de chaque journée de travail 
peut être enregistré comme une RA. En tant que touche de 
conversion de Devise, elle sert à calculer automatiquement 
et à afficher la valeur de la devise étrangère du sous-total 
d'une vente ou d'un montant particulier enregistré. 

24.

- Cette touche enregistre les ventes payées par

 chèque 

et confirme le dernier article inséré. 

25.

- Cette touche totalise les ventes par crédit, telles que

les  cartes  bancaires,  ou  les  cartes  de  crédit ;  c’est  une 
alternative à celles utilisées pour le paiement avec carte. 

26.

- Cette touche totalise les ventes débitées.

27.

- Cette touche effectue la somme partielle d’une vente et

est utilisée pour la programmation des taux de TVA.  

28. 

 

- Cette touche totalise les paiements en espèces 

exacts,  calcule  la  monnaie  et  totalise  les  transactions  qui 
doivent être partagées entre chèques ou cartes de crédit et 
espèces.  Cette  touche  permet  également  d’accéder  au 
mode  calculatrice.  En  mode  calculatrice,  elle  est  utilisée 
comme « égal » (=). 

29.

- Bouton du capot du compartiment de papier.

Summary of Contents for ECR 7190

Page 1: ...NFACH Este manual describe las configuraciones b sicas y modos de funcionamiento Para m s informaci n descargue el Manual del Usuario de http www olivetti com Gracias por comprar esta Caja Registrador...

Page 2: ...obantes para clientes 9 Cubierta de compartimento de impresora 10 Rollo de papel 11 Composici n del material y la informaci n de inicio 12 llaves de cajones 13 Bater as De onderdelen van het kasregist...

Page 3: ...AF TERMOPAPIR LADDA V RMEK NSLIGT PAPPER INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INS RER LES BATTERIES TAMPONS DE LA M MOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCI N DE LAS BATER AS DE RESPALDO D...

Page 4: ...ing 10 Toggles the cash register between printing and not printing the sales receipt 11 Prints one or more copies of the last sales translation recorded overrides the Receipt Off mode set with the rel...

Page 5: ...permet d imprimer une ou plusieurs copies de la derni re transaction de vente enregistr e elle annule le mode Ticket Off d fini avec la touche correspondante 12 Cette touche permet de saisir le prix d...

Page 6: ...de Eingabe 10 schaltet die Registerkasse zwischen Drucken und nicht Ausdrucken eines Kassenbons um 11 druckt eine oder mehrere Kopien der letzten registrierten Verkaufstransaktionen aus Hebt den Quitt...

Page 7: ...Imprime una o varias copias de la ltima transacci n de venta registrada tiene prioridad sobre el modo Comprobante desactivado activado con la tecla correspondiente 12 Permite la introducci n de preci...

Page 8: ...ukt een of meer exemplaren van de laatste geregistreerde verkooptransactie af heft de modus Geen Kassabon op die met de betreffende toets is ingesteld 12 Hiermee kunnen prijzen voor de Omzetgroepen 8...

Page 9: ...e n o imprimir o recibo da venda 11 Imprime uma ou mais c pias da ltima transa o de vendas registada sobrep e o modo Recibo Desligado definido com a respectiva tecla 12 Permite entradas de pre o nos...

Page 10: ...tteringen 11 Udskriver en eller flere kopier af den senest registrerede salgstransaktion der ses bort fra et evt Kvittering Sl et fra valg 12 Tillader prisindtastninger for varegrupperne 8 14 Tryk den...

Page 11: ...jningskvitton 11 Skriver ut en eller flera kopior ut av de sista registrerade f rs ljningstransaktionerna sidos tter l get Kvitto av som st llts in med motsvarande nyckel 12 M jligg r inknappning av p...

Page 12: ...artments from 8 to 14 After you have programmed your departments you can print a report that indicates the programmed values 6 Program a Fixed Price Look Up PLU Up to 500 PLUs can be programmed You ca...

Page 13: ...ecteur en appuyant sur les cl s relatives et Utiliser la touche pour les secteurs de 8 14 Apr s avoir programm les secteurs on peut imprimer un compte rendu que indique les valeurs de programmation 6...

Page 14: ...bis einer Warengruppe zuordnen F r die Warengruppen 8 bis 14 benutzen Nach Programmieren Ihrer Warengruppen k nnen Sie sich einen Bericht mit den programmierten Parametern ausdrucken lassen 6 Programm...

Page 15: ...mar sus departamentos puede imprimir un informe que indica los valores de programaci n 6 Programar una entrada de precio fijo PLU Esposibleprogramarhasta500PLU Tambi npuededefinireln merode art culos...

Page 16: ...dan opdebijbehorendeomzetgroep toetsvan tot Gebruik omzetgroepen van 8 tot 14 Nadat u de omzetgroepen geprogrammeerd hebt kunt u een overzicht van de programmeerwaarden afdrukken 6 Een vaste PLU progr...

Page 17: ...atribua oaumdepartamentopremindoateclanecess ria de a Prima para os departamentos de 8 a 14 Ap s ter programado os seus departamentos pode imprimir um relat rio que indica os valores da programa o 6 P...

Page 18: ...pris for at tildele den en bestemt vare ved at trykke p de tilsvarende til taster Brug tasten for varegrupperne fra 8 til 14 Efter De har programmeret Deres varegrupper kan der udskrives en rapport so...

Page 19: ...rtikel och tilldela det sedan till en varugrupp genom att trycka p den Anv nd till mpliga varugrupptangenten till tangenten f r varugrupper fr n 8 till 14 Efter programmeringen av varugrupperna kan du...

Page 20: ...n podr a causar un incendio o descarga el ctrica 3 NO realice ninguna limpieza operaci n o instalaci n sin extraer el cable de alimentaci n de la corriente el ctrica 4 NO coloque la Caja Registradora...

Page 21: ...E 2012 19 EU F R DIE BEHANDLUNG SAMMLUNG WIEDERVERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TEN UND DEREN BESTANDTEILE 1 F R DIE L NDER DER EUROP ISCHEN UNION EG Es ist verboten jede Ar...

Page 22: ...nformidade com a Directiva 2012 19 UE e mod post 2 PARA OS OUTROS PA SES FORA DA UE O tratamento a recolha a reciclagem e a elimina o de equipamentos el ctricos e electr nicos ter o de ser realizados...

Page 23: ...ra el medio ambiente y la salud La presencia de cualquiera de los s mbolos qu micos Hg mercurio Cd cadmio o Pb plomo indica que la pila contiene una cantidad superior de la sustancia indicada que la e...

Page 24: ...e trabaja en modo REG o JRNL Indique la tecla de departamento pulsada para cada art culo Error Pago de ventas con TARJETA DE CR DITO o D BITO Pago de ventas con CHEQUE Subtotaal 1 S 2 C1 C8 TOTAAL 01...

Reviews: